-
1 Bescheidenheit
f; nur Sg. modesty; einer Person: auch unassuming nature; (Schlichtheit) simplicity; (Kümmerlichkeit) humility, lowliness; falsche Bescheidenheit false modesty; nur keine falsche Bescheidenheit! come on, no false modesty!; bei aller Bescheidenheit with all due modesty; aus lauter Bescheidenheit hat er nicht gefragt he was too modest to ask; Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr! Sprichw., hum. modesty is very becoming, but you get on better without it* * *die Bescheidenheitmodesty; humbleness; lowliness; simplicity* * *Be|schei|den|heitf -, no plmodestyBeschéídenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr (hum inf) — modesty is fine but it doesn't get you very far
* * ** * *Be·schei·den·heit<->1. (Genügsamkeit) modesty, humilityin aller \Bescheidenheit in all modestybei aller \Bescheidenheit with all due modesty[nur] keine falsche \Bescheidenheit! no false modesty [now]!aus [reiner] \Bescheidenheit out of [pure] modesty2. (Einfachheit) modesty, plainness, unpretentiousness4.▶ \Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr (prov hum liter) modesty is a virtue but it won't get you far* * *die; Bescheidenheit: modesty* * *Bescheidenheit f; nur sg modesty; einer Person: auch unassuming nature; (Schlichtheit) simplicity; (Kümmerlichkeit) humility, lowliness;falsche Bescheidenheit false modesty;nur keine falsche Bescheidenheit! come on, no false modesty!;bei aller Bescheidenheit with all due modesty;aus lauter Bescheidenheit hat er nicht gefragt he was too modest to ask;Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr! sprichw, hum modesty is very becoming, but you get on better without it* * *die; Bescheidenheit: modesty* * *f.discretion n.humility n.modesty n. -
2 Bescheidenheit
Be·schei·den·heit <-> f kein pl1) ( Genügsamkeit) modesty, humility;in aller \Bescheidenheit in all modesty;bei aller \Bescheidenheit with all due modesty;[nur] keine falsche \Bescheidenheit! no false modesty [now]!;aus [reiner] \Bescheidenheit out of [pure] modesty2) ( Einfachheit) modesty, plainness, unpretentiousnessWENDUNGEN:\Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr ( doch weiter kommt man ohne ihr) ( liter) modesty is a virtue but it won't get you far -
3 Anspruchslosigkeit
f; nur Sg.1. (Bescheidenheit) modesty2. simplicity; eines Romans etc.: lack of sophistication* * *Ạn|spruchs|lo|sig|keitf -, no pl(= anspruchslose Art) undemanding nature; (geistig) lowbrow nature; (wenig Pflege, Geschick etc erfordernd) undemanding naturedie stilistische Anspruchslosigkeit dieser Technokraten — the lack of stylistic sophistication of these technocrats
er lehrte Disziplin und Anspruchslosigkeit — he taught discipline and modesty in one's demands
* * *An·spruchs·lo·sig·keit<->1. (anspruchsloses Wesen) modesty2. (Trivialität) triviality3. (Pflegeleichtigkeit) undemanding nature* * *1. (Bescheidenheit) modesty2. simplicity; eines Romans etc: lack of sophistication -
4 Bescheidung
* * *die Tugend der Bescheidung the virtue of modesty -
5 Genügsamkeit
* * *die Genügsamkeitfrugality* * *Ge|nüg|sam|keitf -, no pl(von Mensch) undemanding naturedie Genǘgsamkeit einer Pflanze/eines Tieres — the modest requirements of a plant/an animal
seine bewundernswerte Genǘgsamkeit — his admirably undemanding nature
* * *Ge·nüg·sam·keit<->f kein pl modesty, simple needs pl* * *die; Genügsamkeitwegen ihrer Genügsamkeit sind Schafe... — as they can live or subsist on very little, sheep are...
* * ** * *die; Genügsamkeitwegen ihrer Genügsamkeit sind Schafe... — as they can live or subsist on very little, sheep are...
* * *f.frugality n.modesty n. -
6 Scham
f; -, kein Pl.1. shame; keine Scham haben have no (sense of) shame; voller Scham über etw. sein be filled with shame at s.th.; nur keine falsche Scham! no need to pretend you’re shy; beim Essen etc.: no need to hold back; vor Scham erröten blush ( oder go red) with shame2. ANAT. genitals Pl., private parts Pl.; bes. Frau: pudenda Pl., vulva; seine Scham bedecken auch lit. cover ( oder hide) one’s shame ( oder nakedness)* * *die Schamshame* * *[ʃaːm]f -,no pl1) shameer wurde rot vor Schám — he went red with shame
die Schám stieg ihm ins Gesicht (old) — a blush of shame mounted to his cheeks
ich hätte vor Schám (in den Boden) versinken können — I wanted the floor to swallow me up or to open up under me
er versteckte sich vor Schám — he hid himself in shame
aus falscher Schám — from a false sense of shame
nur keine falsche Schám! (inf) — no need to feel or be embarrassed!, no need for embarrassment!
sie hat kein bisschen Schám (im Leibe) — she doesn't have an ounce of shame (in her)
ohne Schám — unashamedly
alle Schám verlieren — to lose all sense of shame
* * *((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) shame* * *<->[ʃa:m]1. (Beschämung) shame\Scham empfinden to be ashamedkein bisschen \Scham im Leibe haben to be [completely] barefaced [or shameless] [or brazenaus falscher \Scham out of a false sense of modestynur keine falsche \Scham! (fam) don't be shy!3. (Verlegenheit) embarrassmentvor \Scham glühen/rot werden to go red [or blush] with embarrassmentvor \Scham vergehen/in den Boden versinken to die of embarrassment fig4. (Schamröte) blushihm stieg die \Scham ins Gesicht he blushed* * *die; Scham shame* * *1. shame;keine Scham haben have no (sense of) shame;voller Scham über etwas sein be filled with shame at sth;nur keine falsche Scham! no need to pretend you’re shy; beim Essen etc: no need to hold back;vor Scham erröten blush ( oder go red) with shame* * *die; Scham shame* * *nur sing. f.prudery n.shame n. -
7 Schamgefühl
n sense of shame; körperliches: (sense of) modesty; jemandes Schamgefühl verletzen offend s.o.’s sense of decency* * *das Schamgefühlshame* * *Scham|ge|fühlntsense of shameganz ohne Schámgefühl sein — to have no (sense of) shame
* * *Scham·ge·fühlnt kein pl sense of shame, modestyhast du denn gar kein \Schamgefühl? haven't you got any [sense of] shame?* * *das; o. Pl. sense of shame* * *jemandes Schamgefühl verletzen offend sb’s sense of decency* * *das; o. Pl. sense of shame* * *m.sense of shame n.shame n. -
8 Selbstgenügsamkeit
f contentedness; (Bescheidenheit) modesty* * *Sẹlbst|ge|nüg|sam|keitfmodesty (in one's demands)* * * -
9 Tiefstapelei
f; -, -en1. (Untertreibung) understatement* * *Tief|sta|pe|lei [-ʃtaːpə'lai]f -, -enunderstatement; (auf eigene Leistung bezogen) modesty* * *Tief·sta·pe·lei<->f kein pl understatement* * *1. (Untertreibung) understatement -
10 Veilchen
n1. BOT. violet; blau wie ein Veilchen umg. drunk as a lord; wie ein Veilchen im Verborgenen blühen be modesty itself2. umg., hum. (blaues Auge) black eye* * *das Veilchenviolet* * *Veil|chen ['failçən]nt -s, -violet; (inf = blaues Auge) shiner (inf), black eyesie ist bescheiden wie ein Véílchen, das im Verborgenen blüht — she is modesty itself
blau wie ein or tausend Véílchen (inf) — drunk as a lord (Brit inf) or a sailor (US inf), roaring drunk (inf)
* * *(a kind of small bluish-purple flower.) violet* * *Veil·chen<-s, ->[ˈfailçən]nt1. BOT violet* * *das; Veilchens, Veilchen: violet* * *Veilchen n1. BOT violet;blau wie ein Veilchen umg drunk as a lord;wie ein Veilchen im Verborgenen blühen be modesty itself2. umg, hum (blaues Auge) black eye* * *das; Veilchens, Veilchen: violet* * *- n.violet (flower) n. -
11 Züchtigkeit
-
12 Falsch
I Adj.1. (verkehrt) wrong; (nicht wahr) untrue; Annahme, Ton: false; Antwort, Bezeichnung: auch incorrect; Darstellung, Information, Interpretation etc.: auch mis...; falsche Bezeichnung auch misnomer; da bist du an den Falschen geraten you’ve come to the wrong place ( oder person) for that; es wäre falsch zu glauben, dass... it would be wrong to think that...; Hals2. Bart, Zähne etc.: false; (künstlich) auch artificial; Perlen etc.: imitation, fake; (gefälscht) false, forged; Geld: auch counterfeit; Spielkarte: marked; Würfel: loaded; falscher Name false ( oder assumed) name; unter falschem Namen under a false name; falsche Schildkrötensuppe GASTR. mock turtle soup; falscher Hase GASTR. meat loaf3. pej. (gelogen) untrue; (unehrlich) auch two-faced; (unaufrichtig) false, insincere; Eid: false; falsch gegen jemanden oder gegenüber jemandem sein play false with s.o.; er ist ein ganz falscher Typ he’s so false; falscher Prophet false prophet; Schlange 1, Vorspiegelung etc.4. (unangebracht) Scham, Bescheidenheit etc.: false; Rücksichtnahme etc.: misplaced; ein falsches Wort a word out of placeII Adv. wrong(ly); falsch abbiegen take the wrong turning (Am. turn); etw. falsch anpacken go about s.th. the wrong way; falsch antworten give the wrong answer, get the answer wrong; etw. falsch beantworten answer s.th. wrong, give the wrong answer to s.th.; etw. falsch auffassen misunderstand s.th., get s.th. wrong; falsch aussagen make a false statement; falsch aussprechen pronounce wrong(ly), mispronounce; falsch gehen Uhr: be wrong; falsch herum the wrong way (a)round; falsch liegen im Bett: lie the wrong way; fig. be mistaken ( mit in), be on the wrong track; da liegst du falsch you’re mistaken ( oder wrong) about that; falsch schreiben misspell, spell wrong(ly); falsch singen sing out of tune; falsch spielen MUS. play a ( oder the) wrong note; pej. (betrügen) cheat; falsch verbunden am Telefon: sorry, wrong number; ich glaube, Sie sind falsch verbunden I think you’ve got the wrong number; falsch verstandene Ehre wrong idea of hono(u)r, misconceived sense of hono(u)r; jemanden / etw. falsch verstehen misunderstand s.o. / s.th.; etw. falsch wiedergeben misquote s.th.* * *(gefälscht) phony; bogus; phoney;(irrig) erroneous; mistaken;(nicht richtig) false; wrong; incorrect; amiss;(unaufrichtig) sly; insincere;(unwahr) untrue; untruthful; false* * *Fạlsch [falʃ]m (old)ohne Falsch sein — to be without guile or artifice
* * *1) (impure: a corrupt form of English.) corrupt2) (cheating: You double-dealing liar!) double3) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) fake4) fallacious6) (not genuine; intended to deceive: She has a false passport.) false7) (not loyal: false friends.) false8) (not genuine; fake; false: a phoney French accent.) phoney9) (not genuine; fake; false: a phoney French accent.) phony10) (decitful: a two-faced person.) two-faced11) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) wrong12) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) wrong13) (incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) wrong14) (incorrectly: The letter was wrongly addressed.) wrongly* * *[falʃ]I. adj1. (verkehrt) wrongeinen \falschen Ton anschlagen to hit a wrong note\falsche Vorstellung wrong idea, misconceptionbei jdm an den F\falschen/die F \falsche geraten to pick the wrong person in sbwie man's macht, ist es \falsch! (fam) [regardless of] whatever I/you etc. do, it's [bound to be] wrong!2. (unzutreffend) falseeine \falsche Anschuldigung a false accusationeinen \falschen Namen angeben to give a false name\falsches Geld counterfeit money\falsche Würfel loaded diceein \falscher Hund/eine \falsche Schlange a snake in the grass, two-faced git [or scumbag5. (unaufrichtig, unangebracht) false\falsches Pathos (geh) false pathos, bathos\falscher Scham false shameII. adv wronglyetw \falsch aussprechen/schreiben/verstehen to pronounce/spell/understand sth wrongly, to mispronounce/misspell/misunderstand sthjdn \falsch informieren to misinform sb, to give sb wrong informationalles \falsch machen to do everything wrong\falsch singen to sing out of tune* * *1.falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
2) (gefälscht) counterfeit, forged < banknote>; false, forged < passport>; assumed < name>3) (irrig, fehlerhaft) wrong < impression, track, pronunciation>; wrong, incorrect < answer>etwas in die falsche Kehle od. den falschen Hals bekommen — (fig. ugs.) take something the wrong way
4) (unangebracht) false <shame, modesty>5) (irreführend) false <statement, promise>ein falscher Hund — (salopp) a two-faced so-and-so (sl.)
eine falsche Schlange — (fig.) a snake in the grass
2.ein falsches Spiel [mit jemandem] treiben — play false with somebody
1) (fehlerhaft) wrongly; incorrectlyfalsch gehen/fahren — go the wrong way
falsch informiert od. unterrichtet sein — be misinformed
falsch herum — (verkehrt) back to front; the wrong way round; (auf dem Kopf) upside down; (links) inside out
falsch liegen — (ugs.) be mistaken
falsch schwören — lie on oath
* * *Falsch m:ohne Falsch guileless;an ihm ist kein Falsch he is guileless, he is completely without guile* * *1.falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
2) (gefälscht) counterfeit, forged < banknote>; false, forged < passport>; assumed < name>3) (irrig, fehlerhaft) wrong <impression, track, pronunciation>; wrong, incorrect < answer>etwas in die falsche Kehle od. den falschen Hals bekommen — (fig. ugs.) take something the wrong way
4) (unangebracht) false <shame, modesty>5) (irreführend) false <statement, promise>ein falscher Hund — (salopp) a two-faced so-and-so (sl.)
eine falsche Schlange — (fig.) a snake in the grass
2.ein falsches Spiel [mit jemandem] treiben — play false with somebody
1) (fehlerhaft) wrongly; incorrectlyfalsch gehen/fahren — go the wrong way
falsch informiert od. unterrichtet sein — be misinformed
falsch herum — (verkehrt) back to front; the wrong way round; (auf dem Kopf) upside down; (links) inside out
falsch liegen — (ugs.) be mistaken
* * *adj.counterfeit adj.fake adj.false adj.improper adj.incorrect adj.insincere adj.invalid adj.nonfactual adj.phoney* adj.phony adj.wrong adj. adjcounterfeit adj adv.falsely adv.insincerely adv.phonily adv.wrong adv.wrongly adv. -
13 falsch
I Adj.1. (verkehrt) wrong; (nicht wahr) untrue; Annahme, Ton: false; Antwort, Bezeichnung: auch incorrect; Darstellung, Information, Interpretation etc.: auch mis...; falsche Bezeichnung auch misnomer; da bist du an den Falschen geraten you’ve come to the wrong place ( oder person) for that; es wäre falsch zu glauben, dass... it would be wrong to think that...; Hals2. Bart, Zähne etc.: false; (künstlich) auch artificial; Perlen etc.: imitation, fake; (gefälscht) false, forged; Geld: auch counterfeit; Spielkarte: marked; Würfel: loaded; falscher Name false ( oder assumed) name; unter falschem Namen under a false name; falsche Schildkrötensuppe GASTR. mock turtle soup; falscher Hase GASTR. meat loaf3. pej. (gelogen) untrue; (unehrlich) auch two-faced; (unaufrichtig) false, insincere; Eid: false; falsch gegen jemanden oder gegenüber jemandem sein play false with s.o.; er ist ein ganz falscher Typ he’s so false; falscher Prophet false prophet; Schlange 1, Vorspiegelung etc.4. (unangebracht) Scham, Bescheidenheit etc.: false; Rücksichtnahme etc.: misplaced; ein falsches Wort a word out of placeII Adv. wrong(ly); falsch abbiegen take the wrong turning (Am. turn); etw. falsch anpacken go about s.th. the wrong way; falsch antworten give the wrong answer, get the answer wrong; etw. falsch beantworten answer s.th. wrong, give the wrong answer to s.th.; etw. falsch auffassen misunderstand s.th., get s.th. wrong; falsch aussagen make a false statement; falsch aussprechen pronounce wrong(ly), mispronounce; falsch gehen Uhr: be wrong; falsch herum the wrong way (a)round; falsch liegen im Bett: lie the wrong way; fig. be mistaken ( mit in), be on the wrong track; da liegst du falsch you’re mistaken ( oder wrong) about that; falsch schreiben misspell, spell wrong(ly); falsch singen sing out of tune; falsch spielen MUS. play a ( oder the) wrong note; pej. (betrügen) cheat; falsch verbunden am Telefon: sorry, wrong number; ich glaube, Sie sind falsch verbunden I think you’ve got the wrong number; falsch verstandene Ehre wrong idea of hono(u)r, misconceived sense of hono(u)r; jemanden / etw. falsch verstehen misunderstand s.o. / s.th.; etw. falsch wiedergeben misquote s.th.* * *(gefälscht) phony; bogus; phoney;(irrig) erroneous; mistaken;(nicht richtig) false; wrong; incorrect; amiss;(unaufrichtig) sly; insincere;(unwahr) untrue; untruthful; false* * *Fạlsch [falʃ]m (old)ohne Falsch sein — to be without guile or artifice
* * *1) (impure: a corrupt form of English.) corrupt2) (cheating: You double-dealing liar!) double3) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) fake4) fallacious6) (not genuine; intended to deceive: She has a false passport.) false7) (not loyal: false friends.) false8) (not genuine; fake; false: a phoney French accent.) phoney9) (not genuine; fake; false: a phoney French accent.) phony10) (decitful: a two-faced person.) two-faced11) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) wrong12) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) wrong13) (incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) wrong14) (incorrectly: The letter was wrongly addressed.) wrongly* * *[falʃ]I. adj1. (verkehrt) wrongeinen \falschen Ton anschlagen to hit a wrong note\falsche Vorstellung wrong idea, misconceptionbei jdm an den F\falschen/die F \falsche geraten to pick the wrong person in sbwie man's macht, ist es \falsch! (fam) [regardless of] whatever I/you etc. do, it's [bound to be] wrong!2. (unzutreffend) falseeine \falsche Anschuldigung a false accusationeinen \falschen Namen angeben to give a false name\falsches Geld counterfeit money\falsche Würfel loaded diceein \falscher Hund/eine \falsche Schlange a snake in the grass, two-faced git [or scumbag5. (unaufrichtig, unangebracht) false\falsches Pathos (geh) false pathos, bathos\falscher Scham false shameII. adv wronglyetw \falsch aussprechen/schreiben/verstehen to pronounce/spell/understand sth wrongly, to mispronounce/misspell/misunderstand sthjdn \falsch informieren to misinform sb, to give sb wrong informationalles \falsch machen to do everything wrong\falsch singen to sing out of tune* * *1.falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
2) (gefälscht) counterfeit, forged < banknote>; false, forged < passport>; assumed < name>3) (irrig, fehlerhaft) wrong < impression, track, pronunciation>; wrong, incorrect < answer>etwas in die falsche Kehle od. den falschen Hals bekommen — (fig. ugs.) take something the wrong way
4) (unangebracht) false <shame, modesty>5) (irreführend) false <statement, promise>ein falscher Hund — (salopp) a two-faced so-and-so (sl.)
eine falsche Schlange — (fig.) a snake in the grass
2.ein falsches Spiel [mit jemandem] treiben — play false with somebody
1) (fehlerhaft) wrongly; incorrectlyfalsch gehen/fahren — go the wrong way
falsch informiert od. unterrichtet sein — be misinformed
falsch herum — (verkehrt) back to front; the wrong way round; (auf dem Kopf) upside down; (links) inside out
falsch liegen — (ugs.) be mistaken
falsch schwören — lie on oath
* * *A. adj1. (verkehrt) wrong; (nicht wahr) untrue; Annahme, Ton: false; Antwort, Bezeichnung: auch incorrect; Darstellung, Information, Interpretation etc: auch mis…;falsche Bezeichnung auch misnomer;da bist du an den Falschen geraten you’ve come to the wrong place ( oder person) for that;2. Bart, Zähne etc: false; (künstlich) auch artificial; Perlen etc: imitation, fake; (gefälscht) false, forged; Geld: auch counterfeit; Spielkarte: marked; Würfel: loaded;falscher Name false ( oder assumed) name;unter falschem Namen under a false name;falsche Schildkrötensuppe GASTR mock turtle soup;falscher Hase GASTR meat loafgegenüber jemandem sein play false with sb;er ist ein ganz falscher Typ he’s so false;ein falsches Wort a word out of place5. ANAT:falsche Rippe floating ribB. adv wrong(ly);falsch abbiegen take the wrong turning (US turn);etwas falsch anpacken go about sth the wrong way;falsch antworten give the wrong answer, get the answer wrong;etwas falsch beantworten answer sth wrong, give the wrong answer to sth;etwas falsch auffassen misunderstand sth, get sth wrong;falsch aussagen make a false statement;falsch aussprechen pronounce wrong(ly), mispronounce;falsch gehen Uhr: be wrong;falsch herum the wrong way (a)round;falsch liegen im Bett: lie the wrong way;falsch schreiben misspell, spell wrong(ly);falsch singen sing out of tune;falsch verbunden am Telefon: sorry, wrong number;ich glaube, Sie sind falsch verbunden I think you’ve got the wrong number;falsch verstandene Ehre wrong idea of hono(u)r, misconceived sense of hono(u)r;jemanden/etwas falsch verstehen misunderstand sb/sth;* * *1.falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
2) (gefälscht) counterfeit, forged < banknote>; false, forged < passport>; assumed < name>3) (irrig, fehlerhaft) wrong <impression, track, pronunciation>; wrong, incorrect < answer>etwas in die falsche Kehle od. den falschen Hals bekommen — (fig. ugs.) take something the wrong way
4) (unangebracht) false <shame, modesty>5) (irreführend) false <statement, promise>ein falscher Hund — (salopp) a two-faced so-and-so (sl.)
eine falsche Schlange — (fig.) a snake in the grass
2.ein falsches Spiel [mit jemandem] treiben — play false with somebody
1) (fehlerhaft) wrongly; incorrectlyfalsch gehen/fahren — go the wrong way
falsch informiert od. unterrichtet sein — be misinformed
falsch herum — (verkehrt) back to front; the wrong way round; (auf dem Kopf) upside down; (links) inside out
falsch liegen — (ugs.) be mistaken
* * *adj.counterfeit adj.fake adj.false adj.improper adj.incorrect adj.insincere adj.invalid adj.nonfactual adj.phoney* adj.phony adj.wrong adj. adjcounterfeit adj adv.falsely adv.insincerely adv.phonily adv.wrong adv.wrongly adv. -
14 Keuschheit
f chastity* * *die Keuschheitchastity* * *Keusch|heitf -, no plchastity* * ** * *Keusch·heit<->f kein pl chastity, chasteness\Keuschheit geloben to take a vow of chastity* * *die; Keuschheit1) chastity* * *Keuschheit f chastity* * *die; Keuschheit1) chastity* * *f.chastity n. -
15 nottun
not|tunvi septo be necessaryihm tat Hilfe not — he needed help
uns allen täte ein bisschen mehr Bescheidenheit not — we could all benefit from a little more modesty
* * *not|tunRR▪ etw tut not sth is necessary▪ [jdm] \nottun to be necessary [for sb]ein bisschen Selbstbescheidung täte uns allen not we could all do with a bit of modestybitte bemühen Sie sich nicht, das tut doch nicht not! please don't go to any trouble, there's really no need!* * *nottun v/i (irr, trennb, hat -ge-): -
16 Schamhaftigkeit
f bashfulness; (Prüderie) prudishness* * *die Schamhaftigkeitshamefacedness* * *Scham|haf|tig|keit ['ʃaːmhaftɪçkait]f -, no plmodesty* * *Scham·haf·tig·keitf modesty* * ** * *f.shamefacedness n. -
17 Sittsamkeit
f demureness; (Keuschheit) chasteness, modesty; (gute Sitten) good manners Pl.; (Anständigkeit) decency* * *Sịtt|sam|keitf -, no pldemureness* * *Sitt·sam·keit<->* * *Sittsamkeit f demureness; (Keuschheit) chasteness, modesty; (gute Sitten) good manners pl; (Anständigkeit) decency -
18 Zurückhaltung
f; nur Sg.; fig. reserve, restraint; (Bescheidenheit) modesty; vornehme Zurückhaltung dignified restraint; sich (Dat) Zurückhaltung auferlegen oder Zurückhaltung üben exercise restraint, keep a low profile, keep one’s head down umg.; POL. act with restraint; seine Zurückhaltung ablegen shed all ( oder one’s) restraint; mit Zurückhaltung aufnehmen Publikum, Kritiker: give s.th. a cautious ( eher negativ: cool) reception* * *die Zurückhaltungretentiveness; restraint; aloofness; reserve* * *Zu|rụ̈ck|hal|tungf no pl(= Beherrschtheit) restraint; (= Reserviertheit) reserve; (= Vorsicht) cautionZurückhaltung auferlegen, Zurückhaltung üben — to exercise restraint
* * *die1) aloofness2) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) reserve* * *Zu·rück·hal·tungf kein pl reserve no art, no plmit [bestimmter] \Zurückhaltung with [a certain] reservedie Presse beurteilte das neue Wörterbuch mit \Zurückhaltung the press were reserved in their judgement of the new dictionaryer reagierte mit ziemlicher \Zurückhaltung he reacted with a fair amount of reserve* * *die; o. Pl. reserve; (Kühle) coolnessZurückhaltung üben — (geh.) exercise restraint
* * *vornehme Zurückhaltung dignified restraint;sich (dat)Zurückhaltung üben exercise restraint, keep a low profile, keep one’s head down umg; POL act with restraint;seine Zurückhaltung ablegen shed all ( oder one’s) restraint;* * *die; o. Pl. reserve; (Kühle) coolnessZurückhaltung üben — (geh.) exercise restraint
* * *f.aloofness n.restraint n.retentiveness n. -
19 die Bescheidenheit
- {humility} sự khiêm tốn, sự nhún nhường, tình trạng kém, địa vị hèn mọn - {modesty} tính khiêm tốn, tính nhún nhường, tính nhũn nhặn, tính thuỳ mị, tính nhu mì, tính e lệ, tính vừa phải, tính phải chăng, tính bình thường, tính giản dị = aus Bescheidenheit {from modesty}+ -
20 Anstand
m; -(e)s, kein Pl.1. (sense of) decency; (Benehmen) manners Pl.; jemandem ein bisschen Anstand beibringen teach s.o. how to behave; mit Anstand verlieren können be a good loser; den Anstand wahren preserve a sense of decency ( oder decorum); den Anstand verletzen offend against (common) decency, ich werde dich Anstand lehren! I’ll teach you a thing or two about good manners!—m; -(e)s, Anstände; Jägerspr. hide, Am. blind; auf dem Anstand stehen oder sein be in one’s hide (Am. blind), lie in wait* * *der Anstandpropriety; modesty; decency; seemliness; decorum* * *Ạn|stand Imkeinen Anstand haben — to have no sense of decency/no manners
das kann man mit Anstand tun — it's quite in order to do that
das kann man nicht mit Anstand tun — you can't in all decency do that
2) (geh = Einwand)ohne Anstand — without demur (form) or hesitation
IIkeinen Anstand nehmen, etw zu tun — not to hesitate to do sth
m (HUNT)raised hide* * *der1) ((the general idea of) what is proper, fitting, moral etc; the quality or act of being decent: In the interests of decency, we have banned nude bathing; He had the decency to admit that it was his fault.) decency2) (quiet, dignified and proper behaviour: The man behaved with decorum in the old lady's presence.) decorum3) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) grace* * *An·standm kein pl decency, proprietykeinen \Anstand haben to have no sense of decency; (schlechte Manieren haben) to have no mannersden \Anstand verletzen to offend against decency* * *der o. Pl1) decency2) (veralt.): (Benehmen) good manners pl* * *Anstand1 m; -(e)s, kein pljemandem ein bisschen Anstand beibringen teach sb how to behave;mit Anstand verlieren können be a good loser;den Anstand wahren preserve a sense of decency ( oder decorum);den Anstand verletzen offend against (common) decency,ich werde dich Anstand lehren! I’ll teach you a thing or two about good manners!2. geh (Anstoß):Anstand2 m; -(e)s, Anstände; JAGD hide, US blind;sein be in one’s hide (US blind), lie in wait* * *der o. Pl1) decency2) (veralt.): (Benehmen) good manners pl* * *-¨e m.decency n.decorum n.good manners n.policy n.seemliness n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Modesty — Mod es*ty, n. [L. modestia: cf. F. modestie. See {Modest}.] 1. The quality or state of being modest; that lowly temper which accompanies a moderate estimate of one s own worth and importance; absence of self assertion, arrogance, and presumption; … The Collaborative International Dictionary of English
modesty — (n.) 1530s, freedom from exaggeration, self control, from M.Fr. modestie or directly from L. modestia moderation, sense of honor, correctness of conduct, from modestus moderate, keeping measure, sober, gentle, temperate, from modus measure,… … Etymology dictionary
Modesty — Modesty, est une chanteuse française. Biographie Discographie 1980, On n aime toujours le même 1980, So sweet is my love 1980, Boogie encore 1983, Historia 1984, Crime d amour 1985, Le chien extraordinaire Sources [1] Catégorie : Chanteuse… … Wikipédia en Français
modesty — index decorum, propriety (correctness) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
modesty — [n] shyness bashfulness, celibacy, chastity, constraint, coyness, decency, delicacy, demureness, diffidence, discreetness, humbleness, humility, inhibition, innocence, lack of pretension, meekness, propriety, prudery, purity, quietness, reserve,… … New thesaurus
modesty — ► NOUN ▪ the quality or state of being modest … English terms dictionary
modesty — [mäd′is tē] n. [Fr modestie < L modestia] the quality or state of being modest; specif., a) unassuming or humble behavior b) lack of excesses or pretensions; moderation c) decency; decorum … English World dictionary
Modesty — For other uses, see Modest (disambiguation). Man and woman in swimsuits, ca. 1910; she is exiting a bathing machine … Wikipedia
modesty — noun ADJECTIVE ▪ characteristic, natural (esp. BrE), typical ▪ She accepted their congratulations with typical modesty. ▪ false ▪ feminine … Collocations dictionary
modesty — n. 1) to affect; display modesty 2) false modesty (without false modesty) 3) modesty about * * * [ mɒdɪstɪ] display modesty to affect modesty about false modesty (without false modesty) … Combinatory dictionary
modesty — [[t]mɒ̱dɪsti[/t]] 1) N UNCOUNT (approval) Someone who shows modesty does not talk much about their abilities or achievements. His modesty does him credit, for the food he produces speaks for itself... He plays the character with tremendous… … English dictionary