-
1 nurse
-
2 nurse
-
3 nurse
Ам.медсестра́ -
4 nurse
f• guvernantka• vychovatelka* * *f• sestra (v nemocnici apod.) -
5 nurse
mainadera -
6 enfermera
• nurse -
7 ama de cría
• nurse• wet lease• wet one's whistle -
8 asistir a la cabecera del enfermo
• nurse the sick• tench• tend toDiccionario Técnico Español-Inglés > asistir a la cabecera del enfermo
-
9 enfermero auxiliar
• nurse's aide -
10 estar a la cabecera del enfermo
• nurse the sick• tench• tend toDiccionario Técnico Español-Inglés > estar a la cabecera del enfermo
-
11 enfermero
m.1 male nurse, orderly, care provider, nursing officer.2 ambulance man.* * *► nombre masculino,nombre femenino* * *(f. - enfermera)noun* * *enfermero, -aSM / F [en hospital] male nurse/nurse; (Mil) medical orderlyenfermero/a ambulante — visiting nurse
enfermero/a jefe/a — head nurse
* * *- ra masculino, femenino nurse* * *= nurse.Ex. The last of the primary operators, 6, prefaces terms which describe either the form (e.g. that it is a dictionary or bibliography) or the target audience (e.g. that it is intended for nurses or midwives) of the document.----* enfermero dental = dental nurse.* * *- ra masculino, femenino nurse* * *= nurse.Ex: The last of the primary operators, 6, prefaces terms which describe either the form (e.g. that it is a dictionary or bibliography) or the target audience (e.g. that it is intended for nurses or midwives) of the document.
* enfermero dental = dental nurse.* * *enfermero -ramasculine, femininenurseCompuestos:masculine, feminine night nursemasculine, feminine dental nursemasculine, feminine ≈ district nurse● enfermero jefe, enfermera jefe or jefa* * *
enfermero◊ -ra sustantivo masculino, femenino
nurse;
enfermero jefe ≈ head nurse (AmE), ≈ charge nurse (BrE)
enfermero,-a sustantivo masculino y femenino nurse
' enfermero' also found in these entries:
Spanish:
enfermera
English:
nurse
- staff nurse
- auxiliary
- district
- paramedic
- register
* * *enfermero nmmale nurseenfermero jefe charge nurse* * *m, enfermera f nurse* * *enfermero, -ra n: nurse* * *enfermero n nurse / male nurse -
12 ama
f.1 owner (dueña).2 mistress (of servant).ama de casa housewifeama de cría wet nurseama de llaves housekeeper3 headwoman, employer.4 AMA, American Medical Association.5 nurse, nursemaid, ama, amah.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: amar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: amar.* * *(Takes el in singular)1 (señora) lady of the house2 (propietaria) landlady\ama de casa housewifeama de cría wet nurseama de leche wet nurseama de llaves housekeeper* * *1. f., (m. - amo) 2. noun f.(see amo)* * *SFama de brazos — nurse, nursemaid
ama de gobierno, ama de llaves — housekeeper
amoama seca — nurse, nursemaid
* * *femenino‡a) ( de bebé) tbama de leche or de cría — wet nurse
b) ( de niño mayor) nanny; ver tb amo* * *----* ama de casa = housewife [housewives, -pl.], homemaker, housekeeper.* ama de cría = wet-nurse.* ama de llaves = hotel housekeeper.* * *femenino‡a) ( de bebé) tbama de leche or de cría — wet nurse
b) ( de niño mayor) nanny; ver tb amo* * ** ama de casa = housewife [housewives, -pl.], homemaker, housekeeper.* ama de cría = wet-nurse.* ama de llaves = hotel housekeeper.* * *f‡1 (de un bebé) tbama de leche or de cría wet nurseCompuestos:housewifehousekeeper* * *
Del verbo amar: ( conjugate amar)
ama es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
ama
amar
ama feminine noun taking masculine article in the singular
c)◊ ama de casa/de llaves housewife/housekeeper;
ver tb amo
amar ( conjugate amar) verbo transitivo
to love
amarse verbo pronominal ( recípr) to love each other
amo,-a m, f
1 (propietario) owner, master, mistress: este perro no tiene amo, this dog has no master
2 (señor de la casa) master, mistress
ama f (señora) lady of the house
(propietaria) owner
ama de casa, housewife
ama de llaves, housekeeper
amar verbo transitivo to love
' ama' also found in these entries:
Spanish:
llave
- nodriza
- semejante
- amo
- apátrida
English:
AMA
- housekeeper
- housewife
- mistress
- home
- house
* * *1. [dueña] owner2. [de criado] mistressama de casa housewife;ama de cría wet nurse;ama de llaves housekeeper3. [de animal] mistress, owner* * *f ( dueña) owner* * ** * *ama n owner -
13 nodriza
f.wet nurse.* * *1 (mujer) wet nurse2 (vehículo) supply\avión nodriza supply plane* * *SF wet nurse* * ** * *= wet-nurse.Ex. Traditionally, Malaysian women breast-feed their infants for an extended period of time; only elite Chinese women resort to a wet-nurse.* * ** * *= wet-nurse.Ex: Traditionally, Malaysian women breast-feed their infants for an extended period of time; only elite Chinese women resort to a wet-nurse.
* * *1 (ama de cría) wet nurse* * *
nodriza sustantivo femenino ( ama de cría) wet nurse;
( niñera) (ant) nursemaid
nodriza sustantivo femenino
1 (ama de cría) wet nurse
2 (vehículo) avión nodriza, tanker
buque nodriza, mother ship
nave nodriza, supply spaceship
' nodriza' also found in these entries:
Spanish:
alfiler
English:
safety
* * *nodriza nf1. [mujer] wet nurse2.buque/avión nodriza refuelling ship/plane* * *nodriza nf: wet nurse -
14 enfermera
f.overseer or nurse, who has the care of the sick.* * *f., (m. - enfermero)* * *= nurse, ward sister.Ex. The last of the primary operators, 6, prefaces terms which describe either the form (e.g. that it is a dictionary or bibliography) or the target audience (e.g. that it is intended for nurses or midwives) of the document.Ex. A ward sister then arrived and gave them a telling off for not getting on with their work.----* enfermera de planta = bedside nurse.* enfermera militar = army nurse.* * *= nurse, ward sister.Ex: The last of the primary operators, 6, prefaces terms which describe either the form (e.g. that it is a dictionary or bibliography) or the target audience (e.g. that it is intended for nurses or midwives) of the document.
Ex: A ward sister then arrived and gave them a telling off for not getting on with their work.* enfermera de planta = bedside nurse.* enfermera militar = army nurse.* * *
enfermero,-a sustantivo masculino y femenino nurse
' enfermera' also found in these entries:
Spanish:
de
- ser
- fomento
- ir
- ronda
- cuidado
- relevar
English:
matron
- nursing
- RN
- sister
- fully
- register
- turn
- up
* * *enfermera nfnurseenfermera jefe charge nurse* * *m, enfermera f nurse* * *enfermera n nurse -
15 instrumentista
f. & m.1 instrumentalist (Music).2 theater nurse (British), nurse (United States) (medicine).* * *1 (músico) instrumentalist2 (fabricante) instrument maker* * *SMF1) (Mús) (=músico) instrumentalist; (=fabricante) instrument maker2) (Med) theatre nurse3) (Mec) machinist* * *masculino y femeninoa) (Mús) instrumentalistb) (Med) nurse (AmE), theatre nurse (BrE)* * *masculino y femeninoa) (Mús) instrumentalistb) (Med) nurse (AmE), theatre nurse (BrE)* * *1 ( Mús) instrumentalist* * *instrumentista nmf1. [músico] instrumentalist* * *m/f MÚS instrumentalist* * *instrumentista nmf: instrumentalist -
16 amamantar
v.1 to suckle (animal).2 to breast-feed, to suckle, to nurse, to wet-nurse.La nana crió al chico The nanny nursed the boy.* * *1 to breast-feed, suckle* * *verbto suckle, nurse* * *VT1) (=dar el pecho a) to suckle, nurse2) Caribe (=mimar) to spoil* * *1.verbo transitivo to breastfeed2.amamantar vi to breastfeed* * *= breast-feed [breastfeed], nurse.Ex. Traditionally, Malaysian women breast-feed their infants for an extended period of time; only elite Chinese women resort to a wet-nurse.Ex. The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.* * *1.verbo transitivo to breastfeed2.amamantar vi to breastfeed* * *= breast-feed [breastfeed], nurse.Ex: Traditionally, Malaysian women breast-feed their infants for an extended period of time; only elite Chinese women resort to a wet-nurse.
Ex: The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.* * *amamantar [A1 ]vt«mujer» to breastfeed, suckle; «animal» to suckleamamantó a sus cuatro hijos she breastfed her four childrenuna mujer amamantando a su niño a woman suckling o nursing o breastfeeding her child■ amamantarvi«mujer» to breastfeedmadres que amamantan mothers who are breastfeeding, nursing mothersla cerda está amamantando the sow is suckling her young* * *
amamantar ( conjugate amamantar) verbo transitivo/intransitivo [ mujer] to breastfeed;
[ animal] to suckle
amamantar verbo transitivo to breast-feed
Zool to suckle
' amamantar' also found in these entries:
Spanish:
criar
English:
breast-feed
- nurse
- suckle
* * *amamantar vt1. [animal] to suckle2. [bebé] to breastfeed* * ** * *: to breast-feed, to nurse, to suckle -
17 practicante
adj.practicing.f. & m.1 practitioner.2 medical assistant (medicine).m.1 practitioner, doctor's assistant, intern.2 nurse.3 churchgoer, practitioner.* * *► adjetivo1 RELIGIÓN practising (US practicing)1 (persona) nurse* * *1.ADJ (Rel) practising, practicing (EEUU)2.SMF (Med) (=ayudante) medical assistant, nurse ( specializing in giving injections, taking blood pressure etc); Méx (=estudiante) final year medical student* * *Iadjetivo (Rel) practicing* (before n)IImasculino y femenino (Med) nurse (specializing in giving injections, dressing wounds, etc)* * *----* practicante de la homeopatía = homeopathic practitioner.* * *Iadjetivo (Rel) practicing* (before n)IImasculino y femenino (Med) nurse (specializing in giving injections, dressing wounds, etc)* * ** practicante de la homeopatía = homeopathic practitioner.* * *practicing* ( before n)no es practicante she isn't a practicing Catholic ( o Episcopalian etc), she isn't a churchgoer1 ( Med) nurse (specializing in giving injections, dressing wounds, etc)2 ( Educ) student teacher* * *
practicante adjetivo (Rel) practicing( conjugate practicing) ( before n)
■ sustantivo masculino y femenino (Med) nurse (specializing in giving injections, dressing wounds, etc)
practicante
I adj Rel practising, US practicing
II mf Med medical assistant, nurse
' practicante' also found in these entries:
English:
churchgoer
- practicing
- practising
- church
- practice
* * *♦ adjpractising;un católico no practicante a non-practising o lapsed Catholic♦ nmf1. [de deporte] practitioner;[de religión] = practising member of a Church2. Med = medical assistant who specializes in giving injections, checking blood etc3. RP [profesor] student teacher* * *I adj practicing, BrpractisingII m/f nurse (who gives injections, does tests, dresses wounds, etc.)* * *practicante adj: practicingcatólicos practicantes: practicing Catholicspracticante nmf: practicer, practitioner* * *practicante n nurse -
18 instrumentador
-
19 criar
v.1 to breed, to rear (animales).Ellos crían ganado They breed cattle.2 to bring up.nos criaron en el respeto a los demás we were brought up to respect othersElla cría dos chicos She brings up two kids.3 to breastfeed.4 to mature (vino).5 to nurse, to wet-nurse.La nana crió al chico The nanny nursed the boy.* * *1 (educar niños) to bring up, rear, care for3 (animales) to breed, raise, rear4 (producir) to have, grow; (vinos) to make, mature1 (engendrar) to give birth1 (crecer) to grow; (formarse) to be brought up2 (producirse) to grow* * *verb1) to raise, bring up2) breed* * *1. VT1) (=educar) [+ niño] to bring up, raise ( esp EEUU)los crió su abuela hasta los diez años — they were brought up o raised by their grandmother till they were ten
2) (=amamantar) to nurse, suckle, feedal niño lo crió su tía — the baby was nursed o suckled o fed by his aunt
3) [+ ganado] to rear, raise; [+ aves de corral] to breed; [para competición] to breedcría cuervos (que te sacarán los ojos) —
qué mala suerte tuvo con sus hijos; ya sabes, cría cuervos... — she's been so unlucky with her children, after all she's done for them they've repaid her with nothing but ingratitude
4) [+ hortalizas] to growcriar malvas —
5) (=producir)2. VI1) (=tener crías) to breed2) (=madurar) [vino] to age, mature3.See:* * *1.verbo transitivo1) < niño>a) (cuidar, educar) to bring up, raisela criaron los abuelos — she was brought up o raised by her grandparents
b) ( amamantar) to breast-feed2) < ganado> to raise, rear; ( para la reproducción) to breed; <pollos/pavos> to breed3) ( producir)2. 3.criarse v pron to grow upa la que te criaste — (CS fam) any old how
* * *= breed, rear, raise, fledge, nurse, raise + Animales, hatch.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. One of the main characteristics of written language, especially for people reared in oral cultural milieus, is the inability of the learner to rely on what has always been available: the non-verbal element of communication.Ex. The current generation of young adults were raised on television, video games, music videos, and other highly visual media = La generación actual de jóvenes se han educado con la televisión, los vídeojuegos, los vídeos musicales y otros medios visuales.Ex. Birds in territories with more foliage cover were more likely to fledge young.Ex. The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.Ex. New animal husbandry systems should be developed that provide opportunities for livestock animals to be raised in environments where they are permitted to engage in 'natural behaviour'.Ex. The eggs a chicken lays without the help of a cockerel are not fertilised and will therefore never hatch.----* criar malvas = push up + (the) daisies.* criar niños = rear + children, raise + children, child rearing.* criarse = grow up.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* * *1.verbo transitivo1) < niño>a) (cuidar, educar) to bring up, raisela criaron los abuelos — she was brought up o raised by her grandparents
b) ( amamantar) to breast-feed2) < ganado> to raise, rear; ( para la reproducción) to breed; <pollos/pavos> to breed3) ( producir)2. 3.criarse v pron to grow upa la que te criaste — (CS fam) any old how
* * *= breed, rear, raise, fledge, nurse, raise + Animales, hatch.Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.
Ex: One of the main characteristics of written language, especially for people reared in oral cultural milieus, is the inability of the learner to rely on what has always been available: the non-verbal element of communication.Ex: The current generation of young adults were raised on television, video games, music videos, and other highly visual media = La generación actual de jóvenes se han educado con la televisión, los vídeojuegos, los vídeos musicales y otros medios visuales.Ex: Birds in territories with more foliage cover were more likely to fledge young.Ex: The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.Ex: New animal husbandry systems should be developed that provide opportunities for livestock animals to be raised in environments where they are permitted to engage in 'natural behaviour'.Ex: The eggs a chicken lays without the help of a cockerel are not fertilised and will therefore never hatch.* criar malvas = push up + (the) daisies.* criar niños = rear + children, raise + children, child rearing.* criarse = grow up.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* * *vtA ‹niño›1 (cuidar, educar) to bring up, raisela criaron los abuelos maternos she was brought up o raised by her maternal grandparentsfui criada en el amor a los libros I was brought up to love booksya tiene a sus hijos criados her children are grown up now2 (amamantar) to breast-feedcriado con biberón bottle-fedlo crió su madre his mother breast-fed himB ‹ganado› to raise, rear; (para la reproducción) to breed; ‹pollos/pavos› to breedC(producir): el pan ha criado moho the bread has gone moldyeste perro cría pulgas this dog is always covered in fleasesos libros van a criar polvo those books are just going to gather dust■ criarvi«mujer» to breast-feed; «animal» to suckle■ criarseto grow upnos criamos juntos we were brought up together, we grew up togetherme crié con mi abuela I was brought up o raised by my grandmother* * *
criar ( conjugate criar) verbo transitivo
1 ‹ niño›
2
( para la reproducción) to breed
criarse verbo pronominal
to grow up;
me crie con mi abuela I was brought up by my grandmother
criar verbo transitivo
1 (niños) to bring up, rear
2 (animales) to breed, raise
3 (vino) to make
4 (producir, generar) to have, grow: esta tierra cría gusanos, this soil breeds worms
♦ Locuciones: criar malvas, to push up daisies
' criar' also found in these entries:
Spanish:
educar
- formar
- moho
English:
breed
- keep
- nurture
- raise
- rear
- bring
* * *♦ vt1. [amamantar] [sujeto: mujer] to breast-feed;[sujeto: animal] to suckle2. [animales] to breed, to rear;[flores, árboles] to grow3. [producir] [musgo, humedad]el muro ha criado mucho musgo there's a lot of moss growing on the wall4. [vino] to mature5. [educar] to bring up;niño mal criado spoilt child;cría cuervos (y te sacarán los ojos): con todo lo que lo he ayudado, ahora no quiere ayudarme a mí – sí, cría cuervos (y te sacarán los ojos) after all the times I've helped him, now he won't help me – yes, some people are just so ungrateful* * *v/t1 niños raise, bring up2 animales breed* * *criar {85} vt1) : to breed2) : to bring up, to raise* * *criar vb -
20 loquero
m.1 loony-bin, madhouse (informal).2 commotion, uproar. ( Latin American Spanish)3 Keeper of a madhouse.4 Physician to a madhouse (person).5 row; racket.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 familiar (enfermero) nurse in a mental hospital* * *Iloquero, -a* SM / F (=enfermero) psychiatric nurse loquera II* SM1) Arg (=bullicio) row, racketloquera2) Cono Sur(fig) (=manicomio)* * *- ra masculino, femenino (fam & hum)a) ( psiquiatra) shrink (colloq); ( enfermero) psychiatric nurse* * *= asylum, mental asylum, lunatic asylum, madhouse, bedlam, shrink.Ex. Most of the early asylums for the insane in the USA established libraries for their patients.Ex. The book starts with the author's mother being taken away for committal to a mental asylum.Ex. The writer argues that the steady growth in lunatic asylums in early-19th-century British India played an important role in the making of colonial society.Ex. In the book, Romania is a madhouse filled with the handicapped, deaf mutes, and stutterers.Ex. In subsequent years, Bethlem became ' Bedlam,' a metaphor for madness; being so long the only public receptacle for the insane, it became equated with madness itself.Ex. In a town with several million people there are usually hundreds of neurotics who visit shrinks regularly.* * *- ra masculino, femenino (fam & hum)a) ( psiquiatra) shrink (colloq); ( enfermero) psychiatric nurse* * *= asylum, mental asylum, lunatic asylum, madhouse, bedlam, shrink.Ex: Most of the early asylums for the insane in the USA established libraries for their patients.
Ex: The book starts with the author's mother being taken away for committal to a mental asylum.Ex: The writer argues that the steady growth in lunatic asylums in early-19th-century British India played an important role in the making of colonial society.Ex: In the book, Romania is a madhouse filled with the handicapped, deaf mutes, and stutterers.Ex: In subsequent years, Bethlem became ' Bedlam,' a metaphor for madness; being so long the only public receptacle for the insane, it became equated with madness itself.Ex: In a town with several million people there are usually hundreds of neurotics who visit shrinks regularly.* * *loquero -ramasculine, feminine( fam hum)2esta casa es un loquero this place is a madhouse ( colloq)* * *
loquero,-a
I m fam madhouse, funny farm: a este ritmo terminamos todos en el loquero, at this rate, we'll all end up at the funny farm
II m,f fam (psiquiatra) shrink
' loquero' also found in these entries:
Spanish:
loquera
* * *loquero, -a Fam♦ nm,fse lo llevaron los loqueros the men in white coats took him away♦ nm1. [manicomio] loony-bin, madhouse2. Am [alboroto] commotion, uproar;se armó un loquero there was a huge commotion;su casa es un loquero her home is a madhouse* * *m1 L.Am. famshrink fam ; enfermero psychiatric nurse2 ( manicomio) mental hospital, funny farm fam
См. также в других словарях:
nurse — nurse … Dictionnaire des rimes
Nurse — (n[^u]rs), n. [OE. nourse, nurice, norice, OF. nurrice, norrice, nourrice, F. nourrice, fr. L. nutricia nurse, prop., fem. of nutricius that nourishes; akin to nutrix, icis, nurse, fr. nutrire to nourish. See {Nourish}, and cf. {Nutritious}.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
Nurse 3D — Concept art Directed by Doug Aarniokoski Produced by Marc Bienstock … Wikipedia
nurse — [ nɶrs ] n. f. • 1896; « nourrice anglaise » 1855; mot angl. « infirmière », du fr. nourrice ♦ Domestique (anglaise à l origine) qui s occupe exclusivement des soins à donner aux enfants, dans les familles riches. ⇒ bonne (d enfants), 3. garde,… … Encyclopédie Universelle
nurse — [nʉrs] n. [ME norse < OFr norice < LL nutricia < L nutricius, that suckles or nourishes < nutrix (gen. nutricis), wet nurse < nutrire, to nourish < IE * (s)neu , var. of base * (s)nā , to flow > NATANT, Sans snāuti, (she)… … English World dictionary
nurse — [n] person who tends to sick, cares for someone assistant, attendant, baby sitter, caretaker, foster parent, medic, minder, nurse practitioner, practical nurse, registered nurse, RN, sitter, therapist, wet nurse; concepts 357,414 nurse [v1] care… … New thesaurus
Nurse — Nurse, v. t. [imp. & p. p. {Nursed}; p. pr. & vb. n. {Nursing}.] 1. To nourish; to cherish; to foster; as: (a) To nourish at the breast; to suckle; to feed and tend, as an infant. (b) To take care of or tend, as a sick person or an invalid; to… … The Collaborative International Dictionary of English
nurse — vb Nurse, nurture, foster, cherish, cultivate are comparable especially when they mean to give the care neces sary to the growth, development, or continued welfare or existence of someone or something. Nurse basically implies close care of and… … New Dictionary of Synonyms
Nurse — [nəːs], Sir (seit 1999) Paul M., britischer Zell und Molekularbiologe, * Norfolk 25. 1. 1949; arbeitet seit 1996 als Generaldirektor des Imperial Cancer Research Fund und Leiter des Zellzykluslabors in London; Nurse identifizierte eine der… … Universal-Lexikon
nurse — 1. Voz tomada del inglés nurse, que se usa ocasionalmente en español con el significado de ‘niñera extranjera’: «Al principio contaron con la ayuda de diferentes nurses, pero ninguna daba en la tecla» (Penerini Aventura [Arg. 1999]). Se admite su … Diccionario panhispánico de dudas
Nurse — [nœrs, engl. nə:s] die; , Plur. s [ nə:siz] u. n [ nœrsn̩] <aus engl. nurse, dies über (alt)fr. nourrice aus spätlat. nutricia »Amme« zu lat. nutrire, vgl. ↑nutrieren> (veraltet) Kinderpflegerin … Das große Fremdwörterbuch