-
41 profundamente
adv.1 profoundly, deeply, highly, acutely, high.2 soundly.Dormir profundamente Sleep soundly.* * *► adverbio1 profoundly, deeply* * *ADV1) [con verbos] [creer, meditar, desconfiar] deeply, profoundly; [dormir] deeply, soundly2) [con adjetivos] [religioso, afectado] deeply, profoundly; [dividido] deeply; [conservador] extremely* * *adverbio <emocionado/afectado> profoundly, deeply* * *= intensively, profoundly, deeply, intensely.Ex. I would suggest another intensively practical reason for author main entries over strict title entries.Ex. Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.Ex. I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.Ex. Such special duty can be intensely challenging, freeing creative energies that would otherwise lie dormant.----* profundamente arraigado = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seated.* * *adverbio <emocionado/afectado> profoundly, deeply* * *= intensively, profoundly, deeply, intensely.Ex: I would suggest another intensively practical reason for author main entries over strict title entries.
Ex: Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.Ex: I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.Ex: Such special duty can be intensely challenging, freeing creative energies that would otherwise lie dormant.* profundamente arraigado = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seated.* * *‹emocionado/afectado› profoundly, deeplyinfluyó profundamente en el proceso he influenced the process greatly, he had a profound influence on the processestudiaron el tema profundamente they studied the subject in depthrespire profundamente breathe deeplyestaba profundamente dormido he was sound asleep, he was in a deep sleep* * *profundamente advdeeply;lamento profundamente lo que ha pasado I deeply regret what has happened;dormía profundamente she was fast asleep;una tradición profundamente arraigada a deep-rooted tradition* * *profundamente adv deeply -
42 raigambre
f.1 tradition.de raigambre traditional2 roots (origen).* * *2 figurado tradition, history\de honda raigambre deeply-rooted* * *SF[a veces] SM1) (Bot) root system, roots pl2) (=tradición) tradition; (=antecedentes) antecedents pl, history* * *a) ( tradición) roots (pl)b) (Bot) root system, roots (pl)* * *a) ( tradición) roots (pl)b) (Bot) root system, roots (pl)* * *1(tradición): música de raigambre popular music which has its roots in the popular traditionuna costumbre de profunda raigambre a deeply-rooted customuna familia de mucha raigambre en la región a family with strong ties in the region2 ( Bot) root system, roots (pl)* * *raigambre nf1. [tradición] tradition;de raigambre traditional;una costumbre que tiene mucha raigambre en el país a custom that is deeply rooted in the country's tradition2. [origen] roots;una familia de raigambre aristocrática a family with aristocratic roots* * *m BOT, figroots pl ;de honda raigambre fig deep-rooted -
43 arraigado
Del verbo arraigar: ( conjugate arraigar) \ \
arraigado es: \ \el participioMultiple Entries: arraigado arraigar
arraigado
‹ vicio› deeply entrenched
arraigar ( conjugate arraigar) verbo intransitivo [ costumbre] to become rooted, take root; [ vicio] to become entrenched; [ planta] to take root arraigarse verbo pronominal [costumbres/ideas] to take root; [ persona] to settle
arraigado,-a adjetivo deeply-rooted: una costumbre muy arraigada, a deeply-rooted custom
arraigar verbo intransitivo to take root ' arraigado' also found in these entries: Spanish: arraigada English: deep-rooted - established - ingrained - well-established - deep - rooted -
44 fest
I Adj.1. Nahrung, Substanz: solid; fest werden harden, solidify; Pudding, Zement, Gelee etc.: set; fester Körper PHYS. solid (body)2. Fleisch, Boden etc.: firm; Bucheinband: hard; Straße: surfaced, Am. paved; festes Land terra firma, dry land6. Händedruck: firm; Schlag etc.: heavy; festen Halt finden find something firm to hold onto; fig. find security; Fuß1 1, Hand1 2, 37. Blick, Charakter: steady; Stimme: auch firm; Entschluss, Glaube: firm, unshak(e)able; WIRTS., Börse, Kurse, Markt: steady, firm; Währung: hard, stable; ich hatte die feste Absicht zu gehen I firmly intended to go, I had every intention of going; ich war der festen Meinung, dass... I was firmly of the opinion ( oder convinced) that...; in Geschichte ist er ( nicht sehr) fest fig. he’s (not very) well up in history8. Schlaf: sound, deep9. Einkommen, Kosten, Preis, Termin, Zeitpunkt, Regel etc.: fixed; Abmachung: firm, binding; Plan: definite, fixed; Redewendung: set; fester Bestandteil integral ( oder permanent) part; feste Form(en ) oder Gestalt annehmen take on a definite shape, take shape; hast du einen festen Platz dafür? do you have a permanent place for it?10. (dauerhaft) Stellung: permanent; Freund(in), Job: steady; Freundschaft: close; Kunde: regular; einen festen Freund / eine feste Freundin haben have a steady boyfriend / girlfriend; ohne festen Wohnsitz of no fixed abodeII Adv.1. binden, packen etc.: tightly; die Tür fest schließen shut the door firmly; Schrauben fest anziehen tighten screws; jemanden fest anfassen take s.o. firmly by the hand; fig. handle s.o. firmly ( oder with firmness); etw. fest in der Hand haben have a firm hold on s.th.; fig. have s.th. firmly under control2. fest kochende Kartoffeln salad potatoes3. glauben etc.: firmly; versprechen: faithfully; ( steif und) fest behaupten (absolutely) insist; ich bin fest entschlossen zu (+ Inf.) I’m determined to (+ Inf.) fest gefügt fig. Ordnung etc.: firmly established; fest zu jemandem stehen stand by s.o.faithfully; ich bin fest davon überzeugt, dass... I’m absolutely convinced ( oder positive) that...; du kannst dich fest auf sie verlassen you can rely on her totally ( oder absolutely); ich hab’s ihm fest versprochen I gave him my word ( oder I swore to him) (that I would)4. (unlösbar) securely; fest anbringen fix ( oder attach) securely (an + Dat to); fest verankert securely ( oder firmly) anchored; fig. firmly ( oder deeply) rooted; fest miteinander verbinden join securely; fest verwurzelt Pflanze: deeply rooted; fig. auch deep-rooted, ingrained5. (dauerhaft) permanently; fest angelegt Geld: tied-up, präd. tied up; Geld fest anlegen invest money long-term, make a long-term investment; fest angestellt sein be permanently employed, have a permanent post ( oder job); fest besoldet on a regular (full-time) salary; sie sind fest befreundet they’re firm ( oder very good) friends; Paar: they’re going steady6. (endgültig) definitely; es ist fest abgemacht oder vereinbart there’s a firm agreement, it’s definite; fest umrissen clear-cut, clearly defined8. umg. arbeiten, helfen: with a will; essen: heartily; lernen, üben: hard; fest zuschlagen hit out hard; ( immer) feste! umg. (schlag zu) let him ( oder her) have it!; (streng dich an) go at it!* * *das Festfeast; fête; party; celebration; festival* * *Fẹst [fɛst]nt -(e)s, -e1) (= Feier) celebration; (= historische Begebenheit) celebrations pl; (= Party) party; (= Hochzeitsfest) reception; (= Bankett) banquet, feast (old); (= Ballfest) ball; (= Kinderfest, Schützenfest) carnivalein Fest zum hundertjährigen Bestehen des Vereins — the club's centenary celebrations, celebrations to mark the club's centenary
das war ein Fest! (inf) — it was great fun
man soll die Feste feiern, wie sie fallen (prov) — make hay while the sun shines (prov)
2) (= kirchlicher Feiertag) feast, festival; (= Weihnachtsfest) Christmasbewegliches/unbewegliches Fest — movable/immovable feast
frohes Fest! — Merry or Happy (esp Brit) Christmas!
* * *1) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) fast2) (arranged in advance; settled: a fixed price.) fixed3) (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) do4) (an occasion of public celebration: In Italy, each village holds a festival once a year.) festival5) (an entertainment, especially in the open air, with competitions, displays, the selling of goods etc usually to raise money, especially for charity: We are holding a summer fete in aid of charity.) fête6) firmly7) ((fixed) strong and steady: a firm handshake.) firm8) (a meeting for certain sports: a swimming gala.) gala9) (not changing or developing: set ideas.) set10) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) secure11) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) solid12) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) sound13) (solid or strong: a nice substantial table.) substantial14) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) tight* * *<-[e]s, -e>[fɛst]nt1. (Feier) celebrationein \Fest geben to have [or throw] a party2. (kirchlicher Feiertag) feast, festivalbewegliches/unbewegliches \Fest movable/immovable feastfrohes \Fest! Happy [or Merry] Christmas/Happy Easter, etc.ein kirchliches \Fest a religious festival [or feast3.* * *das; Fest[e]s, Feste1) (Veranstaltung) celebration; (Party) party2) (Feiertag) festival; (KirchenFest) feast; festivalfrohes Fest! — happy Christmas/Easter!
* * *A. adj1. Nahrung, Substanz: solid;fest werden harden, solidify; Pudding, Zement, Gelee etc: set;festes Land terra firma, dry landziehen tightenfester Punkt fixed point7. Blick, Charakter: steady; Stimme: auch firm; Entschluss, Glaube: firm, unshak(e)able; WIRTSCH, Börse, Kurse, Markt: steady, firm; Währung: hard, stable;ich hatte die feste Absicht zu gehen I firmly intended to go, I had every intention of going;ich war der festen Meinung, dass … I was firmly of the opinion ( oder convinced) that …;8. Schlaf: sound, deep9. Einkommen, Kosten, Preis, Termin, Zeitpunkt, Regel etc: fixed; Abmachung: firm, binding; Plan: definite, fixed; Redewendung: set;fester Bestandteil integral ( oder permanent) part;Gestalt annehmen take on a definite shape, take shape;hast du einen festen Platz dafür? do you have a permanent place for it?einen festen Freund/eine feste Freundin haben have a steady boyfriend/girlfriend;ohne festen Wohnsitz of no fixed abodeB. adv1. binden, packen etc: tightly;die Tür fest schließen shut the door firmly;Schrauben fest anziehen tighten screws;etwas fest in der Hand haben have a firm hold on sth; fig have sth firmly under control(steif und) fest behaupten (absolutely) insist;fest gefügt fig Ordnung etc: firmly established;fest zu jemandem stehen stand by sbfaithfully;ich bin fest davon überzeugt, dass … I’m absolutely convinced ( oder positive) that …;du kannst dich fest auf sie verlassen you can rely on her totally ( oder absolutely);3. (unlösbar) securely;fest anbringen fix ( oder attach) securely (an +dat to);fest miteinander verbinden join securely;4. (dauerhaft) permanently;Geld fest anlegen invest money long-term, make a long-term investment;fest angestellt sein be permanently employed, have a permanent post ( oder job);fest besoldet on a regular (full-time) salary;5. (endgültig) definitely;vereinbart there’s a firm agreement, it’s definite;fest umrissen clear-cut, clearly defined6.eingeschlafen sein be fast asleepfest zuschlagen hit out hard;…fest im adj -proof;dürrefest drought-proof;krisenfest crisis-proof;störfest interference-proof;temperaturfest präd unaffected by temperature* * *das; Fest[e]s, Feste1) (Veranstaltung) celebration; (Party) party2) (Feiertag) festival; (KirchenFest) feast; festivalfrohes Fest! — happy Christmas/Easter!
* * *-e m.feast n. -e n.celebration n.festival n.party n. -
45 inveterado
adj.1 recurrent, inveterate.2 inveterate, hard-bitten, hard-shell, hard-shelled.past part.past participle of spanish verb: inveterarse.* * *► adjetivo1 deep-rooted* * *ADJ [fumador, pecador] inveterate; [criminal] hardened; [hábito] deep-seated, well-established* * *- da adjetivo (frml) deeply rooted (AmE), deep-rooted (BrE)* * *= chronic, inveterate.Ex. Stress is an inescapable fact of life and the reason one of every four persons suffers from chronic stress response is because people waste time.Ex. As an inveterate user of the British Museum Library he was able to confirm that 'a library is not worth anything without a catalogue'.* * *- da adjetivo (frml) deeply rooted (AmE), deep-rooted (BrE)* * *= chronic, inveterate.Ex: Stress is an inescapable fact of life and the reason one of every four persons suffers from chronic stress response is because people waste time.
Ex: As an inveterate user of the British Museum Library he was able to confirm that 'a library is not worth anything without a catalogue'.* * *inveterado -da* * *inveterado, -a adjes un lector inveterado de novelas cortas he is a great reader of novellas;sigue con su inveterada costumbre de fumar she smokes just as much as ever, she continues to be an inveterate smoker* * *adj deep-rooted, deep-seated* * *inveterado, -da adj: inveterate, deep-seated -
46 profundo
adj.1 deep, profound, deepwater, abysmal.2 deep, profound, deep-felt, intense.3 deep, difficult to understand, abstruse, profound.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: profundar.* * *► adjetivo1 (gen) deep2 (tristeza, dolor) intense3 (cambio, transformación) profound, total4 (pensamiento, persona) profound, deep* * *(f. - profunda)adj.1) deep2) profound* * *ADJ1) (=hondo) deeptener 20cm de profundo — to be 20cm deep, be 20cm in depth
¿cuánto tiene de profundo? — how deep is it?
2) (=intenso) [suspiro, voz, respiración] deep; [nota] low, deep; [sueño] deep, sound; [misterio, pensador] profoundsiento un profundo respeto hacia él — I have great o a deep respect for him
estaban inmersos en una profunda oscuridad — liter they were enveloped by a profound darkness liter
3)en el Sussex profundo — in deepest Sussex, deep in Sussex
* * *- da adjetivoa) <herida/pozo/raíz> deepb) < pensamiento> profound, deep; <respeto/desprecio> profound; < lazos> strong; < desengaño> grave, terriblemis conocimientos de la materia no son muy profundos — I don't have an in-depth knowledge of the subject
d) <voz/suspiro> deepe) < sueño> deep, sound* * *= deep [deeper -comp., deepest -sup.], heavy [heavier -comp., heaviest -sup.], profound, thoroughgoing, cogent, abysmal.Ex. The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.Ex. There was a heavy and prolonged silence as Datto scrambled through his mind, trying to recollect the details of the event that had apparently trigerred this violent reaction.Ex. Surely these new resources will have a profound impact upon newspapers, magazines, technical journals and even books.Ex. The project was not an end but merely a step along the road to more thoroughgoing bibliographic control.Ex. Children's librarians must plan to meet children's needs, and must be able to articulate the philosophy of children's library services in cogent terms.Ex. The major problem encountered in encouraging young adults to use public libraries is the abysmal lack of specialist young adult librarians = El principal problema que se encuentra para es incentivar a los jóvenes a usar las bibliotecas públicas es la enorme falta de bibliotecarios especialistas en temas relacionados con los adolescentes.----* agua poco profunda = shallow water.* aguas poco profundas = shallows.* consecuencia profunda = profound effect.* con un profundo sentimiento de culpa = guilt-ridden.* de aguas profundas = deep-sea.* DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).* efecto profundo = profound effect.* en lo más profundo de la noche = in the dead of night.* herir en lo más profundo = cut to + the heart of, cut to + the quick.* más profundo = innermost.* meditación profunda = deep meditation.* profundo efecto = profound effect.* profundo respeto = obeisance.* relajación profunda = deep relaxation.* respirar profundo = take + a deep breath.* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).* sueño profundo = deep slumber, deep sleep, sound night's sleep.* trombosis venosa profunda = deep vein thrombosis.* web profunda, la = deep Web, the.* * *- da adjetivoa) <herida/pozo/raíz> deepb) < pensamiento> profound, deep; <respeto/desprecio> profound; < lazos> strong; < desengaño> grave, terriblemis conocimientos de la materia no son muy profundos — I don't have an in-depth knowledge of the subject
d) <voz/suspiro> deepe) < sueño> deep, sound* * *= deep [deeper -comp., deepest -sup.], heavy [heavier -comp., heaviest -sup.], profound, thoroughgoing, cogent, abysmal.Ex: The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.
Ex: There was a heavy and prolonged silence as Datto scrambled through his mind, trying to recollect the details of the event that had apparently trigerred this violent reaction.Ex: Surely these new resources will have a profound impact upon newspapers, magazines, technical journals and even books.Ex: The project was not an end but merely a step along the road to more thoroughgoing bibliographic control.Ex: Children's librarians must plan to meet children's needs, and must be able to articulate the philosophy of children's library services in cogent terms.Ex: The major problem encountered in encouraging young adults to use public libraries is the abysmal lack of specialist young adult librarians = El principal problema que se encuentra para es incentivar a los jóvenes a usar las bibliotecas públicas es la enorme falta de bibliotecarios especialistas en temas relacionados con los adolescentes.* agua poco profunda = shallow water.* aguas poco profundas = shallows.* consecuencia profunda = profound effect.* con un profundo sentimiento de culpa = guilt-ridden.* de aguas profundas = deep-sea.* DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).* efecto profundo = profound effect.* en lo más profundo de la noche = in the dead of night.* herir en lo más profundo = cut to + the heart of, cut to + the quick.* más profundo = innermost.* meditación profunda = deep meditation.* profundo efecto = profound effect.* profundo respeto = obeisance.* relajación profunda = deep relaxation.* respirar profundo = take + a deep breath.* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).* sueño profundo = deep slumber, deep sleep, sound night's sleep.* trombosis venosa profunda = deep vein thrombosis.* web profunda, la = deep Web, the.* * *profundo -da1 ‹herida› deep; ‹pozo/raíz› deepun hoyo profundo a deep holeun río poco profundo a shallow riveruna tradición con profundas raíces a deeply-rooted traditionla guerra dejó una huella profunda en su carácter the war left a deep impression on himlo siento en lo más profundo de mi alma I'm deeply sorry, I'm truly sorry2 ‹pensamiento› profound, deep; ‹respeto/desprecio› profoundmis conocimientos de la materia no son muy profundos I don't have an in-depth knowledge of the subject, my knowledge of the subject isn't very profoundlos lazos profundos que nos unen the strong ties which bind ussentía por él un profundo desprecio she felt a profound o deep-seated contempt for himhemos sufrido un profundo desengaño we have suffered a grave o terrible disappointment3 ‹misterio› profound; ‹silencio› deep, profound4 ‹voz› deep5 ‹sueño› deep, sound; ‹suspiro› deep* * *
profundo◊ -da adjetivo
‹respeto/desprecio› profound;
‹ lazos› strong;
‹ desengaño› grave, terrible
‹ silencio› deep, profound
profundo,-a adjetivo
1 (cavidad, recipiente) deep: una herida muy profunda, a deep wound
2 (idea, sensación) profound, deep: sintió una profunda decepción, he was deeply disappointed
3 (relaciones, amor) strong: un profundo sentimiento de culpa, a deep sense of guilt
4 (conocimientos) in-depth
' profundo' also found in these entries:
Spanish:
abisal
- amplia
- amplio
- dominio
- honda
- hondo
- íntima
- íntimo
- profunda
- abismo
- barranca
- contrabajo
- escote
- ser
English:
deep
- deepen
- depth
- gash
- hatred
- inherent
- intimate
- keen
- profound
- quick
- remorse
- shallow
- thick
- thorough
- wok
- yawning
- acute
- heavy
* * *profundo, -a adj1. [mar, lago, río] deep;[hoyo, raíces, herida] deep;navegaban por aguas profundas they were sailing in deep waters;es un lago muy poco profundo it's a very shallow lake;Figla España profunda = backward, traditional Spain2. [habitación, sala] deep3. [respeto, admiración, tristeza] profound, deep;[alegría, dolor] intense; [sueño] deep4. [voz] deep5. [mirada] deep and meaningful6. [libro, idea, pensamiento] profound* * ** * *profundo, -da adj1) hondo: deep2) : profound♦ profundamente adv* * *profundo adj deep -
47 antecedente
adj.1 preceding, previous.2 antecedent, previous, foregoing, advance.3 anamnestic.m.1 precedent (precedente).2 antecedent (grammar & math).3 previous case, history.* * *► adjetivo1 previous, preceding1 precedent2 GRAMÁTICA antecedent3 MEDICINA history1 record sing\estar en antecedentes to be well informedponer en antecedentes to put in the picturetener malos antecedentes to have a bad record* * *noun m.1) antecedent2) precedent•- antecedentes penales* * *1.ADJ previous, preceding2. SM1) (Mat, Fil, Gram) antecedenten esta familia no hay antecedentes de esta dolencia — this family doesn't have a history of this complaint
¿cuáles son sus antecedentes? — what's his background?
antecedentes delictivos, antecedentes penales, antecedentes policiales — criminal record
* * *1)a) ( precedente) precedentno hay ningún antecedente de la enfermedad en mi familia — there's no history of the illness in my family
b) ( causa) causeun problema con profundos antecedentes históricos — an issue which has deeply rooted historical causes
estar/poner a alguien en antecedentes — to be/to put somebody in the picture
2) (Fil, Ling) antecedent3) antecedentes masculino plural ( historial) background, record•* * *= antecedent.Ex. We tend to design 'good' outcomes by establishing 'proper' antecedent conditions, believing that, properly adhered to, they will lead us to proper outcomes.----* antecedentes = track record.* antecedentes históricos = background.* antecedentes penales = criminal history record, criminal background, criminal record, criminal history.* antecedentes socioeconómicos = socioeconomic background.* comprobación de antecedentes delictivos = police check.* tener antecedentes de = have + a track record of.* * *1)a) ( precedente) precedentno hay ningún antecedente de la enfermedad en mi familia — there's no history of the illness in my family
b) ( causa) causeun problema con profundos antecedentes históricos — an issue which has deeply rooted historical causes
estar/poner a alguien en antecedentes — to be/to put somebody in the picture
2) (Fil, Ling) antecedent3) antecedentes masculino plural ( historial) background, record•* * *= antecedent.Ex: We tend to design 'good' outcomes by establishing 'proper' antecedent conditions, believing that, properly adhered to, they will lead us to proper outcomes.
* antecedentes = track record.* antecedentes históricos = background.* antecedentes penales = criminal history record, criminal background, criminal record, criminal history.* antecedentes socioeconómicos = socioeconomic background.* comprobación de antecedentes delictivos = police check.* tener antecedentes de = have + a track record of.* * *A1 (precedente) precedentno hay ningún antecedente de la enfermedad en mi familia there's no history o no previous case of the illness in my familyuna victoria así no tenía antecedentes such a win was completely unprecedentedno quieren hacer antecedente de esto they don't want to set a precedent with this2 (causa) causees un problema con profundos antecedentes históricos it's an issue which is deeply rooted in history o which has deeply rooted historical causesestar/poner a algn en antecedentes to be/to put sb in the pictureen cuanto llegué me pusieron en antecedentes as soon as I arrived, they put me in the picture o they filled me incomo profesional tiene brillantes antecedentes she has a brilliant professional recordCompuesto:antecedentes penales or policialesmpl record, police o criminal recordno tenía antecedentes penales or policiales he did not have a criminal record, he had no previous convictions* * *
antecedente sustantivo masculino
1
◊ no hay ningún antecedente de la enfermedad en mi familia there's no history of the illness in my family
◊ estar/poner a algn en antecedentes to be/put sb in the picture
2 (Fil, Ling) antecedent
3
antecedentes penales (criminal) record
antecedente
I adjetivo previous
II sustantivo masculino antecedent
III mpl 1 antecedentes, (historial) record sing
2 Jur antecedentes penales, criminal record sing
♦ Locuciones: poner a alguien en antecedentes, to put somebody in the picture
' antecedente' also found in these entries:
English:
antecedent
* * *♦ adjpreceding, previous♦ nmuna crisis que no tiene antecedentes en la historia reciente a crisis which is unprecedented in recent history;un paciente con antecedentes cardiacos a patient with a history of heart trouble2.antecedentes [de asunto] background;los antecedentes de un conflicto the background to a conflict;estar en antecedentes to be aware of the background;poner a alguien en antecedentes (de) [informar] to fill sb in (on);ya me han puesto en antecedentes they've filled me in4. Gram antecedent5. Mat antecedent* * *I adj previous;antecedente a prior toII m1 precedent;sin antecedentes unprecedented2:poner a alguien en antecedentes put s.o. in the picture, bring s.o. up to speed;estar en antecedentes be up to speed3 JUR:sin antecedentes without precedent;tener antecedentes have a criminal record* * *antecedente adj: previous, priorantecedente nm1) : precedent2) antecedentes nmpl: record, background -
48 enraciner
enraciner [ɑ̃ʀasine]➭ TABLE 11. transitive verb[+ idée] to cause to take root2. reflexive verb► s'enraciner [arbre, préjugé] to take root ; [importun] to settle o.s. down ; [immigrant] to put down roots* * *ɑ̃ʀasine
1.
1) Agriculture, Botanique to root2) ( installer) to establish [peuple]3) ( fixer dans l'esprit) to implant [idées]
2.
s'enraciner verbe pronominal1) Agriculture, Botanique to take root2) (dans un lieu, pays) [personne] to put down roots; [coutume, idée] to take root* * *enraciner verb table: aimerA vtr2 ( installer) to establish [colons, peuple];3 ( fixer dans l'esprit) to implant, entrench [idées, préjugés, principe].B s'enraciner vpr2 (dans lieu, pays) [personne] to put down roots; [coutume, idée, préjugé, principe] to take root;3 ( rester trop longtemps) to outstay one's welcome.[ɑ̃rasine] verbe transitif2. [fixer - dans un lieu, une culture] to root————————s'enraciner verbe pronominal intransitifs'enraciner profondément dans une culture/l'esprit to become deeply rooted in a culture/the mind -
49 root
̈ɪru:t I
1. сущ.
1) а) корень to put down roots, to strike, take roots ≈ пускать корни, укореняться deep roots ≈ глубокие корни root of a mountain б) мн. корнеплоды
2) а) источник, корень, первопричина to get at the root of smth. ≈ добраться до сути чего-л. to go back to roots ≈ возвращаться к истокам the root of all evil ≈ корень зла Syn: origin, basis б) прародитель, предок, основатель рода Her roots are in Canada. ≈ Ее предки - выходцы из Канады. to search for one's roots ≈ искать свои корни Syn: ancestor
3) мат. корень square root, second root ≈ квадратный корень cube root, third root ≈ кубический корень
4) грам. корень (слова)
5) тех. вершина( сварного шва) ;
корень, основание, ножка( зуба шестерни) ∙ root and branch ≈ основательно, коренным образом
2. гл.
1) пускать корни;
укоренять(ся) I can't pull this bush up, it's firmly rooted in the ground. ≈ Не могу вырвать этот куст, он слишком крепко сидит в земле.
2) приковывать;
пригвождать He stood there rooted to the spot. ≈ Он стоял там и не мог двинуться с места.
3) внедрять(ся) ;
укореняться Her affection to him is deeply rooted. ≈ Ее привязанность к нему уже ничем нельзя ослабить. His opinion is rooted in experience. ≈ Его мнение основано на опыте.
4) выкорчевывать;
(тж. root out)
5) рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) Pigs root about in the mud for their food. ≈ Свиньи копаются в грязи в поисках пищи. Syn: grub I
2.
6) искать, рыться I found the lost key by rooting about in all my drawers. ≈ Я нашел ключ, перевернув все ящики. ∙ root away root out root up II гл.;
амер.;
разг. поддерживать, поощрять, ободрять( for) Half the school came to the sports meeting to root for their team. ≈ Половина школы пришла на матч болеть за свою команду. корень - edible *s съедобные корни - * habit /system/ (ботаника) корневая система - * knot (ботаника) корневой нарост - * medium (биология) ризосфера, корневая среда - * sucker( ботаника) корневой побег /отпрыск/ - * cutter /slicer/ (сельскохозяйственное) корнерезка - to take /to strike/ * пускать корни, приниматься( о растении) ;
укореняться, прививаться;
приживаться - to lay axe to * выкорчевывать - to pull /to dig/ up by the *s вырывать с корнем;
выкорчевывать корнеплод - * digger машина для уборки корнеплодов корень, отдельное растение - some *s of apple-trees несколько корней яблок основание, корень - the * of a tooth корень зуба - nerve * корешок нерва - * of a hill подножие холма - to blush to the *s of one's hair покраснеть до корней волос родоначальник, предок, корень;
род, давший много ответвлений (часто the *) причина, источник - the * of the matter суть дела, сущность вопроса - the * of all evil корень зла - to get at /to/ the * of the matter добраться до сути дела база, основа - * principle основной, основополагающий принцип - * cause основная /коренная/ причина, первопричина - * idea первоначальная /исходная/ идея - at (the) * в своей основе - economic *s of race conflicts экономические корни расовых столкновений - to strike at the * of smth. подрывать самую основу чего-л. корни, связи;
привычное окружение - he has no *s in society у него нет связей в обществе - to pull up one's *s сняться с насиженного места;
переменить местожительство, работу и т. п. - to put down new *s пустить корни на новом месте, завязать новые знакомства и т. п. (библеизм) отпрыск, потомок (математика) корень;
радикал - square /second/ * квадратный корень - cube /third/ * кубический корень - * sign знак корня - to take a * извлекать корень (грамматика) корень (музыкальное) основной тон аккорда (техническое) вершина (сварного шва) (техническое) хвост( лопатки турбины) (авиация) комель( лопасти воздушного винта) ;
корневая часть( крыла) > * and branch основательно, коренным образом, радикально;
совершенно;
совсем > he got rid of his enemies * and branch он совершенно избавился от своих врагов пускать корни;
укореняться - to * in /into, to/ the subsoil пускать корни в почву - some plants * freely некоторые растения легко укореняются - his affection for him is deeply *ed она издавна и глубоко привязана к нему сажать, высаживать - * chrysanthemum cuttings in sand and peat высаживайте черенки хризантем в смесь песка и торфа внедрять внедряться преим. (разговорное) корениться - war is *ed in economic causes в основе войн лежат экономические причины приковывать, пригвождать - fear *ed him to the ground страх приковал его к месту - he stood *ed to the spot он стоял как вкопанный выкорчевывать (тж. перен.;
обыкн. * out, * up) - to * out subversive elements ликвидировать подрывные элементы - it's difficult to * out certain prejudices есть предрассудки, которые трудно искоренить - they cut down the big trees and rooted up the stumps они срубили большие деревья и выкорчевали пни рыть землю рылом (о свиньях) рыться, искать - to * about in a drawer рыться в ящике - I managed to * out a copy of the magazine мне удалось откопать /отыскать/ экземпляр журнала > *, hog, or die трудись как вол, или пропадешь (американизм) (for) поощрять, ободрять (аплодисментами, выкриками и т. п.) - to * for a team болеть за какую-л. команду (американизм) (for) поддерживать (кого-л.) ;
желать успеха (кому-л.) ~ мат. корень;
square (или second) root квадратный корень;
cube (или third) root кубический корень extract ~ извлекать корень ~ приковывать;
пригвождать;
fear rooted him to the ground страх приковал его к месту ~ корень;
root of a mountain подножие горы;
to lay axe to root выкорчевывать to take (или to strike) ~ пускать корни, укореняться;
to pull up by the roots вырывать с корнем;
подрубить под самый корень;
выкорчевывать root тех. вершина (сварного шва) ;
корень, основание, ножка (зуба шестерни) ~ внедрять ~ мат. корень;
square (или second) root квадратный корень;
cube (или third) root кубический корень ~ корень;
root of a mountain подножие горы;
to lay axe to root выкорчевывать ~ вчт. корневой ~ pl корнеплоды ~ амер. разг. поддерживать, поощрять, ободрять (for) ~ прародитель, предок, основатель рода ~ приковывать;
пригвождать;
fear rooted him to the ground страх приковал его к месту ~ причина, источник, корень;
the root of the matter сущность вопроса ~ пускать корни;
вкоренять( - ся) ~ рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) ;
root away = root out ~ attr. коренной, основной;
the root principle основной принцип;
root and branch основательно, коренным образом ~ attr. коренной, основной;
the root principle основной принцип;
root and branch основательно, коренным образом ~ рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) ;
root away = root out ~ корень;
root of a mountain подножие горы;
to lay axe to root выкорчевывать ~ причина, источник, корень;
the root of the matter сущность вопроса ~ of title недв. основа правового титула ~ рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) ;
root away = root out ~ out, ~ up выискивать ~ out, ~ up вырывать с корнем, уничтожать ~ attr. коренной, основной;
the root principle основной принцип;
root and branch основательно, коренным образом ~ out, ~ up выискивать ~ out, ~ up вырывать с корнем, уничтожать ~ мат. корень;
square (или second) root квадратный корень;
cube (или third) root кубический корень to take (или to strike) ~ пускать корни, укореняться;
to pull up by the roots вырывать с корнем;
подрубить под самый корень;
выкорчевывать take: to ~ a breath вдохнуть;
перевести дыхание;
to take root укореняться -
50 inngrodd
adj. deep-rooted, ingrained adj. (medisin) ingrown, ingrowing (f.eks. ) adj. ingrained (f.eks.an ingrained habit, tendency
), rooted, deep-rooted, deeply-rooted (f.eks.a deeply-rooted aversion to...
) adj. inveterate -
51 root
root [ru:t]1. noun• that is at the root of... cela est à l'origine de...• what lies at the root of his attitude? quelle est la raison fondamentale de son attitude ?3. compounds[+ team] encourager( = find) dénicher* * *[ruːt] 1.1) Botany, Linguistics, Mathematics, fig racine fto take root — [plant] prendre racine; [idea, value] s'établir; [industry] s'implanter
2) ( of problem) fond m; ( of evil) origine f2.noun modifier3.transitive verb4.deeply-rooted — lit, fig bien enraciné
1) Botany prendre racine2) ( search) fouiller•Phrasal Verbs:- root for- root out -
52 verwachsen
(unreg.)I v/i—I P.P. verwachsen1II Adj.1. deformed, crippled; (bucklig) hunchbacked2. (überwuchert) overgrown3. Baum etc.: stunted—* * *(unförmig) deformed (Adj.)* * *ver|wạch|sen I ptp verwa\#chsenvi irreg aux sein1) (= zusammenwachsen) to grow (in) together, to grow into one; (Narbe) to heal over; (Knochen) to knit; (Wunde) to heal, to close (over)2) (fig Menschen, Gemeinschaft) to grow closer (together)mit etw verwachsen (mit Arbeit, Aufgabe, Traditionen) — to become caught up in sth
IIein Volk, das mit seinen Traditionen/seiner Kultur verwachsen ist — a nation whose traditions are/culture is deeply rooted within it
adj2) (= überwuchert) overgrown* * *ver·wach·sen *[-ˈvaksn]I. vi Hilfsverb: sein2. (zuwuchern) to become overgrownein \verwachsener Garten an overgrown garden* * *Adjektiv deformed* * *verwachsen1 (irr)A. v/i2. (ist) fig grow close (mit to), become one (with) liter;verwachsen zu etwas grow into sthverwachsen2A. pperf → verwachsen1B. adj1. deformed, crippled; (bucklig) hunchbacked2. (überwuchert) overgrown3. Baum etc: stunted4. fig:verwachsen mit deeply rooted in;verwachsen sein mit auch be one withverwachsen3 v/r Skisport:(sich) verwachst haben have used the wrong wax on one’s skis* * *Adjektiv deformed* * *v.to grow together v. -
53 machismo
m.male chauvinism, machismo.* * *1 male chauvinism* * *SM1) pey male chauvinism, machismo2) [de hombre] (=orgullo) male pride, maleness; (=virilidad) virility, masculinity* * *a) (actitud, ideología) sexism, male chauvinismb) ( cualidad) masculinity, virility•• Cultural note:A concept deeply rooted in the Spanish-speaking world. It has its origin in a sense of honor, felt to depend on a man's own actions and those of his close family, particularly its female members. Machismo is present in the home, where even working women usually do most of the housework, and extends to the workplace. It can affect the legal status of women. In Spain legal reforms since the 1970s have contributed to undermining machismo* * *a) (actitud, ideología) sexism, male chauvinismb) ( cualidad) masculinity, virility•• Cultural note:A concept deeply rooted in the Spanish-speaking world. It has its origin in a sense of honor, felt to depend on a man's own actions and those of his close family, particularly its female members. Machismo is present in the home, where even working women usually do most of the housework, and extends to the workplace. It can affect the legal status of women. In Spain legal reforms since the 1970s have contributed to undermining machismo* * *machismo (↑ machismo a1)1 (actitud, ideología) sexism, male chauvinism2 (cualidad) masculinity, virilityA concept deeply rooted in the Spanish-speaking world. It has its origin in a sense of honor, felt to depend on a man's own actions and those of his close family, particularly its female members.Machismo is present in the home, where even working women usually do most of the housework, and extends to the workplace. It can affect the legal status of women. In Spain legal reforms since the 1970s have contributed to undermining machismo.* * *
machismo sustantivo masculino (actitud, ideología) sexism, male chauvinism
machismo sustantivo masculino male chauvinism
' machismo' also found in these entries:
English:
chauvinism
* * *machismo nmmale chauvinism, machismo* * *m male chauvinism, machismo* * *machismo nm1) : machismo2) : male chauvinism -
54 tuna
f.1 prickly pear. ( Latin American Spanish)2 tuna, cactus fruit, prickly pear.* * *1 student minstrel group* * *ISF (Bot) prickly pearIISF1) Esp(Mús)2) (=vida picaresca) rogue's life, vagabond life; (fig) merry lifecorrer la tuna — to have a good time, live it up *
3) CAm (=embriaguez) drunkennessTUNA Tunas, also known as estudiantinas, are groups of students dressed in 17th century costumes who play guitars, lutes and tambourines and who used to go serenading through the streets. More recently, they have been known for making impromptu appearances at weddings and parties singing traditional Spanish songs, often of a bawdy nature, in exchange for drinks or some money.* * *1) (Bot, Coc) (planta, fruto) prickly pear2) (Mús) tuna ( musical group made up of university students)•• Cultural note:A tuna, also called an estudiantina, is a group of strolling student players. They play in bars and restaurants, or at parties and weddings. Tunas are one of the most deeply rooted traditions at Spanish universities dating from the seventeenth or eighteenth centuries. Tunas wear black velvet costumes, with doublets and capes. The instruments played are the lute, the guitar, the violin, and the tambourine. Tunos wear ribbons on their capes, showing the faculties that they belong to* * *1) (Bot, Coc) (planta, fruto) prickly pear2) (Mús) tuna ( musical group made up of university students)•• Cultural note:A tuna, also called an estudiantina, is a group of strolling student players. They play in bars and restaurants, or at parties and weddings. Tunas are one of the most deeply rooted traditions at Spanish universities dating from the seventeenth or eighteenth centuries. Tunas wear black velvet costumes, with doublets and capes. The instruments played are the lute, the guitar, the violin, and the tambourine. Tunos wear ribbons on their capes, showing the faculties that they belong to* * *tuna (↑ tuna a1)es muy viejo pero está como tuna todavía he's an old man but he's still as fit as a fiddleB ( Mús) tuna ( musical group made up of university students)A tuna, also called an estudiantina, is a group of strolling student players. They play in bars and restaurants, or at parties and weddings. Tunas are one of the most deeply rooted traditions at Spanish universities dating from the seventeenth or eighteenth centuries. Tunas wear black velvet costumes, with doublets and capes. The instruments played are the lute, the guitar, the violin, and the tambourine. Tunos wear ribbons on their capes, showing the faculties that they belong to.* * *
tuna sustantivo femenino
1 (Bot, Coc) (planta, fruto) prickly pear
2 (Mús) tuna ( musical group made up of university students)
tuno,-a
1 m,f (pillo) rascal
2 sustantivo masculino member of a tuna
tuna f music group made up of university student minstrels
' tuna' also found in these entries:
Spanish:
atún
- bonito
- tuno
- empanadilla
English:
tin
- tuna
* * *tuna nf1. [agrupación musical] = group of student minstrels2. Am [higo chumbo] prickly pearTUNASome Spanish university students participate in small musical groups called tunas, who for a small donation will sing popular serenades. They wear traditional 17th century costumes and, playing a range of stringed instruments, they accompany wedding ceremonies and first communions. They still serenade young women under their windows. The first tunas date back to the 13th century, when hard-up students sang in taverns for a meal and a glance from their sweethearts. There are tunas all over Spain, and they are also found in Latin America (where they are more often known by the more general term “estudiantina”).* * *f2 Méxfruta prickly pearm, tuna f rogue* * *tuna nf: prickly pear (fruit) -
55 корен
1. root(въздушен-на бръшлян и пр.) cramponизваждам/изтръгвам с корена pull up/tear by the roots, uproot, прен. eradicateс корена root and branchпуснал съм дълбоки, корени be deeply rooted/entrenched2. вж., мат. root(знакът) radicalкорен квадратен от square root ofкорен трети от cube root of3. (произход) stock, family, race, descent* * *ко̀рен,м., -и, (два) ко̀рена 1. root; бот. ( въздушен) crampon; главен \корен бот. tap-root; изваждам/изтръгвам с \корена pull up/tear by the roots, uproot, прен. eradicate; из \корен root and branch; (на зъб) fang; кътник с три \корена three-fanged molar; пускам/хващам \корен take/strike root (и прен.); (за растение и пр.) strike, прен. и settle; пуснал съм дълбоки, \корени be deeply rooted/entrenched; с \корена root and branch;2. език., мат. root; ( знакът) radical; извличане на \корен evolution, extraction of a root; \корен квадратен от square root of; \корен трети от cube root of;3. ( произход) stock, family, race, descent.* * *root: tear by the коренs - изтръгвам с корена; square root (квадратен); stub (на зъб)* * *1. (въздушен - на бръшлян и пр.) crampon 2. (знакът) radical 3. (произход) stock, family, race, descent 4. root 5. КОРЕН квадратен от square root of 6. КОРЕН трети от cube root of 7. ез., мат. root 8. изваждам/изтръгвам с КОРЕНа pull up/tear by the roots, uproot, прен. eradicate 9. пускам/хващам КОРЕН take/strike root (и прен.), (за растение и) strike, прен. и settle 10. пуснал съм дълбоки, КОРЕНи be deeply rooted/entrenched 11. с КОРЕНа root and branch 12. сея на КОРЕНа му ряпа вж. сея -
56 connaturato
connaturato agg. ingrained; ( radicato) deeply rooted; ( congenito) congenital, inborn, innate: ormai quell'abitudine è connaturata, by now the habit has become ingrained.* * *[konnatu'rato]* * *connaturato/konnatu'rato/ -
57 Fest
I Adj.1. Nahrung, Substanz: solid; fest werden harden, solidify; Pudding, Zement, Gelee etc.: set; fester Körper PHYS. solid (body)2. Fleisch, Boden etc.: firm; Bucheinband: hard; Straße: surfaced, Am. paved; festes Land terra firma, dry land6. Händedruck: firm; Schlag etc.: heavy; festen Halt finden find something firm to hold onto; fig. find security; Fuß1 1, Hand1 2, 37. Blick, Charakter: steady; Stimme: auch firm; Entschluss, Glaube: firm, unshak(e)able; WIRTS., Börse, Kurse, Markt: steady, firm; Währung: hard, stable; ich hatte die feste Absicht zu gehen I firmly intended to go, I had every intention of going; ich war der festen Meinung, dass... I was firmly of the opinion ( oder convinced) that...; in Geschichte ist er ( nicht sehr) fest fig. he’s (not very) well up in history8. Schlaf: sound, deep9. Einkommen, Kosten, Preis, Termin, Zeitpunkt, Regel etc.: fixed; Abmachung: firm, binding; Plan: definite, fixed; Redewendung: set; fester Bestandteil integral ( oder permanent) part; feste Form(en ) oder Gestalt annehmen take on a definite shape, take shape; hast du einen festen Platz dafür? do you have a permanent place for it?10. (dauerhaft) Stellung: permanent; Freund(in), Job: steady; Freundschaft: close; Kunde: regular; einen festen Freund / eine feste Freundin haben have a steady boyfriend / girlfriend; ohne festen Wohnsitz of no fixed abodeII Adv.1. binden, packen etc.: tightly; die Tür fest schließen shut the door firmly; Schrauben fest anziehen tighten screws; jemanden fest anfassen take s.o. firmly by the hand; fig. handle s.o. firmly ( oder with firmness); etw. fest in der Hand haben have a firm hold on s.th.; fig. have s.th. firmly under control2. fest kochende Kartoffeln salad potatoes3. glauben etc.: firmly; versprechen: faithfully; ( steif und) fest behaupten (absolutely) insist; ich bin fest entschlossen zu (+ Inf.) I’m determined to (+ Inf.) fest gefügt fig. Ordnung etc.: firmly established; fest zu jemandem stehen stand by s.o.faithfully; ich bin fest davon überzeugt, dass... I’m absolutely convinced ( oder positive) that...; du kannst dich fest auf sie verlassen you can rely on her totally ( oder absolutely); ich hab’s ihm fest versprochen I gave him my word ( oder I swore to him) (that I would)4. (unlösbar) securely; fest anbringen fix ( oder attach) securely (an + Dat to); fest verankert securely ( oder firmly) anchored; fig. firmly ( oder deeply) rooted; fest miteinander verbinden join securely; fest verwurzelt Pflanze: deeply rooted; fig. auch deep-rooted, ingrained5. (dauerhaft) permanently; fest angelegt Geld: tied-up, präd. tied up; Geld fest anlegen invest money long-term, make a long-term investment; fest angestellt sein be permanently employed, have a permanent post ( oder job); fest besoldet on a regular (full-time) salary; sie sind fest befreundet they’re firm ( oder very good) friends; Paar: they’re going steady6. (endgültig) definitely; es ist fest abgemacht oder vereinbart there’s a firm agreement, it’s definite; fest umrissen clear-cut, clearly defined8. umg. arbeiten, helfen: with a will; essen: heartily; lernen, üben: hard; fest zuschlagen hit out hard; ( immer) feste! umg. (schlag zu) let him ( oder her) have it!; (streng dich an) go at it!* * *das Festfeast; fête; party; celebration; festival* * *Fẹst [fɛst]nt -(e)s, -e1) (= Feier) celebration; (= historische Begebenheit) celebrations pl; (= Party) party; (= Hochzeitsfest) reception; (= Bankett) banquet, feast (old); (= Ballfest) ball; (= Kinderfest, Schützenfest) carnivalein Fest zum hundertjährigen Bestehen des Vereins — the club's centenary celebrations, celebrations to mark the club's centenary
das war ein Fest! (inf) — it was great fun
man soll die Feste feiern, wie sie fallen (prov) — make hay while the sun shines (prov)
2) (= kirchlicher Feiertag) feast, festival; (= Weihnachtsfest) Christmasbewegliches/unbewegliches Fest — movable/immovable feast
frohes Fest! — Merry or Happy (esp Brit) Christmas!
* * *1) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) fast2) (arranged in advance; settled: a fixed price.) fixed3) (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) do4) (an occasion of public celebration: In Italy, each village holds a festival once a year.) festival5) (an entertainment, especially in the open air, with competitions, displays, the selling of goods etc usually to raise money, especially for charity: We are holding a summer fete in aid of charity.) fête6) firmly7) ((fixed) strong and steady: a firm handshake.) firm8) (a meeting for certain sports: a swimming gala.) gala9) (not changing or developing: set ideas.) set10) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) secure11) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) solid12) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) sound13) (solid or strong: a nice substantial table.) substantial14) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) tight* * *<-[e]s, -e>[fɛst]nt1. (Feier) celebrationein \Fest geben to have [or throw] a party2. (kirchlicher Feiertag) feast, festivalbewegliches/unbewegliches \Fest movable/immovable feastfrohes \Fest! Happy [or Merry] Christmas/Happy Easter, etc.ein kirchliches \Fest a religious festival [or feast3.* * *das; Fest[e]s, Feste1) (Veranstaltung) celebration; (Party) party2) (Feiertag) festival; (KirchenFest) feast; festivalfrohes Fest! — happy Christmas/Easter!
* * *1. um etwas zu feiern: celebration; (Festlichkeiten) festivities pl; (Party) party; (Empfang) reception; (Festmahl) banquet;man muss die Feste feiern, wie sie fallen it’s not every day you get a chance to celebrate, any excuse for a celebration umg; fig you’ve got to take your chancesein Fest feiern celebrate a feast3. umg (Vergnügen) treat;ein Fest für die Ohren a feast for the ears;es war mir ein Fest! it was a pleasure;* * *das; Fest[e]s, Feste1) (Veranstaltung) celebration; (Party) party2) (Feiertag) festival; (KirchenFest) feast; festivalfrohes Fest! — happy Christmas/Easter!
* * *-e m.feast n. -e n.celebration n.festival n.party n. -
58 root
I
1. ru:t noun1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) raíz2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) raíz3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) raíz, origen4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) raíces
2. verb(to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) echar raíces, arraigar(se)- root crop
- root out
- take root
II ru:t verb1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) hurgar2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) revolverroot n raíztr[rʊːt]intransitive verb to root about / root around1 hurgar————————tr[rʊːt]1 raíz nombre femenino1 arraigar1 arraigar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take root arraigar, echar raícesto put down roots echar raícesto be rooted to the spot quedarse clavado,-aroot vegetable tubérculo————————tr[rʊːt]1 animar, alentarroot ['ru:t, 'rʊt] vi1) : arraigarthe plant rooted easily: la planta arraigó con facilidaddeeply rooted traditions: tradiciones profundamentearraigadas2) : hozar (dícese de los cerdos)to root around in: hurgar en3)to root for : apoyar a, alentarroot vtroot n1) : raíz f (de una planta)2) origin: origen m, raíz f3) core: centro m, núcleo mto get to the root of the matter: ir al centro del asunton.• cimiento s.m.• mata s.f.• raigón s.m.• raíz s.f.v.• arraigar v.• desarraigar v.• hocicar v.• hozar v.• plantar firmemente v.
I ruːt1) (of plant, hair, tooth) raíz fto pull a plant up by the o its roots — arrancar* una planta de raíz
to take root — \<\<plant\>\> echar raíces, arraigar*; \<\<idea\>\> arraigarse*
to put down roots — \<\<person\>\> echar raíces, afincarse*; (before n)
root vegetable — raíz o tubérculo comestible como la zanahoria, el boniato etc
2)a) ( origin) raíz fto get to the root of a problem — llegar* a la raíz de un problema; (before n)
root cause — causa f fundamental
b) roots pl (family, background) raíces fpl3) ( Ling) raíz f4) ( Math) raíz f
II
1) (search, forage) \<\<pig\>\> hozar*she was rooting around in the attic for her racket — estaba hurgando entre las cosas del desván buscando su raqueta
2) ( Bot) echar raíces, arraigar*•Phrasal Verbs:- root for- root out[ruːt]1. N1) (Bot) raíz fto take root — echar raíces, arraigar
they aimed to eliminate Marxism root and branch — su objetivo era erradicar el marxismo, su objetivo era acabar con el marxismo de raíz
a root and branch overhaul of the benefits system — una revisión completa or de cabo a rabo del sistema de prestaciones
2) (Bio) [of hair, tooth] raíz f3) (=origin) [of problem, word] raíz fthe root of the problem is that... — la raíz del problema es que...
moneyto take root — [idea] arraigarse
4) (Math)square root — raíz f cuadrada
5) (Ling) raíz f, radical m2. VT1) (Bot) [+ plant] hacer arraigar3. VI1) (Bot) [plant] echar raíces, arraigar2) (=search) [animal] hozar, hocicarI was rooting through some old photos the other day — el otro día estaba husmeando entre viejas fotos
4.CPDroot beer N — (US) bebida refrescante elaborada a base de raíces
root canal treatment N — tratamiento m de endodoncia
root cause N — causa f primordial
root crops NPL — cultivos mpl de tubérculos
root ginger N — raíz f de jengibre
root vegetable N — tubérculo m comestible
root word N — (Ling) palabra f que es raíz or radical de otras
- root for- root out- root up* * *
I [ruːt]1) (of plant, hair, tooth) raíz fto pull a plant up by the o its roots — arrancar* una planta de raíz
to take root — \<\<plant\>\> echar raíces, arraigar*; \<\<idea\>\> arraigarse*
to put down roots — \<\<person\>\> echar raíces, afincarse*; (before n)
root vegetable — raíz o tubérculo comestible como la zanahoria, el boniato etc
2)a) ( origin) raíz fto get to the root of a problem — llegar* a la raíz de un problema; (before n)
root cause — causa f fundamental
b) roots pl (family, background) raíces fpl3) ( Ling) raíz f4) ( Math) raíz f
II
1) (search, forage) \<\<pig\>\> hozar*she was rooting around in the attic for her racket — estaba hurgando entre las cosas del desván buscando su raqueta
2) ( Bot) echar raíces, arraigar*•Phrasal Verbs:- root for- root out -
59 hondo
adj.deep, profound.m.profundity, depth.* * *► adjetivo1 deep2 figurado profound, deep2 (medida) depth————————2 (medida) depth* * *1. ADJ1) (=profundo) deepla hirió en lo más hondo de su ser — he wounded her to the depths of her being, she was cut to the quick
2) (=intenso) deep, profoundcon hondo pesar — with deep o profound sorrow
2.ADV3.SMel hondo — the depth(s) pl
* * *I- da adjetivoa) <piscina/río> deepen lo más hondo de mi corazón — deep in my heart of hearts, deep down
calar hondo — to take off (colloq)
b) (gen delante del n) (frml) <pena/pesar> profound (frml), deepII IIIel hondo — the depths (pl), the bottom
* * *= deep [deeper -comp., deepest -sup.].Ex. The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.----* calar hondo = hit + home.* respirar hondo = take + a deep breath.* * *I- da adjetivoa) <piscina/río> deepen lo más hondo de mi corazón — deep in my heart of hearts, deep down
calar hondo — to take off (colloq)
b) (gen delante del n) (frml) <pena/pesar> profound (frml), deepII IIIel hondo — the depths (pl), the bottom
* * *= deep [deeper -comp., deepest -sup.].Ex: The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.
* calar hondo = hit + home.* respirar hondo = take + a deep breath.* * *1 ‹piscina/río/pozo› deeplo más hondo del río the deepest part of the riveren lo más hondo de mi corazón deep in my heart, deep downun sentimiento con raíces muy hondas a very deeply-rooted feelingcalar hondo to take off ( colloq)una moda que ha calado hondo a fashion which has really taken offrespirar hondo to breathe deeplyel hondo the depths (pl), the bottom* * *
hondo 1◊ -da adjetivo
en lo hondo del valle at the bottom of the valley
hondo 2 adverbio:
hondo,-a adjetivo
1 (profundo) deep
plato hondo, soup dish
2 fig (sentimiento) profound, deep
' hondo' also found in these entries:
Spanish:
cante
- honda
- plato
- respirar
English:
deep
- deepen
- deeply
- soup bowl
- breath
- depth
* * *hondo, -a♦ adj1. [profundo] [lago, herida, plato] deep;lo hondo the depths;en lo más hondo de in the depths of;en lo más hondo de su corazón sabía que no era cierto in his heart of hearts he knew this wasn't true2. [intenso] deep;me causa honda alegría it makes me very happy;dio un hondo suspiro she gave a deep sigh♦ advrespire hondo breathe deeply* * *adj deep* * *hondo adv: deeplyhondo, -da adjprofundo: deepen lo más hondo de: in the depths of♦ hondamente adv* * *hondo adj deep -
60 radicato
radicato agg. deep-rooted, deeply-rooted, deep-seated, ingrained (anche fig.): idee radicate, deep-rooted ideas; abitudini radicate, ingrained habits; una radicata antipatia, a deep-rooted dislike.* * *[radi'kato] 1.participio passato radicare2.aggettivo [pregiudizio, credenza, uso] (deep-)rooted, entrenched, ingrained (in in)* * *radicato/radi'kato/→ radicareII aggettivo[pregiudizio, credenza, uso] (deep-)rooted, entrenched, ingrained (in in); essere radicato nelle proprie abitudini to be set in one's ways.
См. также в других словарях:
Deeply Rooted House — Fondé en 2004 Fondateur DJ Deep Genre(s) Deep house House Pays d origine … Wikipédia en Français
deeply-rooted — variant UK US Main entry: deep rooted … Useful english dictionary
deeply-rooted — deep rooted UK / US or deeply rooted UK / US adjective a deep rooted feeling, belief, idea etc is strong and you have had it for so long that it is difficult to change a deep rooted fear of spiders … English dictionary
deeply rooted in — firmly implanted in, firmly established in … English contemporary dictionary
rooted — adj. 1) deeply rooted 2) rooted in (rooted in poverty) 3) rooted to (rooted to the spot) * * * [ ruːtɪd] deeply rooted rooted in (rooted in poverty) rooted to (rooted to the spot) … Combinatory dictionary
rooted — [[t]ru͟ːtɪd[/t]] 1) ADJ: v link ADJ in n If you say that one thing is rooted in another, you mean that it is strongly influenced by it or has developed from it. The crisis is rooted in deep rivalries between the two groups. ...powerful songs… … English dictionary
rooted — root|ed [ rutəd ] adjective 1. ) rooted in if one thing is rooted in another, it is based on it, has developed from it, or is influenced by it: The conflict in the area was rooted in history and religion. a traditional university with values… … Usage of the words and phrases in modern English
rooted — UK [ˈruːtɪd] / US [ˈrutəd] adjective 1) if one thing is rooted in another, it is based on it, has developed from it, or is influenced by it rooted in: The conflict in the area was rooted in history and religion. a traditional university with… … English dictionary
rooted — adj. VERBS ▪ be ▪ become ▪ remain ADVERB ▪ deeply ▪ firmly … Collocations dictionary
rooted — /ˈrutəd / (say roohtuhd) adjective 1. having roots: rooted plant cuttings. 2. firmly implanted: deeply rooted beliefs. 3. Colloquial exhausted. 4. Colloquial frustrated; thwarted. 5. Colloquial broken; ruined. –phrase 6. get rooted, ( …
deeply — adv. Deeply is used with these adjectives: ↑afraid, ↑aggrieved, ↑ambivalent, ↑apprehensive, ↑ashamed, ↑asleep, ↑attached, ↑committed, ↑compassionate, ↑concerned, ↑conscious, ↑ … Collocations dictionary