-
1 grzyb
-
2 suszyć
-
3 chodzić
chodzić koło k-o (pielęgnować) jemanden pflegen;chodzić po (L) spazieren gehen (in D);chodzić po sklepach einkaufen gehen;chodzić po mieście einen Stadtbummel machen;chodzić na spacer spazieren gehen;chodzić do szkoły die Schule besuchen;chodzić do pracy arbeiten gehen;chodzić na palcach auf Zehenspitzen gehen;chodzić pieszo zu Fuß gehen;chodzić o lasce am Stock gehen;chodzić na grzyby Pilze sammeln gehen;chodzi o … es handelt sich oder geht um …;nie chodzi o … es kommt nicht auf … an;o co chodzi? worum geht es?;jeżeli o mnie chodzi was mich angeht;mogący chodzić gehfähig -
4 deszcz
deszcz m (-u; -e) Regen m;drobny deszcz Sprühregen m;ulewny deszcz Platzregen m;pada deszcz es regnet;złapał nas deszcz wir sind in den Regen gekommen;kwaśne deszcze pl saurer Regen m;z deszczu pod rynnę vom Regen in die Traufe;rosnąć jak grzyby po deszczu wie Pilze aus dem Boden schießen -
5 dwa
dwa lata zwei Jahre;dwa słowniki zwei Wörterbücher;dwa kroki stąd hier um die Ecke;dwa razy zweimal;dwa grzyby w barszcz zu viel des Guten;dwa słowa ein paar Worte -
6 grzyb
zbierać grzyby Pilze sammeln -
7 iść*
iść pieszo zu Fuß gehen;iść dalej weitergehen;idzie zima der Winter kommt;idzie burza das Gewitter zieht herauf;jak idzie? wie geht es?;iść spać schlafen gehen;iść do pracy zur Arbeit gehen;iść na spacer spazieren gehen;iść na koncert ins Konzert gehen;iść do lekarza zum Arzt gehen;iść na lody Eis essen gehen;iść na grzyby Pilze sammeln;iść na studia anfangen zu studieren;iść na medycynę Medizin studieren;iść sobie fortgehen;iść na ustępstwa Zugeständnisse machen;iść w górę steigen;iść w dół sinken;iść na zakupy einkaufen gehen;iść ulicą die Straße entlanggehen;iść na dno untergehen;iść na marne umsonst oder vergeblich sein;iść w parze fig einhergehen;iść na całość fam. aufs Ganze gehen;iść w zapomnienie in Vergessenheit geraten;iść na rękę k-u jemandem entgegenkommen;iść jak woda fam. wie warme Semmeln weggehen;co za tym idzie daraus folgt -
8 niejadalny
-
9 robaczywieć
robaczywieć < zrobaczywieć> (3. Pers -eje) owoce, grzyby wurmstichig werden, Maden bekommen -
10 suszony
suszone owoce pl Trockenobst n, Dörrobst n -
11 uzbierać
-
12 zrobaczywieć
zrobaczywieć pf →LINK="robaczywieć" robaczywiećrobaczywieć < zrobaczywieć> (3. Pers -eje) owoce, grzyby wurmstichig werden, Maden bekommen -
13 blaszkowaty
blaszkowaty [blaʃkɔvatɨ] adj -
14 chodzić
chodzić [xɔʥ̑iʨ̑]vi1) ( spacerować) gehen, laufen\chodzić po mieście/lesie einen Stadtbummel/Waldspaziergang machen\chodzić na czworakach auf allen Vieren gehen ( fam)\chodzić na ryby angeln gehen\chodzić na grzyby Pilze sammeln gehen\chodzić na spacer spazieren gehen\chodzić ze sobą miteinander gehenprzestań za mną \chodzić hör auf, mir nachzulaufenchodząca encyklopedia wandelndes Lexikon nt2) ( uczęszczać) gehen, besuchen\chodzić do pracy zur Arbeit [ lub arbeiten] gehen\chodzić do szkoły die Schule besuchen\chodzić do kina/teatru ins Kino/ins Theater gehen\chodzić do kościoła in die Kirche gehen3) ( nosić)\chodzić w czymś etw tragen, in etw +dat gehen4) ( funkcjonować)zegarek chodzi dobrze/źle die Uhr geht richtig/falschmój zegarek przestał \chodzić meine Uhr ist stehen gebliebensilnik chodzi nierówno der Motor läuft ungleichmäßigwinda nie chodzi der Fahrstuhl ist außer Betrieb5) (pot: kursować) fahrenpospieszny chodzi co trzy godziny der Schnellzug fährt alle drei Stundenchodzą plotki, że... es laufen Gerüchte um, dass...coś mi chodzi po głowie ( przen) etw spukt mir im Kopf herum, etw will mir nicht aus dem Kopf gehen7) ( dotyczyć) um etw gehen, sich +akk um etw handelno co chodzi? worum geht es?o co ci [właściwie] chodzi? worum geht es dir [eigentlich]?chodzi o to, że... es handelt sich +akk darum, dass...chodzi o bardzo duże pieniądze da ist viel Geld im Spielchodzi mi tylko o dziecko es geht mir nur um das Kindjeżeli o mnie chodzi was mich anbelangt [ lub betrifft] -
15 iść
vi1) ( maszerować) gehen, laufen\iść za kimś jdm hinterherlaufen, jdm folgen\iść o lasce/kulach am Stock/an Krücken gehen; ( odejść)2) ( udawać się) gehen, sich +akk begeben\iść do lekarza zum Arzt gehen\iść dalej weitergehen\iść do domu nach Hause gehen\iść ulicą die Straße entlanggehen\iść na grzyby Pilze sammeln gehen\iść na sanki rodeln gehen\iść na spacer spazieren gehen\iść na zakupy einkaufen gehen\iść spać/do łóżka schlafen/ins Bett gehen\iść po coś etw holen gehen\iść na medycynę/prawo ( pot) anfangen Medizin/Jura zu studieren\iść [z czymś] do sądu ( pot) [mit etw] vor Gericht ziehen3) ( postępować w jakiś sposób) [be]folgen\iść prosto [ lub prostą drogą] przez życie [durch das Leben] den geraden Weg gehen, ein ehrliches [ lub aufrichtiges] Leben führen4) ( zagłębiać się) sinken\iść na dno untergehen6) ( nadchodzić) kommenidzie burza ein Gewitter zieht herauf [ lub kommt näher]idzie deszcz Regenwolken ziehen aufidzie zima der Winter kommtcoś idzie dobrze/źle etw geht gut/schlecht9) ( powodzić się) gehenjak ci idzie? ( pot) wie geht es dir?pensja idzie na utrzymanie das Gehalt geht für den Lebensunterhalt drauf ( fam)12) ( występować w określonej kolejności) [nacheinander] folgenidzie o pieniądze es geht ums Geldo co mu idzie? worum geht es ihm?, was will er denn?14) (pot: sprzedawać się) towar: abgehen, sich +akk absetzen lassen15) (pot: zgadzać się)\iść na coś sich +akk auf etw einlassen\iść z duchem czasu mit der Zeit gehen\iść dokądś/do kogoś jak w dym wohin/zu jdm ohne zu zögern gehen\iść na kompromis [ lub na ustępstwa] einen Kompromiss eingehen [ lub abschließen], sich +akk auf halbem Weg[e] treffen\iść w niepamięć [ lub w zapomnienie] in Vergessenheit geraten\iść komuś na rękę jdm auf halbem Weg[e] entgegenkommen\iść po trupach über Leichen gehen\iść z wizytą zu Besuch gehencoś idzie jak woda etw geht weg wie warme Semmeln\iść o zakład eine Wette abschließen, wetten\iść swoją drogą seinen Weg gehen\iść na swoje von Zuhause wegziehen -
16 konserwować
konserwować [kɔw̃sɛrvɔvaʨ̑]I. vt -
17 marynowany
marynowany [marɨnɔvanɨ] adj -
18 na
na [na]I. prep +loc1) ( miejsce) an +dat, auf +dat\na ścianie an der Wand\na tapczanie/obrazie/Marsie auf der Couch/dem Bild/dem Mars\na Kubie/Mazurach in Kuba/Masuren\na drzewie auf dem Baum\na ulicy auf der Straße\na wsi auf dem Lande\na koniu auf dem Pferd\na zachodzie im Westen\na niebie am Himmel\na koncercie im Konzert\na wykładzie in der Vorlesunggotować \na parze im Dampf kochen, dämpfenmieć coś \na sobie etw anhabenrobić \na drutach strickenpisać \na maszynie Maschine schreibengrać \na gitarze/skrzypcach Gitarre/Geige spielenjeździć \na łyżwach/nartach Schlittschuh/Ski fahren [ lub laufen]jeździć \na rowerze Fahrrad fahrenspędzać czas \na rozmowie/czytaniu Zeit mit Gesprächen/Lesen verbringenzłapać kogoś \na kradzieży jdn beim Diebstahl erwischeninformować kogoś \na bieżąco jdn auf dem Laufenden haltenII. prep +acckłaść coś \na stół/wieszać coś \na ścianie etw auf den Tisch legen/etw an die Wand hängenokno wychodzi \na północ das Fenster geht nach Nordenwpaść \na kogoś jdn antreffen, auf jdn stoßenwyjść \na zewnątrz nach draußen gehen ( fam)iść \na grzyby/spacer Pilze sammeln gehen/spazieren gehen2) ( termin) für +akk\na środę/przyszły miesiąc für Mittwoch/nächsten Monat\na przyszłość für die Zukunft\na pięć dni für fünf Tage\na długo/krótko für lange/kurze Zeit\na zawsze für immer\na 10 minut przed odjazdem zehn Minuten vor der Abfahrt\na śniadanie/obiad/kolację zum Frühstück/Mittagessen/Abendbrot\na imieniny zum Namenstag4) ( sposób)sprzedawać \na sztuki/tuziny in Stücken/zu Dutzenden [ lub stück-/dutzendweise] verkaufenpokroić coś \na kawałki etw in Stücke schneiden\na czyjś koszt auf jds Kosten\na raty auf Ratenczytać \na leżąco im Liegen lesen\na łapu-capu holterdiepolter ( fam), überstürztnosić czapkę \na bakier die Mütze verkehrt herum tragen\na czczo nüchtern, mit nüchternem Magen\na opak verkehrt, falschzrozumieć coś \na opak etw missverstehen\na oślep blindlings, überstürzt\na poczekaniu gleich, auf der Stelle\na przekór zum Trotz\na przemian abwechselndleżeć \na wznak auf dem Rücken liegengłęboki \na pięć metrów fünf Meter tiefnie odstąpić kogoś \na krok nicht einen Schritt von jds Seite weichenraz \na miesiąc/rok einmal pro Monat/im Jahr\na czyjąś prośbę/zaproszenie auf jds Bitte/Einladung\na czyjś sygnał/życzenie auf jds Signal/Wunschbyć chorym \na odrę die Masern haben7) ( rezultat)pomalować \na zielono grün anstreichennarazić się \na nieprzyjemności sich +akk Unannehmlichkeiten/Peinlichkeiten aussetzen8) ( przeznaczenie)kosz \na śmieci Mülleimer mprzerwa \na kawę Kaffeepause fskrzynka \na listy Briefkasten mutwór \na fortepian Klavierstück nt9) ( oczekiwanie)cieszyć się \na coś sich +akk auf etw +akk freuenprzygotowywać się \na coś sich +akk auf etw +akk vorbereitenzdać się \na kogoś/coś sich +akk auf jdn/etw verlassen10) być z czymś \na bakier etw mangelhaft beherrschenwyjść \na jaw ans Tageslicht kommenurobić kogoś \na swoją modłę jdn hinbiegen ( fam)\na pierwszy rzut oka auf den ersten Blickobawy \na wyrost Überängstlichkeit fubranie \na wyrost Kleidung f zum Hineinwachsen -
19 niejadalny
niejadalny [ɲɛjadalnɨ] adj -
20 rosnąć
vi\rosnąć jak na drożdżach sehr schnell wachsen, jdn/etw förmlich wachsen sehen\rosnąć jak grzyby po deszczu wie Pilze aus der Erde [ lub dem [Erd]Boden] schießencoś rośnie komuś w ustach jd kann [ lub will] etw nicht herunterschlucken
См. также в других словарях:
Grzyby-Orzepy — Infobox Settlement name = Grzyby Orzepy settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Podlaskie subdivision type2 = County subdivision… … Wikipedia
jak grzyby po deszczu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} szybko i licznie (najczęściej o nowych zjawiskach, instytucjach itp.) : {{/stl 7}}{{stl 10}}W obecnym czasie biura turystyczne mnożą się jak grzyby po deszczu i równie szybko upadają. Jak grzyby po… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dwa grzyby w barszcz — {{/stl 13}}{{stl 7}} o sytuacji, kiedy coś bez potrzeby występuje w nadmiarze; tego już za wiele {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grzybki — Grzyby halucynogenne, używane jako narkotyk Eng. Hallucinogenic mushrooms, used as drugs … Słownik Polskiego slangu
grzyb — m IV, D. a, B.=D. a. M., Ms. grzybbie; lm M. y «Fungus, roślina plechowa, cudzożywna (pasożytnicza lub saprofityczna), nie mająca ciałek zieleni, należąca do typu o tej samej nazwie obejmującego wiele gatunków, wśród nich także jadalne rosnące w… … Słownik języka polskiego
grzyb — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I a. mż I, D. a, Mc. grzybbie {{/stl 8}}{{stl 7}} organizm, różny od roślin i zwierząt, występujący w wielu gatunkach, z których najbardziej znane są rosnące w lasach o charakterystycznym kształcie kapeluszy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grzyb — 1. posp. Po jakiego, kiego grzyba? «po co, w jakim celu?»: (...) po kiego grzyba zapatrywać się na tych patafianów inteligencików? K.T. Toeplitz, Wybór. 2. Wyrastać, rosnąć itp. jak grzyby po deszczu «powstawać szybko, nieoczekiwanie, pojawiać… … Słownik frazeologiczny
barszcz — 1. Dwa grzyby w barszcz «zbyteczne połączenie, nagromadzenie takich samych, jednorodnych elementów»: – Laser sam w sobie jest ciekawym sposobem znakowania (...). – Czyżby więc, banderole plus laser? Coś jakby dwa grzyby w barszcz. : TV roz 1994.… … Słownik frazeologiczny
liszaj — m I, D. a; lm M. e, D. ów a. liszajai «swędzący wykwit skórny powstały wskutek zmian chorobowych» Ręce pokryte liszajami. Mieć liszaj na twarzy. ∆ med. Liszaj czerwony płaski «przewlekłe schorzenie skóry o nie wyjaśnionych przyczynach (zatrucia,… … Słownik języka polskiego
mączniak — m III, D. a, N. mączniakkiem; lm M. i bot. «choroba roślin wywołana przez grzyby pasożytujące wewnątrz tkanek roślin (mączniak rzekomy) lub przez pasożytnicze grzyby rozwijające się na zewnątrz roślin (mączniak właściwy)» … Słownik języka polskiego
Józef Arkusz — (March 18, 1921 June 19, 1995) was a Polish film director and producer of over 70 educational films. Józef Arkusz was born on March 18, 1921 in Peratyn, Poland (modern day Ukraine, near Tarnopol). His family moved to Lwów in the early 1930s.… … Wikipedia