-
61 weise
* * *die Weise(Methode) mode; way; manner;(Musik) melody; tune* * *Wei|se ['vaizə]f -, -n1) (= Verfahren etc) way, manner, fashionauf diese Wéíse — in this way
auf geheimnisvolle etc Wéíse — in a mysterious etc way or manner or fashion, mysteriously etc
auf jede (erdenkliche) Wéíse — in every conceivable way
Wéíse — in a/no way
in der Wéíse, dass... — in such a way that...
jeder nach seiner Wéíse — each in his own way, each after his own fashion
See:→ Art2) (liter = Melodie) tune, melody* * *der1) (a wise man: the sages of past centuries.) sage2) sagely3) (wise: sage advice.) sage4) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) strain5) wisely6) (having gained a great deal of knowledge from books or experience or both and able to use it well.) wise* * *Wei·se<-, -n>[ˈvaizə]f1. (Methode) wayauf andere \Weise in another wayauf bestimmte \Weise in a certain wayauf geheimnisvolle \Weise in a mysterious wayin der \Weise, dass in such a way thatauf diese \Weise in this wayin gewisser \Weise in certain respectsauf jds \Weise in sb's own wayauf jede [erdenkliche] \Weise in every [conceivable] wayin keinster \Weise (fam) in no wayWei·se(r)[ˈvaizə, -zɐ]f(m) dekl wie adj wise man▶ die [drei] \Weisen aus dem Morgenland the three Wise Men from the East* * *die; Weise, Weisen1) wayauf diese/andere Weise — this way/ [in] another way
auf geheimnisvolle Weise — in a mysterious manner; mysteriously
2) (Melodie) tune; melody* * *A. adj wise;ein weises Wort a wise sayingB. adv handeln, urteilen etc: wisely;er lächelte weise he smiled knowingly…weise im adv1. Art und Weise:besuchsweise on a visit; for a visit;lesenderweise while reading; (durch Lesen) by reading2. beurteilend:höflicherweise politely;realistischerweise realistically3. Maß etc:grammweise in grams;schaufelweise in shovelfuls, by the shovelful* * *die; Weise, Weisen1) wayauf diese/andere Weise — this way/ [in] another way
auf geheimnisvolle Weise — in a mysterious manner; mysteriously
2) (Melodie) tune; melody* * *-n f.air (music) n.manner n.melody n.tune n.way n. -n m.,f.sage n.wise man n.(§ pl.: wise men) -
62 CVJM
* * *[tseːfaujɔt'|ɛm]m -s abbrYMCA* * *<->[tse:faujɔtˈʔɛm]* * *der; CVJM Abkürzung1) = Christlicher Verein Junger Männer YMCA2) = Christlicher Verein Junger Menschen combined form of YMCA and YWCA* * ** * *der; CVJM Abkürzung1) = Christlicher Verein Junger Männer YMCA2) = Christlicher Verein Junger Menschen combined form of YMCA and YWCA -
63 feindselig
* * *inimical; malevolent; hostile* * *feind|se|lig1. adjhostile2. advhostilely* * *(showing dislike or opposition to something: a hostile attitude.) hostile* * *feind·se·lig[ˈfaintze:lɪç]I. adj hostileII. adv hostilely* * *1.Adjektiv hostile2.sich feindselig ansehen — look at each other in a hostile manner or with hostility
* * *A. adj hostile (B. adv in a hostile manner;jemanden feindselig ansehen give sb a hostile look* * *1.Adjektiv hostile2.sich feindselig ansehen — look at each other in a hostile manner or with hostility
* * *adj.hostile (to) adj.hostile adj. adv.hostilely adv. -
64 forsch
I Adj. (energisch, tatkräftig) forceful; (selbstbewusst) self-assertive; mit seinem forschen Auftreten verprellt er viele he puts off a lot of people with his self-assertive ( stärker: brash) manner* * *brash; dashing; brisk; energetic* * *fọrsch [fɔrʃ]1. adjbrash; (dated = schneidig) dashing (dated)2. advbrashlyeine Sache forsch anpacken — to attack sth energetically or with vigour (Brit) or vigor (US)
* * *[fɔrʃ]I. adj boldII. adv boldly, in a bold manner\forsch daherreden to waffle confidently\forsch klingen to sound bold* * *1.Adjektiv self-assertive; forceful2.adverbial self-assertively; forcefully* * *mit seinem forschen Auftreten verprellt er viele he puts off a lot of people with his self-assertive ( stärker: brash) mannerB. adv:forsch auftreten have a very self-assertive ( stärker: brash) manner* * *1.Adjektiv self-assertive; forceful2.adverbial self-assertively; forcefully* * *adj.brisk adj. -
65 staatsmännisch
I Adj. statesmanlikeII Adv. denken, handeln: in a statesmanlike manner* * *statesmanlike* * *staats|män|nisch [-mɛnɪʃ]1. adjstatesmanlike2. advin a statesmanlike manner* * *(showing the qualities of a good statesman.) statesmanlike* * *staats·män·nischadj (geh) statesmanlike* * *1.Adjektiv statesmanlike <wisdom, far-sightedness, etc.>; <abilities, skill> of a statesman2.adverbial in a statesmanlike manner* * *A. adj statesmanlikeB. adv denken, handeln: in a statesmanlike manner* * *1.Adjektiv statesmanlike <wisdom, far-sightedness, etc.>; <abilities, skill> of a statesman2.adverbial in a statesmanlike manner -
66 Unbekümmertheit
f unconcern, lack of concern, nonchalance; carefree attitude ( oder approach, manner)* * *die Unbekümmertheitunconcern; mindlessness* * *Ụn|be|küm|mert|heitf -,no pl1) (= Unbesorgtheit) lack of concern2) (= Sorgenfreiheit) carefreeness* * *Un·be·küm·mert·heit<->f kein pl carefree mind [or manner], light-heartednessvoller \Unbekümmertheit full of light-heartedness, in high spirits* * *die; Unbekümmertheit1) carefree manner or attitude; carefreeness2) (Bedenkenlosigkeit) lack of concern* * *Unbekümmertheit f unconcern, lack of concern, nonchalance; carefree attitude ( oder approach, manner)* * *die; Unbekümmertheit1) carefree manner or attitude; carefreeness2) (Bedenkenlosigkeit) lack of concern* * *f.mindlessness n.unconcern n. -
67 Aufdringlichkeit
f1. nur Sg.; Art: obtrusiveness; von Personen: auch importunity, pushiness; von Parfüm: strong ( oder overpowering) smell; von Farben: loudness, gaudiness, garishness2. Handlung: pushy behavio(u)r* * *die Aufdringlichkeitintrusiveness; meretriciousness; importunity; obtrusiveness; pushiness; intrusion; obtrusion* * *Auf|dring|lich|keitf(von Mensch) pushinessdie Áúfdringlichkeit meiner Nachbarin — the way my neighbour (Brit) or neighbor (US) forces herself or her company on you
die Áúfdringlichkeit ihres Parfüms — her overpowering perfume
die Áúfdringlichkeit der Tapete — the loud or garish wallpaper
* * *die* * *Auf·dring·lich·keit<-, -en>f1. (Zudringlichkeit) obtrusiveness no pl, importunateness no pl form, pushiness no pl, insistence no pl* * *die; Aufdringlichkeit, Aufdringlichkeiten1) o. Pl. s. aufdringlich: insistent manner; insistence; importunity; pushiness (coll.); pungency2)die Aufdringlichkeiten der Männer — the over-familiarity sing. of the men
* * *1. nur sg; Art: obtrusiveness; von Personen: auch importunity, pushiness; von Parfüm: strong ( oder overpowering) smell; von Farben: loudness, gaudiness, garishness2. Handlung: pushy behavio(u)r* * *die; Aufdringlichkeit, Aufdringlichkeiten2)die Aufdringlichkeiten der Männer — the over-familiarity sing. of the men
* * *f.importunity n.intrusiveness n.meretriciousness n.obtrusiveness n.pushiness n. -
68 Ballermann
-
69 Blaumann
m; Pl. -männer; umg. boilersuit, Am. coveralls Pl.* * *Blau|mannm pl - männer (inf)boiler suit (Brit), workman's overalls* * *Blau·mann<- männer>* * *der; Pl. Blaumänner (ugs.) boiler suit* * ** * *der; Pl. Blaumänner (ugs.) boiler suit -
70 Börse
f; -, -n1. FIN., WIRTS.: (Wertpapierbörse) stock exchange; Handel: stock market; für Waren: commodities market; Devisen: foreign exchange market; (Frachtbörse) freight market; (Termin-, Optionsbörse) futures ( oder options) market; (Gebäude, Ort) stock exchange; die Londoner Börse the London Stock Exchange; die Frankfurter / Pariser etc. Börse auch the Frankfurt / Paris etc. bourse; an der Börse on the stock exchange ( oder market); an der Börse spekulieren / spielen speculate / dabble on the stock market; an der Börse notierte Aktien (officially) quoted shares, listed stock; an die Börse gehen (Aktien ausgeben) issue shares, go public, enter the stock exchange; die Börse haussiert / boomt the market is bullish / booming; die Börse eröffnet flau / lustlos / lebhaft etc. the market opens slack / dull(y) / brisk(ly) etc.; die Börse schließt fest / müde etc. the market closes strongly / weakly etc.2. altm. (Geldbeutel) purse; für Männer und Am.: wallet* * *die Börse(Geldbeutel) purse; wallet;(Handelsplatz) stock market; market; exchange; stock exchange* * *Bọ̈r|se ['bœrzə, 'bøːɐzə]f -, -n2) (= Wertpapierhandel) stock market; (Ort) stock exchangean die Börse gehen — to be floated on the stock market or stock exchange
* * *die1) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) exchange2) (a place where stocks and shares are bought and sold.) stock exchange3) (a stock exchange, or the dealings on that.) stock market* * *Bör·se<-, -n>[ˈbœrzə]fan die \Börse gehen to go publican der \Börse [gehandelt] [traded [or listed]] on the exchangean der \Börse notiert werden to be quoted on the stock exchangean der \Börse spekulieren to speculate on the stock exchange, to play the stock market, to dabble in stocks fam* * *die; Börse, Börsen1) (AktienBörse) stock market2) (Gebäude) stock exchange3) (geh. veralt.): (GeldBörse) purse* * *1. FIN, WIRTSCH: (Wertpapierbörse) stock exchange; Handel: stock market; für Waren: commodities market; Devisen: foreign exchange market; (Frachtbörse) freight market; (Termin-, Optionsbörse) futures ( oder options) market; (Gebäude, Ort) stock exchange;die Londoner Börse the London Stock Exchange;die Frankfurter/Pariser etcan der Börse on the stock exchange ( oder market);an der Börse spekulieren/spielen speculate/dabble on the stock market;an der Börse notierte Aktien (officially) quoted shares, listed stock;an die Börse gehen (Aktien ausgeben) issue shares, go public, enter the stock exchange;die Börse haussiert/boomt the market is bullish/booming;die Börse eröffnet flau/lustlos/lebhaft etc the market opens slack/dull(y)/brisk(ly) etc;die Börse schließt fest/müde etc the market closes strongly/weakly etc* * *die; Börse, Börsen1) (AktienBörse) stock market2) (Gebäude) stock exchange3) (geh. veralt.): (GeldBörse) purse* * *-n f.purse (UK only) n.stock exchange n. -
71 Buhmann
m; Pl. -männer; scapegoat; Schreckgestalt: umg. bogeyman (auch fig.); jemanden zum Buhmann machen auch paint s.o. as the bogeyman, make s.o. the fall guy* * *Buh|mann ['buːman]m pl - männer (inf)bogeyman (inf)* * *Buh·mann<- männer>jdn zum \Buhmann [für jdn/etw] machen to make sb into a scapegoat [or sl fall guy] [for sb/sth]* * *der; Pl. Buhmänner (ugs.)1) whipping-boy; scapegoat2) (Schreckgestalt) bogyman* * *jemanden zum Buhmann machen auch paint sb as the bogeyman, make sb the fall guy* * *der; Pl. Buhmänner (ugs.)1) whipping-boy; scapegoat2) (Schreckgestalt) bogyman* * *-¨er m.bogeyman n.(§ pl.: bogeymen) -
72 Buschmann
m; Pl. -männer bushman* * *der Buschmannbushman* * *Bụsch|mannm pl - männer or -leutebushman* * *Busch·mann<-männer o -leute>[ˈbʊʃman, pl -mɛnɐ, pl -lɔytə]m Bushman* * *der Bushman* * ** * *der Bushman -
73 Dienstmann
m; Pl. -männer oder -leute; altm. (Gepäckträger) porter* * *der Dienstmannporter; commissionaire* * *Dienst|mannm1) pl - männer or -leute (= Gepäckträger) porter2) pl - mannen or -leute (HIST = Vasall) liegeman, vassal* * *Dienst·mann<-männer o -leute>m (veraltend) porter* * * -
74 Ersatzmann
* * *Er|sạtz|mannm pl - männer or -leutereplacement; (SPORT) substitute* * ** * *Er·satz·mann<-männer o -leute>m1. (Vertreter) substitute* * *der; Pl. Ersatzmänner, Ersatzleute replacement; (Sport) substitute* * ** * *der; Pl. Ersatzmänner, Ersatzleute replacement; (Sport) substitute -
75 Fährmann
m; Pl. -leute oder -männer ferryman* * *der Fährmannferryman* * *Fähr|mann ['fɛːɐ-]m pl - männer or -leuteferryman* * *Fähr·mann<-männer o -leute>m ferryman* * *der ferryman* * ** * *der ferryman* * *-¨er m.ferryman n.(§ pl.: ferrymen)waterman n. -
76 Feuerwehrmann
m; Pl. -männer oder -leute fireman, fire fighter* * *der Feuerwehrmannfire fighter; fireman* * *Feu|er|wehr|mannm pl - leute or -männerfireman* * *(a man whose job is to put out accidental fires or those caused deliberately as a criminal act.) fireman* * *Feu·er·wehr·mann, - frau<-leute o -männer>m, f firefighter, fireman* * *der; Pl. Feuerwehrmänner od. Feuerwehrleute fireman* * ** * *der; Pl. Feuerwehrmänner od. Feuerwehrleute fireman* * *m.fireman n.(§ pl.: firemen) -
77 Flattermann
m; Pl. -männer; umg.1. (Hähnchen) chicken2. nur Sg.: einen Flattermann haben (Lampenfieber) have butterflies in the stomach; allg. have the jitters* * *Flạt|ter|mannm pl - männer (inf)(hum = Hähnchen) chicken* * *Flat·ter·mann<- männer>* * *der; Pl. Flattermannmänner (salopp)2) (scherzh.): (Brathuhn) roast chicken* * *1. (Hähnchen) chicken2. nur sg:* * *der; Pl. Flattermannmänner (salopp)2) (scherzh.): (Brathuhn) roast chicken -
78 freundlich
I Adj.1. ( gegen oder zu to [-ward(s)]) friendly, amiable; (liebenswürdig) kind; (zuvorkommend) obliging; (leutselig) affable; bitte recht freundlich! beim Fotografieren: smile please!, say cheese!; sehr freundlich ( von Ihnen)! very kind of you; freundlicher Empfang warm welcome; mit freundlicher Genehmigung des Verlags etc.: by kind permission of, by courtesy of; mit freundlichen Grüßen Briefschluss: yours sincerely; jemanden freundlich stimmen put s.o. in a good ( oder affable) mood; jemanden wieder freundlich stimmen restore s.o.’s good ( oder affable) mood; wären Sie bitte so freundlich zu (+ Inf.) would you be so kind as ( oder good enough) to (+ Inf.)?; sei bitte so freundlich und hilf mir please (be so kind as to) help me2. Atmosphäre, Umgebung, Wetter: pleasant; Klima: auch mild; Wetter: auch fair; Farben, Zimmer: welcoming, cheerful; Farben: auch bright; das macht das Zimmer freundlicher auch it brightens up the room3. WIRTS., Stimmung, Tendenz an der Börse: favo(u)rableII Adv. in a friendly manner; begrüßen: auch amiably; jemanden freundlich empfangen give s.o. a warm welcome; jemandem / einer Sache freundlich gesinnt sein be well-disposed toward(s) s.o. / s.th.; freundlich gesinnt POL. friendly* * *agreeable; friendly; pleasant; kind; polite; neighbourly; neighborly; cheerful; pleasing; genial; sweet; affable; amicable; benignant; amiable; benign; good-natured; debonair* * *freund|lich ['frɔyntlɪç]1. adj1) (= wohlgesinnt) friendly no advbitte recht fréúndlich! — say cheese! (inf), smile please!
2) (= liebenswürdig) kind (zu to)würden Sie bitte so fréúndlich sein und das tun? — would you be so kind or good as to do that?, would you be kind or good enough to do that?
das ist sehr fréúndlich von Ihnen — that's very kind or good of you
3) (= ansprechend) Aussehen, Landschaft, Wetter etc pleasant; Zimmer, Einrichtung, Farben cheerful; Atmosphäre friendly, congenial; (FIN, COMM = günstig) favourable (Brit), favorable (US)2. adv(= wohlwollend) bitten, fragen nicelyjdn fréúndlich anschauen — to give sb a friendly look
jdn fréúndlich behandeln —
einem Vorschlag fréúndlich gegenüberstehen — to be in favour (Brit) or favor (US) of a suggestion, to be well-disposed to a suggestion
* * *1) genially2) (kindly; friendly; good-natured: a genial person.) genial3) (friendly: They've become very pally.) pally4) (kind and willing to make friends: She is very friendly to everybody.) friendly5) (ready or anxious to do good to others; friendly: He's such a kind man; It was very kind of you to look after the children yesterday.) kind6) ((negative unneighbourly) friendly: a very neighbourly person.) neighbourly7) (pleasant; agreeable: nice weather; a nice person.) nice* * *freund·lich[ˈfrɔyntlɪç]I. adj1. (liebenswürdig) kind▪ \freundlich [zu jdm] sein to be kind [to sb], to be good to sbdas ist sehr \freundlich von Ihnen that's very kind [or good] of youwürden Sie so \freundlich sein, mir zu helfen? would you be so kind [or good] as to help me?ein \freundlicher Himmel a beckoning sky\freundliches Wetter pleasant [or fine] weatherein \freundliches Ambiente a friendly [or congenial] atmosphere\freundliche Farben cheerful colours [or AM -ors3. (wohlwollend) friendlyeine \freundliche Einstellung gegenüber etw/jdm haben to have a friendly [or an obliging] attitude towards sb/sthII. adv in a friendly way, kindlyjdn \freundlich behandeln to treat sb in a friendly [or kindly] way, to be friendly to[wards form] [or kind to] sb* * *1.1) kind < face>; kind, friendly < reception>; friendly < smile>; fond < farewell>er war so freundlich, mir zu helfen — he was kind or good enough to help me
würden Sie bitte so freundlich sein und das Fenster schließen? — would you be so kind or good as to close the window?
2) (angenehm) pleasant <weather, surroundings>; pleasant, congenial < atmosphere>; pleasant, mild < climate>3) (freundschaftlich) friendly, amiable <person, manner>; friendly < disposition, attitude, warning>2.* * *A. adj1. (zu to[-ward(s)]) friendly, amiable; (liebenswürdig) kind; (zuvorkommend) obliging; (leutselig) affable;bitte recht freundlich! beim Fotografieren: smile please!, say cheese!;sehr freundlich (von Ihnen)! very kind of you;freundlicher Empfang warm welcome;mit freundlicher Genehmigung des Verlags etc: by kind permission of, by courtesy of;mit freundlichen Grüßen Briefschluss: yours sincerely;jemanden freundlich stimmen put sb in a good ( oder affable) mood;jemanden wieder freundlich stimmen restore sb’s good ( oder affable) mood;sei bitte so freundlich und hilf mir please (be so kind as to) help me2. Atmosphäre, Umgebung, Wetter: pleasant; Klima: auch mild; Wetter: auch fair; Farben, Zimmer: welcoming, cheerful; Farben: auch bright;das macht das Zimmer freundlicher auch it brightens up the room3. WIRTSCH, Stimmung, Tendenz an der Börse: favo(u)rableB. adv in a friendly manner; begrüßen: auch amiably;jemanden freundlich empfangen give sb a warm welcome;jemandem/einer Sache freundlich gesinnt sein be well-disposed toward(s) sb/sth;freundlich gesinnt POL friendly…freundlich im adj1. (geeignet für, entgegenkommend) adapted to the needs of …;radfahrerfreundlich adapted to the needs of cyclists, bicycle-friendly;urlauberfreundlich adapted to the needs of holidaymakers (US vacationers), welcoming to holidaymakers (US vacationers)2. Gesinnung: pro-…;amerikafreundlich pro-American;franzosenfreundlich pro-French, francophile* * *1.1) kind < face>; kind, friendly < reception>; friendly < smile>; fond < farewell>er war so freundlich, mir zu helfen — he was kind or good enough to help me
würden Sie bitte so freundlich sein und das Fenster schließen? — would you be so kind or good as to close the window?
2) (angenehm) pleasant <weather, surroundings>; pleasant, congenial < atmosphere>; pleasant, mild < climate>3) (freundschaftlich) friendly, amiable <person, manner>; friendly <disposition, attitude, warning>2.* * *adj.affable adj.benign adj.benignant adj.friendly adj.nice adj.suave adj.very common adj. adv.affably adv.benignantly adv.benignly adv.genially adv.suavely adv. -
79 gönnerhaft
Adj. pej. patronizing; er tut so gönnerhaft he’s so patronizing, he has such a patronizing manner* * *patronizing* * *gọ̈n|ner|haft (pej)1. adjpatronizing2. advpatronizinglygönnerhaft tun, sich gönnerhaft geben — to play the big benefactor
* * *1) patronizing2) patronising* * *gön·ner·haftein \gönnerhaftes Lächeln a patronizing smileII. adv patronizingly* * *1.(abwertend) Adjektiv patronizing2.* * *gönnerhaft adj pej patronizing;er tut so gönnerhaft he’s so patronizing, he has such a patronizing manner* * *1.(abwertend) Adjektiv patronizing2.adverbial patronizingly; in a patronizing manner -
80 Gutsherrenart
f GASTR.: Schinken nach Gutsherrenart ham served in a traditional, local, but sumptuous style; fig.: Politik nach Gutsherrenart politics carried on in a high-handed manner, politics in the grand-seigneurial manner; (willkürlich) arbitrarily, by fiat* * *Guts·her·ren·artnach \Gutsherrenart in the style of lord of the manornach \Gutsherrenart regieren to rule as one pleases* * *Politik nach Gutsherrenart politics carried on in a high-handed manner, politics in the grand-seigneurial manner; (willkürlich) arbitrarily, by fiat
См. также в других словарях:
Männer — Männer … Deutsch Wörterbuch
Männer — steht für Filme: Annies Männer, US Filmkomödie von Ron Shelton (1988) Die Männer, US Spielfilm (1950) Männer (Film) Männer wie wir, US Filmkomödie (2004) Wahre Männer, US Filmkomödie (1987) Weiteres: Männer (Lied) aus dem Album 4630 Bochum von… … Deutsch Wikipedia
Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… … The Collaborative International Dictionary of English
männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der Schweizer Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerinitiativen, Vätergruppen, diverse Fachstellen, gewinnorientierte Unternehmen wie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand Frühling… … Deutsch Wikipedia
Männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der schweizerischen Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerbüros, Vätergruppen, verschiedene Fachstellen und Initiativen sowie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand März 2008) vertritt … Deutsch Wikipedia
manner — [man′ər] n. [ME manere < OFr maniere < VL * manaria < L manuarius, of the hand < manus, a hand: see MANUAL] 1. a way or method in which something is done or happens; mode or fashion of procedure 2. a) a way of acting; personal, esp.… … English World dictionary
manner — ► NOUN 1) a way in which something is done or happens. 2) a person s outward bearing or way of behaving towards others. 3) (manners) polite social behaviour. 4) a style in literature or art. 5) literary a kind or sort. ● … English terms dictionary
Männer — Single by Herbert Grönemeyer from the album Bochum B side Amerika Released June 14, 1984 Format 7 vi … Wikipedia
manner — (n.) c.1200, kind, sort, variety, from Anglo Fr. manere, O.Fr. maniere fashion, method, manner, way; appearance, bearing; custom (12c., Mod.Fr. manière), from V.L. *manaria (Cf. Sp. manera, Port. maneira, It. maniera), from fem. of L. manuarius… … Etymology dictionary
manner — The phrase to the manner born is now commonly used to mean ‘naturally at ease in a given situation’. This use is informal only; the phrase is taken from Shakespeare, Hamlet i.iv.17. (Though I am native here And to the manner born, it is a custom… … Modern English usage
manner — [n1] person’s behavior, conduct address, affectation, affectedness, air, appearance, aspect, bearing, comportment, demeanor, deportment, idiosyncrasy, look, mannerism, mien, peculiarity, presence, style, tone, turn, way; concepts 411,633,644… … New thesaurus