-
121 Kostenvergleich
Kóstenvergleich m:(internationá ler) Kó stenvergleich эк. — (междунаро́дное) сопоставле́ние затра́т
-
122 labil
labíl aнеусто́йчивый, лаби́льныйein labí les Glé ichgewicht физ. — неусто́йчивое равнове́сие
é ine labíle polí tische Situatión — полити́ческая нестаби́льность
-
123 lassen
lássen*I vt1. оставля́тьetw., j-n á ußer acht lá ssen — оставля́ть без внима́ния что-л., кого́-л., не обраща́ть внима́ния на что-л., на кого́-л.
j-n nicht aus den Á ugen lá ssen — не спуска́ть глаз с кого́-л.; перен. не упуска́ть кого́-л. и́з виду
laß mich aus dem Spiel — не вме́шивай меня́ в э́то де́ло
é inen Brief ú ngeschrieben lá ssen — не написа́ть письма́
das läßt á lles (bishé r Gewé sene) weit hí nter sich — э́то превосхо́дит всё (бы́вшее до сих пор)
2. броса́ть, перестава́тьlaß das Wé inen! — переста́нь пла́кать!
laß das! — брось э́то!, переста́нь!
II vi ( von D) отка́зываться (от чего-л.)von j-m nicht lá ssen kö́ nnen* — не быть в состоя́нии расста́ться с кем-л.1. дава́ть (возмо́жность), позволя́ть, разреша́ть; веле́ть, заставля́тьlaß mich schré iben — позво́ль [дай] мне написа́ть
er hat mich die Á ntwort schré iben lá ssen — он веле́л [поручи́л] мне написа́ть отве́т
laß das Kind spí elen! — пусть ребё́нок игра́ет!
der Lé hrer ließ den Schǘ ler laut lé sen — учи́тель веле́л ученику́ чита́ть вслух
man läßt die Mí schung kalt wé rden — сме́си даю́т осты́ть
sich rasí eren lá ssen — побри́ться ( в парикмахерской)
sich fotografí eren lá ssen — сфотографи́роваться
1) спря́тать что-л.2) разг. укра́сть что-л.laß dir das gesá gt sein! — да бу́дет тебе́ э́то изве́стно!
sich sé hen lá ssen — пока́зываться ( в обществе)
von sich hö́ ren lá ssen — подава́ть весть о себе́
mit sich ré den lá ssen — быть сгово́рчивым
er läßt mit sich há ndeln — с ним мо́жно сторгова́ться [договори́ться]
2.:das hä́ tte ich mir nicht trä́ umen lá ssen1) об э́том я не смел и мечта́ть2) э́того я себе́ и предста́вить не могer läßt sich's wohl sein — он наслажда́ется жи́знью
er läßt es sich nicht mé rken — он не подаё́т ви́ду
sich (D ) nichts sá gen lá ssen — не терпе́ть [не допуска́ть] никаки́х возраже́ний
laß dir's gut schmé cken! — прия́тного аппети́та!
3.:das Materiál läßt sich beá rbeiten — материа́л поддаё́тся обрабо́тке
das läßt sich leicht bewé isen — э́то (мо́жно) легко́ доказа́ть
laß uns gé hen! — пойдё́м! ( собеседников двое)
läßt uns gé hen! — пойдё́мте! ( собеседников не меньше трёх)
laß(t) uns Fré unde sein! — бу́дем друзья́ми!
-
124 leistungsstark
léistungsstark a1. тех. мо́щный2. с.-х. высокопродукти́вный3. си́льный ( по успеваемости)lé istungsstarker Schǘ ler — хорошо́ успева́ющий учени́к
-
125 lokal
-
126 Maler
Máler m -s, =1. худо́жник, живопи́сец2. маля́р -
127 markieren
markíeren vt1. отмеча́ть, размеча́ть, помеча́ть, ста́вить ве́хи; клейми́ть, ста́вить (фабри́чное) клеймо́ [фабри́чную ма́рку] (на чем-л.), маркирова́ть2. выделя́ть, подчё́ркивать3.:die Ró lle markí eren театр. — маркирова́ть роль ( на репетиции)
4. разг. разы́грывать, изобража́ть, притворя́тьсяbeim Manö́ ver den Feind markí eren воен. — выступа́ть на манё́врах в ка́честве проти́вника
5. охот.:6. спорт. размеча́ть ( дистанцию); де́лать контро́льные отме́тки7. спорт. держа́ть ( соперника)8. спорт.: -
128 mitkommen
mítkommen* vi (s)1. приходи́ть, прибыва́ть, идти́ вме́сте (с кем-л.)komm mit! — идё́м (со мной, с нами)!
2. разг. успева́ть, не отстава́тьich kann nicht mit ihm mí tkommen — я не поспева́ю за ним
3.:
См. также в других словарях:
LER — may refer to:* Ler books, a loosely connected trilogy about an offshoot of humanity called the Ler by M. A. Foster *Ler, Norway, a village in the municipality of Melhus, Norway *Let em Roll, a pricing game from The Price is Right * Leytonstone… … Wikipedia
LER — 〈Schulw.; Abk. für〉 Lebensgestaltung, Ethik, Religion (als schulisches Unterrichtsfach) * * * LER [ɛl|e: |ɛr], das; <meist o. Art.> [kurz für: Lebensgestaltung, Ethik, Religionskunde]: die Themen Lebensgestaltung, Ethik u. Religionskunde… … Universal-Lexikon
-ler — der; s, ; sehr produktiv; 1 ler bezeichnet jemanden, der etwas Bestimmtes tut oder sich damit beschäftigt; Altsprachler, Arbeitsrechtler, Künstler, Sportler, Völkerkundler, Wissenschaftler 2 ler bezeichnet jemanden, der zu einer Gruppe, einer… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ler — interj. Cuvânt care apare ca refren în colinde, cărora le dă un anumit colorit eufonic. [var.: léroi, léroloi, lérui, lérului interj.] – Probabil lat. [Ha]llelu[iah, Domine]. Trimis de LauraGellner, 19.05.2004. Sursa: DEX 98 ler/lérui/lérului… … Dicționar Român
Ler — n. (Irish mythology) the sea personified; father of Manannan; corresponds to the Welsh Llyr. Syn: Lir. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
-ler — [lɐ], der, s, Suffix; bewirkt in der Regel Umlaut, wenn das Basiswort ein Substantiv ist, das im Plural umlautfähig ist: 1. <mit substantivischem Basiswort> a) bezeichnet eine männliche Person, die durch das im Basiswort genannte (z. B.… … Universal-Lexikon
ler — |ê| v. intr. 1. Interpretar o que está escrito. 2. [Informal] Devanear, disparar. • v. tr. 3. Fixar a vista e a mente em (o que está escrito). 4. Proceder à leitura de. 5. ler por baixo: deletrear … Dicionário da Língua Portuguesa
ler — sb., et, i sms. ler , fx lerart, lerkrukke … Dansk ordbog
LER — steht für: Landeselternrat Lebensgestaltung Ethik Religionskunde, Unterrichtsfach im Land Brandenburg das Kfz Kennzeichen des Landkreis Leer die brasilianische Liga der Revolutionären Strategie Label Edge Router, s. Multiprotocol Label Switching… … Deutsch Wikipedia
Ler — /ler/, n. Irish Myth. the personification of the sea and the father of Manannan: corresponds to the Welsh Llyr. Also, Lir. * * * … Universalium
...ler — 〈in Zus.; zur Bildung von Subst.; m. 3〉 (Kennzeichnung der Zugehörigkeit zu einer bestimmten Wesensart, Gruppe od. biol. Gattung), z. B. Heuchler, Gewerkschaftler, Postler, Hülsenfrüchtler; Sy 〈bes. ostdt.〉 ...nik … Universal-Lexikon