-
81 Lean
I 1. [liːn]1) [person, body] snello, magro; [ meat] magro2) fig. (difficult) [year, times] difficile3) (efficient) [ company] agile, snello2.••II 1. [liːn]to lean one's head out of the window — mettere la testa fuori dalla finestra, sporgersi dalla finestra
2.to lean one's elbows on sth. — appoggiarsi con o mettere i gomiti su qcs
to lean against a wall — appoggiarsi contro o a un muro
- lean on- lean out* * *I [li:n] past tense, past participles - leant; verb1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.)2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.)•- leaningII [li:n] adjective1) (thin; not fat: a tall, lean man.)2) (not containing much fat: lean meat.)3) (poor; not producing much: a lean harvest.)•- leanness* * *I [liːn]2. n(of meat) magro, parte f magra (della carne)II [liːn] leaned or leant pt, pp1. vi1) (gatepost, wall, slope) essere inclinato (-a), pendereto lean to(wards) the left/right Pol — avere tendenze di sinistra/di destra
2)(for support: person)
to lean on, lean against — appoggiarsi ato be leaning against — (ladder) essere appoggiato (-a) a or contro
to lean on sb (also) — (fig: for support) appoggiarsi a qn, (fig: put pressure on) far pressione su qn
2. vt(ladder, bicycle)
to lean sth against/on sth — appoggiare qc a or contro/su qc•- lean out* * *(Surnames) Lean /li:n/* * *I 1. [liːn]1) [person, body] snello, magro; [ meat] magro2) fig. (difficult) [year, times] difficile3) (efficient) [ company] agile, snello2.••II 1. [liːn]to lean one's head out of the window — mettere la testa fuori dalla finestra, sporgersi dalla finestra
2.to lean one's elbows on sth. — appoggiarsi con o mettere i gomiti su qcs
to lean against a wall — appoggiarsi contro o a un muro
- lean on- lean out -
82 lean
I 1. [liːn]1) [person, body] snello, magro; [ meat] magro2) fig. (difficult) [year, times] difficile3) (efficient) [ company] agile, snello2.••II 1. [liːn]to lean one's head out of the window — mettere la testa fuori dalla finestra, sporgersi dalla finestra
2.to lean one's elbows on sth. — appoggiarsi con o mettere i gomiti su qcs
to lean against a wall — appoggiarsi contro o a un muro
- lean on- lean out* * *I [li:n] past tense, past participles - leant; verb1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.)2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.)•- leaningII [li:n] adjective1) (thin; not fat: a tall, lean man.)2) (not containing much fat: lean meat.)3) (poor; not producing much: a lean harvest.)•- leanness* * *I [liːn]2. n(of meat) magro, parte f magra (della carne)II [liːn] leaned or leant pt, pp1. vi1) (gatepost, wall, slope) essere inclinato (-a), pendereto lean to(wards) the left/right Pol — avere tendenze di sinistra/di destra
2)(for support: person)
to lean on, lean against — appoggiarsi ato be leaning against — (ladder) essere appoggiato (-a) a or contro
to lean on sb (also) — (fig: for support) appoggiarsi a qn, (fig: put pressure on) far pressione su qn
2. vt(ladder, bicycle)
to lean sth against/on sth — appoggiare qc a or contro/su qc•- lean out* * *lean (1) /li:n/A a.magro ( anche fig.); scarno; smilzo; sparuto; scarso; povero: a lean man, un uomo magro (o sparuto); a lean profit, un magro profitto; lean years, anni magri; a lean diet, una dieta poveraB n.magro; carne magra● ( slang USA) lean and mean, asciutto; grintoso; pronto a tutto ed energico □ (autom.) lean mixture, miscela povera.lean (2) /li:n/n. [u]inclinazione; pendenza: a steeple with a slight lean, un campanile con una lieve inclinazione● on the lean, inclinato.♦ (to) lean /li:n/A v. i.2 appoggiarsi: He leaned on his staff, si appoggiava al bastone; Lean on my arm, appoggiati al mio braccio!; ( boxe) to lean on the ropes, appoggiarsi sulle corde3 contare (su); fare affidamento (su): to lean on one's connections, contare sulle proprie conoscenze4 propendere; essere propenso (o incline) a; tendere a: to lean towards mysticism, tendere al misticismoB v. t.2 appoggiare; poggiare: to lean a pole against the wall, appoggiare un palo al muro; to lean one's elbows on the table, poggiare i gomiti sul tavolo● to lean forward [back], pendere in avanti [all'indietro] □ to lean in, sporgersi verso l'interno; mettere dentro la testa ( a un finestrino d'auto, ecc.) □ (fig.) to lean on sb., fare pressioni su q.: The government is leaning heavily on FIAT to produce cars that burn less fuel, il governo esercita forti pressioni sulla FIAT perché produca automobili che consumino meno carburante □ to lean out of a window, sporgersi da una finestra □ (fig. fam.) to lean over backwards, fare l'impossibile; fare i salti mortali; farsi in quattro □ to lean over a hedge, sporgersi sopra una siepe.* * *I 1. [liːn]1) [person, body] snello, magro; [ meat] magro2) fig. (difficult) [year, times] difficile3) (efficient) [ company] agile, snello2.••II 1. [liːn]to lean one's head out of the window — mettere la testa fuori dalla finestra, sporgersi dalla finestra
2.to lean one's elbows on sth. — appoggiarsi con o mettere i gomiti su qcs
to lean against a wall — appoggiarsi contro o a un muro
- lean on- lean out -
83 gross
1. n гросс2. n общее количество, всё в целом3. a грубый, вульгарныйgross carelessness — грубая неосторожность, небрежность
4. a грубый, похабный, непристойный, неприличный5. a грубый, неизящный, топорный6. a грубого помола; состоящий из крупных частиц7. a арх. грубый, неотделанный8. a простой, грубый; жирный9. a большой, крупный; толстый, тучныйa gross animal, an animal with a gross body — крупное животное
10. a грубый, явный, вопиющий11. a грубый, нечувствительный; притуплённый12. a тупой, непонятливый13. a плотный; густой14. a буйный, пышный15. a спец. валовой; бруттоgross income — валовой доход, общий доход
gross tonnage — валовая вместимость, валовой регистровый тоннаж
gross amount — валовая сумма; сумма-брутто; общее количество
gross weight — вес брутто; вес товара с тарой и упаковкой
gross sale — оптовая продажа; валовая выручка от продажи
Синонимический ряд:1. fat (adj.) corpulent; dense; fat; fleshy; heavy; obese; overblown; overweight; porcine; portly; pursy; stout; thick; upholstered; weighty2. flagrant (adj.) arrant; blatant; capital; egregious; flagrant; glaring; grievous; heinous; obvious; outrageous; rank; shameful3. large (adj.) big; bulky; great; large; massive4. material (adj.) corporeal; material; objective; phenomenal; physical; sensible; substantial; tangible5. obscene (adj.) barnyard; coarse; crude; crusty; dirty; fescennine; filthy; foul; nasty; obscene; paw; profane; raunchy; rocky; scatological; scurrilous; smutty6. raw (adj.) barbarian; barbaric; boorish; churlish; coarse; crass; crude; earthy; incult; inelegant; Philistine; raw; rough; rude; tasteless; uncivilised; uncouth; uncultivated; uncultured; unpolished; unrefined7. utter (adj.) absolute; all-fired; black; blamed; blank; blankety-blank; blasted; bleeding; blessed; blighted; blinding; blithering; blue; confounded; consummate; crashing; dad-blamed; dad-blasted; dad-burned; damned; dang; darn; dashed; deuced; doggone; double-distilled; durn; utter8. vulgar (adj.) animal; base; broad; indecent; indelicate; lewd; low; sensual; vulgar9. whole (adj.) aggregate; all; complete; entire; outright; total; whole10. bulk (noun) body; bulk; mass11. gain (noun) gain; income; intake; profits12. whole (noun) aggregate; all; be-all and end-all; entirety; sum; sum total; tale; total; totality; whole13. pay (verb) bring in; clear; draw; earn; gain; net; pay; produce; realise; repay; return; yieldАнтонимический ряд:attractive; chaste; choice; clean; comely; dainty; decent; delicate; fine; handsome; incomplete; inconspicuous; intellectual; modified; moral; net; refined; thin -
84 cell
cell 1. клетка; 2. ячейка; 3. камераcell клетка; элементарная живая система, состоящая из двух основных частей - цитоплазмы и ядраcell defense mechanism клеточный защитный механизмcell dissolution клеточный распадcell engineering клеточная инженерияcell inclusion клеточное включениеcell level клеточный уровеньcell line клеточная линия; последовательные поколения клеток, развившиеся из одной исходной клеткиcell of Bergmann's fiber клетка бергмановского волокна, глиоцит с султаномcell of Fanana клетка Фанана, лучистый глиоцитcell organ клеточный орган; специализированная часть протоплазмы клетки (например, центросома)cell organism клеточная организацияcell sap клеточный сок; жидкие составные части клеткиcell theory клеточная теория, согласно которой все организмы состоят из клеток, выполняющих определённые функции, а каждая клетка происходит от другой клеткиcell wall клеточная оболочкаabsorbing cell всасывающая клеткаaccessory cell 1. дополнительная ячейка (крыла насекомого) ; 2. обкладочная клетка (сколопидия) ; 3. (бот) побочная клетка (устьиц)accessory pigment cell ретинальная пигментная клеткаacidophil cell ацидофильная клеткаacinar cell ацинарная клетка, клетка ацинусаadventitial cell адвентициальная клетка, перицит, клетка Руже, клетка маршанаair cell 1. лёгочная альвеола; 2. воздушная полость, воздухоносная полостьamoebocytic cell амёбоцитanimal cell животная клеткаantheridal cell антеридиальная клеткаanucleated cell безъядерная клеткаanucleated cell клетка без ядраapical cell верхушечная клеткаarchesporial cell археспориальная клеткаargyrophil cell аргирофильная клетка, базальнозернистая клетка, энетохромаффинная клеткаatypical cardiac muscle cell атипическая сердечная мышечная клетка, атипический сердечный миоцит, волокно Пуркиньеbacterial cell бактериальная клеткаBaer's cell яйцеклетка, яйцевая клетка Бера, яйцевая клетка Косте (у человека)balas cell 1. базальная клетка; 2. базальная ячейкаbasal cell базальная клетка; клетка нижнего слояbasket cell корзинчатая клеткаbasophil cell базофильная клетка, бета-клеткаbasophilic cell базофильная клетка; клетка, которая окрашивается основными краскамиbeta cell базофильная клетка, бета-клеткаBetz cell клетка Бетца, гигантопирамидальная клеткаbinucleate cell двухъядерная клеткаbipolar cell биполярная клеткаblood cell кровяная клетка, гемоцитbody cell соматическая клеткаbody cell соматическая клеткаbone cell костная клетка, остеоцитbottle cell бокаловидная клеткаbrood cell материнская клетка, исходная клетка, дающая начало новому клеточному образованиюcanal cell канальцевая клеткаcancer cell раковая клеткаcartilaginous cell хрящевая клетка, хондроцитchlorophyll-containing cell хлорофиллоносная клеткаchromaffin cell хромаффинная клеткаchromatophore cell хроматофорciliated cell ресничная клеткаClaudius' cell клетка Клаудиуса, наружная поддерживающая клеткаcleavage cell блестомерcleavage cell клетка дробления, бластомерclosed cell закрытая ячейка, замкнутая ячейка (крыла насекомого)collar cell воротничковая клетка, хоаноцитcollared flagellate cell воротничковая клетка, хоаноцитcollenchyma cell колленхимная клеткаcolossla cell гигантская клеткаcolumnat cell цилиндрическая призматическая клеткаcompetent cell компетентная клеткаCorti's cell клетка Корти, внутренняя волосковая клетка, внутренняя сенсоэпителиальная клеткаcounting cell счётная камераcouple cell зиогтаcovering cell париетальная клеткаcuboidal cell кубовидная клеткаcultured cell культивируемая клеткаdaughter cell дочерняя клеткаdaughter cell дочерняя клеткаdecidual cell децидуальная клеткаdegenerate cell дегенеративная клеткаDeiters' cell клетка Дейтерса, наружная фаланговая клеткаdemilune cells полулунные клетки; полулуния Джиануцциdentinal cell дентинная клетка, одонтобластdifferentiated cell дифференцированная клеткаdifferentiated cell специализированная клеткаdiscal cell дискоидальная ячейкаdistal retinula cell дистальная ретинальная клеткаdividing cell делящаяся клеткаdormant cell, durative cell покоящаяся клеткаdust cells пылевые клетки (лёгких)ectoblast cell эктобластegg cell яйцеклеткаelectrophoresis cell ячейка для электрофорезаelementary cell первичная клеткаelementary cell элементарная, первичная, клетка, зародышевая клеткаembryo(nic) cell эмбриональная клеткаenamel cell эмалевая клетка, адамантобласт, амелобластend cell конечная клетка, клетка, неспособная к дальнейшей дифференцировкеendocrine cell эндокринная клеткаenterochromaffin cell аргирофильная клетка, базальнозернистая клетка, энетохромаффинная клеткаeosinophil cell эозинофил, эозинофильный лейкоцитepidermal cell эпидермальная клеткаepithelial cell эпителиальная клетка, эпителиоцитequator of a cell экватор клетки, плоскость деления клеткиexcitatory cell эффекторная (нервная) клеткаexcitatory cell эффекторная нервная клетка в вегетативной нервной системеexcreting cell выделительная клетка, секреторная клеткаexocrine cell экзокринная клеткаextant cell живая клеткаextant cell отличная клеткаF+ cell бактериальная клетка, содержащая половой F-факторF-cell бактериальная клетка, лишённая полового F-фактораfat(ty) cell жировая клетка, липоцитfemale cell женская клетка; материнская клеткаflame cell клетка с ресничным пламенемflask cell бокаловидная клеткаfloor cell поддерживающая клетка (кортиева органа)flow cell проточная кюветаfollicular cell фолликулярная клеткаfoot cell опорная клеткаformative cell образовательная клетка; зародышевая клеткаformative cell образовательная клеткаfree cell свободная клеткаfree living cell свободно живущая клеткаfreeze-dried cell лиофилизированная клеткаfuel cell топливный элементganglionic nerve cell ганглиозная нервная клетка, англиозный невроцитgenerative cell 1. половая клетка; гамета; 2. (бот) генеративная клеткаgenetical storage cells генетические ячейки памятиgerm cell зародышевая клетка; половая клетка, гамета; яйцеклетка, сперматозоидgerm(inal) cell зародышевая клеткаgiant cell гигантская клеткаglan(ular) cell железистая клетка, гландулоцитglia cell клетка невроглии, глиоцитgoblet cell бокаловидная клеткаGolgi cell клетка Гольджи, звездчатая нервная клетка, звездчатый невроцитGra-positive cell грамположительная клеткаGram-negative cell грамотрицательная клеткаgram-positive cell грамположительная клеткаgranule cell нервная клетка-зерно, невроцит-зерноgranulobasal cell аргирофильная клетка, базальнозернистая клетка, энетохромаффинная клеткаgrowing cell растущая клеткаguard cell замыкающая клеткаhair cell волосковая клетка (в кортиевом органе)hemic cell кровяная клетка, гемоцитHensen's cell клетка Гензена (в кортиевом органе), наружная пограничная клеткаhepatic cell печёночная клетка, клетка печениhinge cell (бот) клетка, с которой связано свёртывание и развёртывание листаhorizontal spinlde-shaped nerve cell горизонтальная веретенообразная нервная клетка, горизонтальный веретенообразный невроцитhorn cell роговая клеткаHortega cell клетка Гортега, спинальный дендроглиоцитhost cell клетка-хозяин (напр. паразита); клетка хозяина (организма, в котором размножается, напр., паразит)human cell клетка человекаhybrid cell гибридная клеткаhybridoma cell гибридомаhydropot cell (бот) водопроницаемая клеткаimmune-competent cell иммунокомпетентная клеткаimmunologically comitted lymphoid cells иммунологически коммитированные лимфоидные клеткиindicator cell индикаторная ячейкаindividual cell отдельная клеткаinitial cell первичная клетка, инициальinitial cell исходная зародышевая клеткаinner hair cell внутренняя волосковаяinoculum cell клетка инокулятаinterstitial cell интерстициальная клеткаinterstitial glandular cell of testis клетка Лейдига, железистая клетка яичка, гландулоцит яичкаintestinal acidophil cell клетка Панета, ацидофильная кишечная клетка, ацидофильный энтероцитiris cell пигментная клетка радужной оболочки глазаiris pigment cell побочная пигментная клеткаirritation cell клетка Тюрка, клетка раздраженияkilled cell погибшая клеткаKupffer cell клетка Купфера, звездчатый эндотелиоцитLeydig's cell клетка Лейдига, железистая клетка яичкаliber cells склеренхимаlight-producing cell светящаяся клеткаlip cell клетка (спорангия) в точке раскрыванияlivign cell живая клеткаliving cell живая клеткаlutein cell лютеиновая клеткаlymph cell лимфатическая клеткаlymphocytic cell лимфоцитная клеткаmale cell мужская половая клетка, спермийmalignant cell клетка злокачественного новообразования; раковая клеткаmalignant cell злокачественная клеткаmantle cell клетка ткани, одевающая спорангийMarchand's cell адвентициальная клетка, перицит, клетка Руже, клетка маршанаmarginal cell маргинальная ячейка (крыла насекомого)marrow cell клетка костного мозгаmast cell тучная клеткаmaternal cell материнская клеткаmature cell зрелая клеткаmechanical cell клетка склеренхимыmeristematic cell меристематическая клеткаmesenchyme cell мезенхимная клеткаmigratory cell мигрирующая клетка, блуждающая клеткаmigratory cell блуждающая клетка; мигрирующая клеткаmitral cell митральная клеткаmother cell материнская клеткаmother cell материнская клетка; клетка с диплоидным ядром, которая после мейоза даёт четыре гаплоидных ядраmotor cell двигательная клетка (растения)multinucleate cell многоядерная клеткаmutant cell мутантная клеткаmutated cell мутировавшая клеткаnaked cell "голая клетка", клетка, лишённая оболочкиnaked cell клетка, лишённая оболочки, "голая клетка"nerve cell нервная клетка, невроцитnettling cell стрекательная клеткаneurosecretory cell нейросекреторная клеткаnonproliferating cell неразмножающаяся клетка, покоящаяся клеткаnormal cell нормальная клеткаnurse cell питательная клеткаnutritive cell 1. камера с питательным желтком, питательная камера; 2. камера с питательным желтком, питательная камераoil cell клетка, содержащая капли жираolfactory cell обонятельная клеткаopen cell открытая ячейка (крыла насекомого)osteogenetic cell остеобластouter limiting cell клетка Гензена (в кортиевом органе), наружная пограничная клеткаouter phalangeal cell клетка Дейтерса, наружная фаланговая клеткаouter supporting cell клетка Клаудиуса, наружная поддерживающая клеткаpairing cell гаметаpalisade cell удлинённая клетка палисадной тканиPaneth cell клетка Панета, ацидофильная кишечная клетка, ацидофильный энтероцитparenchymatous cell паренхиматозная клеткаparent cell родительская клеткаparietal cell париетальная клеткаpassage cell тонкостенная клетка, обеспечивающая прохождение растворовpavement cell клетка мостовидного эпителияpenneabilized cell клетка с искусственно увеличенной проницаемостью мембраныpericapillary cell клетка адвентиции капилляра, перицитpetite cell карликовая клеткаpetite cell мелкая клеткаphagocytic cell фагоцитpheochrome cell аргирофильная клетка, базальнозернистая клетка, энетохромаффинная клеткаphotogenic cell светящаяся клеткаpigment cell пигментная клеткаpituitary cell гипофизарная клетка, питуицитplankton counting cell камера для подсчёта планктонаplant cell растительная клеткаplasma cell плазматическая клетка, плазмацитplasmatic cell плазмоцитpremitotic cell премитотическая клеткаprickle cell шиповидная клеткаprimary cell первичная клеткаprimed cells примированные клетки (уже встречавшиеся с антигеном)primitive blood cell первичная кровяная клеткаprimitive sperm cell первичная мужская половая клетка, сперматогонийprimordial cell первичная зародышевая клеткаprimordial germ cell первичная половая клеткаproducer cell клетка-продуцентproductive cell продуктивная клеткаproliferating cell пролиферирующая клеткаprop cell клетка Дейтерса, наружная фаланговая клеткаprothallial cell проталлиальная клеткаPurkinje's cell клетка Пуркинье, ганглиозная нервная клетка, ганглиозный невроцитpus cell клетка гнояpyramidal cell пирамидальная (нервная) клеткаqueen cell маточная пчелиная ячейка, маточник, нуклеусracket cell клетка гифаracquette cell клетка гифаradiate glial cell клетка Фанана, лучистый глиоцитred blood cell красное кровяное тельце, эритроцитreserve cell резервная клеткаresting cell покоящаяся клеткаresting cell покоящаяся клеткаreticuloendothelial cell клетка ретикулоэндотелияretinal cell клетка сетчатки глазаRieder cell клетка Ридера, полиморфный лимфоцитRougen cell адвентициальная клетка, перицит, клетка Руже, клетка Маршанаroyal cell центральная камера, царская камера, брачная камера (термитов)satellite glial cell глиальная клетка-спутник, глиоцит-сателлитSchultze's cell клетка Шульце, обонятельная клеткаSchwann's cell клетка Шванна, шванновская клетка, леммоцитsecretory cell секреторная клеткаseed cell семенная камераsenescent cell стареющая клеткаsense cell чувствительная клеткаsensory cell чувствительная клеткаSertoli's cell клетка Сертоли, фолликулярная клетка яичка, фолликулоцит яичкаsex(ual) cell половая клеткаsexual cell половая клетка; яйцо или сперматозоидsheath cell клетка Шванна, шванновская клетка, леммоцитsicle cell серповидная клеткаsieve cell ситовидная клеткаsingle cell одиночная клеткаsistercells сестринские клетки (продукт деления одной материнской клетки)small cell of Ramon-y-Cajal мелкая клетка Рамон-и-Кахала, малый ганглионарный невроцитsomatic cell соматическая клеткаspecialized cell специализированная клеткаsperm cell 1. сперматозоид; 2. сперматогенная клетка (у мхов)spermatogenous cell сперматогенная клеткаspider cell астроглиальная клетка, астроглиоцитspinal ganglion cell клетка спинального ганглияspindle cell веретенообразная клеткаspiny epithelial cell шиповатая эпителиальная клеткаsporogenous cell спорогенная клетка, спорообразующая клеткаsquamous cell чешуйчатая клетка; плоская клеткаsquamous epithelial cell клетка плоского эпителияstalk cell инициалий антеридиальной клетка (у сосны)stalked cell стебельковая клеткаstar(like) cell звездчатая клеткаstellate cell звездчатая клеткаstellate endothelial cell клетка Купфера, звездчатый эндотелиоцитstellate nerve cell клетка Гольджи, звездчатая нервная клетка, звездчатый невроцитstem cell исходная клетка; стволовая клеткаstinging cell стрекательная клеткаstone cell каменистая клеткаsubstituting cell замещающая клеткаsupporting cell поддерживающая клеткаsupporting glial cell of the fiber поддерживающая глиальная клетка-волокно, мюллерово волокноswarm cell зооспораsympathicotropic cell симпатикотропная клеткаsympathochromaffin cell симпатохромаффинная клеткаtactile cell осязательная клеткаtapetal cell тапетальная клетка (выстилающего слоя пыльника)target cell клетка-мишеньterminal cell терминальная клеткаtesticular follicular cell клетка Сертоли, фолликулярная клетка яичка, фолликулоцит яичкаtissue cell тканевая клеткаtotipotent cell тотипотентная клеткаtracheidal cell трахеидная клеткаtreated cell обработанная клеткаtrophochrome cell слизисто-белковая клетка, слизисто-серозная клеткаtube cell вегетативная клеткаTuerk irritation cell клетка Тюрка, клетка раздраженияtumor cell опухолевая клеткаundifferentiated cell недифференцированная клеткаvegetative cell вегетативная клеткаvesicular fat cell пузырчатая жировая клетка, пузырчатый липоцитviable cell жизнеспособная клеткаvisual cell светочувствительная клеткаwanderign cell мигрирующая клетка, блуждающая клеткаwandering resting cell блуждающая клетка в покоеwhip cell ресничная клеткаwhite (blood) cell белое кровяное тельце, лейкоцитwhite branched epidermal cell белый отростчатый эпидермоцитyeast cell дрожжевая клеткаyolk cell желточная клеткаzymogenic cell зимогенная клеткаEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > cell
-
85 type
taɪp
1. сущ.
1) тип;
представитель, образчик Have you done this type of work before? ≈ Вы уже делали такого рода работу?
2) класс, род Syn: kind, sort
3) модель
4) полигр. литера;
шрифт to set type ≈ набирать шрифт to set type by hand ≈ набирать шрифт вручную black type, bold type, boldface type, boldfaced type, fat type ≈ жирный шрифт elite type ≈ шрифт пишущей машинки в 12 знаков на дюйм;
цицеро italic type ≈ наклонный шрифт, курсив pica type ≈ цицеро regular type ≈ нормальный, базовый шрифт Roman type ≈ шрифт с засечами font of type ≈ шрифт, комплект шрифта fount of type ≈ шрифт, комплект шрифта, гарнитура
2. прил.
1) типографский type page ≈ полоса набора
2) типичный
3. гл.
1) писать, печатать на машинке to type a letter ≈ напечатать на машинке письмо She types well. ≈ Она печатает хорошо.
2) определять;
классифицировать;
относить к определенному типу to type a blood sample ≈ определять группу крови
3) быть типичным представителем
4) служить прообразом, быть прототипом;
предвосхищать ∙ type in typeout тип, типичный образец или представитель (чего-либо) - true to * типичный, характерный разновидность - literary * литературный тип род, класс, группа - blood * группа крови - seedless * of orange бессемянный сорт апельсина символ;
эмблема - a * of what was to come символ того, что должно было произойти модель, образец( в искусстве) - a * of Italian beauty тип итальянской красоты изображение на монете или медали отличительный знак или отличительная метка;
водяной знак - to be of the same * иметь один и тот же отличительный знак штамп, оттиск (полиграфия) литера (полиграфия) шрифт - black * жирный шрифт набор - cold * холодный набор (машинописный набор для фотоофсетного размножения) типичный типографский - * composition типографский набор писать, печатать на машинке - to * a letter напечатать на машинке письмо определять - to * a blood sample (медицина) определять группу крови классифицировать;
относить к определенному типу - she *d him a hero она отнесла его к разряду героев быть типичным представителем служить прообразом, быть прототипом;
предвосхищать (театроведение) подбирать актеров на роли по принципу типажности (театроведение) занимать актера в однотипных ролях abstract data ~ вчт. абстрактный тип данных aggregate ~ вчт. составной тип average ~ тип убытков base ~ вчт. исходный тип ~ полигр. литера;
шрифт;
black( или bold, fat) type жирный шрифт blocking ~ вчт. непрозрачный тип ~ род, класс, группа;
blood type группа крови body ~ полигр. шрифт основного текста boldfaced ~ полигр. выделительный шрифт boldfaced ~ полигр. жирный шрифт built-in ~ вчт. встроенный тип cold ~ вчт. компьютерный набор текста cold ~ машинописный набор cold ~ полигр. фотонабор cold ~ фотонабор cost ~ вид издержек data ~ вчт. тип данных device ~ вчт. тип устройства encapsulated ~ вчт. скрытый тип enumerated ~ вчт. перечислимый тип field ~ вчт. тип поля file ~ вчт. тип файла floating-point ~ вчт. тип с плавающей точкой fundamental data ~ вчт. основной тип данных fundamental ~ вчт. основной тип данных handling ~ вчт. вид обработки heavy-face ~ полигр. жирный шрифт investment ~ тип инвестирования jukebox ~ вчт. с автоматической сменой дисков media ~ вчт. тип носителя member ~ вчт. тип члена mixing ~ вчт. смешанный тип operation ~ вчт. вид операции ordinal ~ вчт. перечислимый тип poison ~ третий класс predefined ~ вчт. предопределенный тип primary ~ вчт. простой тип prime ~ вчт. простой тип private ~ вчт. приватный тип procedural ~ вчт. процедурный тип proportional ~ вчт. пропорциональный шрифт record ~ вчт. тип записи restricted ~ вчт. ограниченный тип scalar ~ вчт. скалярный тип set ~ вчт. тип набора statement ~ вчт. вид оператора ~ тип;
типичный образец или представитель (чего-л.) ;
true to type типичный;
характерный type вид ~ изображение на монете или медали ~ категория ~ класс ~ вчт. класс ~ полигр. литера;
шрифт;
black (или bold, fat) type жирный шрифт ~ полигр. литера ~ модель, образец;
символ ~ напечатать ~ печатать ~ писать на машинке ~ разновидность ~ род, класс, группа;
blood type группа крови ~ род ~ тип;
типичный образец или представитель (чего-л.) ;
true to type типичный;
характерный ~ тип ~ типичный образец ~ полигр. шрифт ~ attr.: ~ page полоса набора ~ in вчт. впечатать ~ in вчт. впечатывать ~ of account разновидность счета ~ of company тип компании ~ of enterprise тип предприятия ~ of expenditure категория затрат ~ of expenditure statement форма сметной калькуляции ~ of goods категория товаров ~ of goods товарная группа ~ of income вид дохода ~ of insurance вид страхования ~ of liability форма ответственности ~ of wages форма оплаты труда ~ attr.: ~ page полоса набора user-defined ~ вчт. тип пользователя variable ~ вчт. тип переменной -
86 BF
1) Компьютерная техника: Big File, Blank Filling, Block Fill, Bold Font, Boot Floppy, Bridging Fault, Brute Force2) Медицина: онкогенный фактор (blastogenic factor)3) Американизм: Before Founding4) Спорт: Ball Face, Before Fall5) Военный термин: Ballast Factor, Battle Field, Before The Fall, Bomb Factory, Bomb Finder, British Forces, Burst Fire, backup forces, base fuze, battle fatigue, bayonet fighting, blind flying, block fuel, blue force6) Техника: Broken Freezer, Bronze Fitted, back feed, back focal, ballistic focusing, band filter, bandpass filter, bandwidth factor, beam forming, bearing finder, binary function, branching filter, breakdown field, broad fraction of light hydrocarbons, feedback7) Сельское хозяйство: Blend Factor8) Шутливое выражение: Brace Face, Broadband Forever9) Математика: Basis Function, Bayes Formula, Best Fit, Boundary Fitted, Branching Factor10) Религия: Bahai Faith11) Юридический термин: Baby's Father, Black Female, Body Found, Burglary Fire12) Бухгалтерия: Bankruptcy Failure13) Грубое выражение: Big And Fat, Big Fat, Big Fool, Bitchy Fit, Buck Fuck, Butt Fat, Butt Fucker, Butt Fucking14) Металлургия: blast furnace, доменная печь, домна15) Политика: Bahamas16) Телевидение: burst flag17) Сокращение: Back-Feed, Base Fuzed, Battle Force, Black Friday, Bomber-Fighter, Booking Fees, Burkina Faso, backface, beat frequency, bell and flange, boiler feed, boldface type, both faces18) Физика: Back And Forth19) Физиология: Before Food, Blood flow, Bodily Function, Bone Fragment, Breastfeeding, Burn Factor20) Шахматы: Bobby Fischer21) Электроника: Brightfield23) Нефть: barrels of fluid, buoyant factor, число баррелей флюида (barrels of fluid)24) Банковское дело: перенесённый на другой счёт (brought forward), British Funds (первоклассные или гарантированные ценные бумаги (преим. государственные))25) Пищевая промышленность: Boiled Feet26) Упаковка: фактор разрывного сопротивления, burst factor27) Фирменный знак: Bharat Forge, Brown And Forsythe28) Холодильная техника: bypass factor29) СМИ: Bound Form30) Деловая лексика: Bankrupt Firm, Big Foot, перенесённый на следующую страницу (brought forward)31) Бурение: баррелей флюида (barrels of fluid)32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: broad fraction (of light hydrocarbons)33) Инвестиции: brought forward34) Сетевые технологии: Browser File35) Полимеры: bulk factor36) Программирование: Bit Field, Bring Forward, Busy Flag37) Сахалин Ю: broad fraction, flare gas38) Механизмы: подвесной (bearing-free)39) Расширение файла: Bad Flag40) Электротехника: base fuse, bottom face, breaker failure41) Фантастика Blade Fury42) Имена и фамилии: Benjamin Franklin43) Должность: Bad Fisherman, Best Friend44) Чат: Best Friends, Bisexual Female, Boy Friend45) Программное обеспечение: Bug Fix46) Единицы измерений: Board Foot47) Базы данных: Box Fill -
87 Bf
1) Компьютерная техника: Big File, Blank Filling, Block Fill, Bold Font, Boot Floppy, Bridging Fault, Brute Force2) Медицина: онкогенный фактор (blastogenic factor)3) Американизм: Before Founding4) Спорт: Ball Face, Before Fall5) Военный термин: Ballast Factor, Battle Field, Before The Fall, Bomb Factory, Bomb Finder, British Forces, Burst Fire, backup forces, base fuze, battle fatigue, bayonet fighting, blind flying, block fuel, blue force6) Техника: Broken Freezer, Bronze Fitted, back feed, back focal, ballistic focusing, band filter, bandpass filter, bandwidth factor, beam forming, bearing finder, binary function, branching filter, breakdown field, broad fraction of light hydrocarbons, feedback7) Сельское хозяйство: Blend Factor8) Шутливое выражение: Brace Face, Broadband Forever9) Математика: Basis Function, Bayes Formula, Best Fit, Boundary Fitted, Branching Factor10) Религия: Bahai Faith11) Юридический термин: Baby's Father, Black Female, Body Found, Burglary Fire12) Бухгалтерия: Bankruptcy Failure13) Грубое выражение: Big And Fat, Big Fat, Big Fool, Bitchy Fit, Buck Fuck, Butt Fat, Butt Fucker, Butt Fucking14) Металлургия: blast furnace, доменная печь, домна15) Политика: Bahamas16) Телевидение: burst flag17) Сокращение: Back-Feed, Base Fuzed, Battle Force, Black Friday, Bomber-Fighter, Booking Fees, Burkina Faso, backface, beat frequency, bell and flange, boiler feed, boldface type, both faces18) Физика: Back And Forth19) Физиология: Before Food, Blood flow, Bodily Function, Bone Fragment, Breastfeeding, Burn Factor20) Шахматы: Bobby Fischer21) Электроника: Brightfield23) Нефть: barrels of fluid, buoyant factor, число баррелей флюида (barrels of fluid)24) Банковское дело: перенесённый на другой счёт (brought forward), British Funds (первоклассные или гарантированные ценные бумаги (преим. государственные))25) Пищевая промышленность: Boiled Feet26) Упаковка: фактор разрывного сопротивления, burst factor27) Фирменный знак: Bharat Forge, Brown And Forsythe28) Холодильная техника: bypass factor29) СМИ: Bound Form30) Деловая лексика: Bankrupt Firm, Big Foot, перенесённый на следующую страницу (brought forward)31) Бурение: баррелей флюида (barrels of fluid)32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: broad fraction (of light hydrocarbons)33) Инвестиции: brought forward34) Сетевые технологии: Browser File35) Полимеры: bulk factor36) Программирование: Bit Field, Bring Forward, Busy Flag37) Сахалин Ю: broad fraction, flare gas38) Механизмы: подвесной (bearing-free)39) Расширение файла: Bad Flag40) Электротехника: base fuse, bottom face, breaker failure41) Фантастика Blade Fury42) Имена и фамилии: Benjamin Franklin43) Должность: Bad Fisherman, Best Friend44) Чат: Best Friends, Bisexual Female, Boy Friend45) Программное обеспечение: Bug Fix46) Единицы измерений: Board Foot47) Базы данных: Box Fill -
88 bf
1) Компьютерная техника: Big File, Blank Filling, Block Fill, Bold Font, Boot Floppy, Bridging Fault, Brute Force2) Медицина: онкогенный фактор (blastogenic factor)3) Американизм: Before Founding4) Спорт: Ball Face, Before Fall5) Военный термин: Ballast Factor, Battle Field, Before The Fall, Bomb Factory, Bomb Finder, British Forces, Burst Fire, backup forces, base fuze, battle fatigue, bayonet fighting, blind flying, block fuel, blue force6) Техника: Broken Freezer, Bronze Fitted, back feed, back focal, ballistic focusing, band filter, bandpass filter, bandwidth factor, beam forming, bearing finder, binary function, branching filter, breakdown field, broad fraction of light hydrocarbons, feedback7) Сельское хозяйство: Blend Factor8) Шутливое выражение: Brace Face, Broadband Forever9) Математика: Basis Function, Bayes Formula, Best Fit, Boundary Fitted, Branching Factor10) Религия: Bahai Faith11) Юридический термин: Baby's Father, Black Female, Body Found, Burglary Fire12) Бухгалтерия: Bankruptcy Failure13) Грубое выражение: Big And Fat, Big Fat, Big Fool, Bitchy Fit, Buck Fuck, Butt Fat, Butt Fucker, Butt Fucking14) Металлургия: blast furnace, доменная печь, домна15) Политика: Bahamas16) Телевидение: burst flag17) Сокращение: Back-Feed, Base Fuzed, Battle Force, Black Friday, Bomber-Fighter, Booking Fees, Burkina Faso, backface, beat frequency, bell and flange, boiler feed, boldface type, both faces18) Физика: Back And Forth19) Физиология: Before Food, Blood flow, Bodily Function, Bone Fragment, Breastfeeding, Burn Factor20) Шахматы: Bobby Fischer21) Электроника: Brightfield23) Нефть: barrels of fluid, buoyant factor, число баррелей флюида (barrels of fluid)24) Банковское дело: перенесённый на другой счёт (brought forward), British Funds (первоклассные или гарантированные ценные бумаги (преим. государственные))25) Пищевая промышленность: Boiled Feet26) Упаковка: фактор разрывного сопротивления, burst factor27) Фирменный знак: Bharat Forge, Brown And Forsythe28) Холодильная техника: bypass factor29) СМИ: Bound Form30) Деловая лексика: Bankrupt Firm, Big Foot, перенесённый на следующую страницу (brought forward)31) Бурение: баррелей флюида (barrels of fluid)32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: broad fraction (of light hydrocarbons)33) Инвестиции: brought forward34) Сетевые технологии: Browser File35) Полимеры: bulk factor36) Программирование: Bit Field, Bring Forward, Busy Flag37) Сахалин Ю: broad fraction, flare gas38) Механизмы: подвесной (bearing-free)39) Расширение файла: Bad Flag40) Электротехника: base fuse, bottom face, breaker failure41) Фантастика Blade Fury42) Имена и фамилии: Benjamin Franklin43) Должность: Bad Fisherman, Best Friend44) Чат: Best Friends, Bisexual Female, Boy Friend45) Программное обеспечение: Bug Fix46) Единицы измерений: Board Foot47) Базы данных: Box Fill -
89 system
'sistəm1) (an arrangement of many parts that work together: a railway system; the solar system; the digestive system.) sistema2) (a person's body: Take a walk every day - it's good for the system!) organismo3) (a way of organizing something according to certain ideas, principles etc: a system of government/education.) sistema4) (a plan or method: What is your system for washing the dishes?) método5) (the quality of being efficient and methodical: Your work lacks system.) organización, sistema, método•- systematically
system n sistematr['sɪstəm]1 (gen) sistema nombre masculino2 (body) cuerpo, organismo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall systems go! ¡todo bien!to get something out of one's system desahogarsesystems analysis análisis nombre masculino de sistemassystems analyst analista nombre masulino o femenino de sistemassystem ['sɪstəm] n1) method: sistema m, método m2) apparatus: sistema m, instalación f, aparato melectrical system: instalación eléctricadigestive system: aparato digestivo3) body: organismo m, cuerpo mdiseases that affect the whole system: enfermedades que afectan el organismo entero4) network: red fn.• constitución s.f.• mecanismo s.m.• método s.m.• red s.f.• régimen s.m.• sistema s.m.'sɪstəm1)a) u c ( ordered structure) sistema m, método mb) c ( procedure) sistema mfiling/classification system — sistema de archivo/clasificación
c) c ( organizational whole) sistema m2) ca) (technical, mechanical) sistema mb) ( Comput) sistema mc) ( Audio) equipo m (de sonido or audio)3) ca) (Anat, Physiol)b) ( body) cuerpo m, organismo mmy system can't cope with so much food — mi cuerpo or mi organismo no puede con tanta comida
to get somebody/something out of one's system: it took me years to get her out of my system me llevó años olvidarla or sacármela de la cabeza; I had to say it; I needed to get it out of my system — se lo tuve que decir; me tenía que desahogar
4) ca) ( form of government) sistema mb) (establishment, status quo)5) c ( for gambling) fórmula f, martingala f (CS)['sɪstǝm]1. N1) (=method) sistema mnew teaching systems — nuevos sistemas or métodos de enseñanza
2) (Pol, Sociol) (=organization) sistema ma political/economic/social system — un sistema político/económico/social
3) (Math, Sci) (=principles) sistema mbinary/decimal/metric system — sistema m binario/decimal/métrico
4) (Elec, Comput, Mech) sistema m5) (=network) sistema m, red ftransport system — sistema m or red f de transportes
6) (=order) método m7) (Med) (=organism) organismo m, cuerpo mthe nervous/immune system — el sistema nervioso/inmunitario
it was quite a shock to the system — (fig) fue un buen golpe para el organismo
- get sth out of one's system8)the system — (=the establishment) el sistema
9) (=classification) sistema m10) (Astron) sistema msolar system — sistema m solar
2.CPDsystem disk N — disco m del sistema
system operator N — (Comput) operador(a) m / f de sistemas
system requirements NPL — requisitos mpl de configuración
systems analysis N — análisis m inv de sistemas
systems analyst N — (Comput) analista mf de sistemas
systems engineer N — (Comput) ingeniero(-a) m / f de sistemas
systems engineering N — ingeniería f de sistemas
systems integrator N — (=business) integrador m de sistemas; (=person) integrador(a) m / f de sistemas
systems programmer N — programador(a) m / f de sistemas
systems software N — software m del sistema
* * *['sɪstəm]1)a) u c ( ordered structure) sistema m, método mb) c ( procedure) sistema mfiling/classification system — sistema de archivo/clasificación
c) c ( organizational whole) sistema m2) ca) (technical, mechanical) sistema mb) ( Comput) sistema mc) ( Audio) equipo m (de sonido or audio)3) ca) (Anat, Physiol)b) ( body) cuerpo m, organismo mmy system can't cope with so much food — mi cuerpo or mi organismo no puede con tanta comida
to get somebody/something out of one's system: it took me years to get her out of my system me llevó años olvidarla or sacármela de la cabeza; I had to say it; I needed to get it out of my system — se lo tuve que decir; me tenía que desahogar
4) ca) ( form of government) sistema mb) (establishment, status quo)5) c ( for gambling) fórmula f, martingala f (CS) -
90 carcass
(Brit. also: carcase) noun2) (of ship, fortification, etc.) Skelett, das* * *(a dead body, usually animal, not human: The carcasses of various animals hung in the butcher's shop.)* * *car·cass<pl -es>[ˈkɑ:kəs, AM ˈkɑ:r-]n1. (of an animal) Tierleiche f, [Tier]kadaver m; (of a meat animal) Rumpf m; (of poultry) Gerippe nt, Überreste pl\carcasss of burnt-out vehicles ausgebrannte Autowracks* * *['kAːkəs]n* * *1. Kadaver m (sl pej auch eines Menschen), Aas n2. sl hum Kadaver m (Körper)3. Rumpf m (eines ausgeweideten Tieres):carcase meat frisches (Ggs konserviertes) Fleisch4. Trümmer pl, Wrack n5. Gerippe n, Skelett n (eines Schiffs etc)6. Gebäudekörper m, -skelett n7. TECH Karkasse f (eines Reifens)8. MIL, HIST Karkasse f, Brandgranate f* * *(Brit. also: carcase) noun2) (of ship, fortification, etc.) Skelett, das* * *n.(§ pl.: carcasses)= Kadaver - m.Leiche -n f. -
91 flesh
1) Fleisch, das2) (of fruit, plant) [Frucht]fleisch, dasgo the way of all flesh — den Weg allen Fleisches gehen (geh.)
* * *[fleʃ]2) (the soft part of fruit: the golden flesh of a peach.) das Fruchtfleisch•- academic.ru/27984/fleshy">fleshy- flesh and blood
- in the flesh* * *[fleʃ]1. (substance) of animals, humans Fleisch nt; of fruit [Frucht]fleisch nt, Fruchtmark nt; ( old: meat) Fleisch ntto lose \flesh abnehmen, abspecken famto put on \flesh zunehmen, [Fett] ansetzen famall \flesh die gesamte Menschheitone \flesh ( fig) ein Leib und eine Seeledesires of the \flesh fleischliche [o sinnliche] Begierden gehpleasures of the \flesh Freuden des Fleisches geh, sinnliche Freudensins of the \flesh fleischliche Sünden meist pejhe stripped down to his bare \flesh er zog sich bis auf die Haut aus6.▶ to be [only] \flesh and blood auch [nur] ein Mensch sein▶ one's own \flesh and blood sein eigen[es] Fleisch und Blut▶ to have/want one's pound of \flesh seinen vollen Anteil bekommen/wollen▶ to make one's \flesh crawl [or creep] eine Gänsehaut bekommen▶ the spirit is willing but the \flesh is weak ( saying) der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach prov▶ to be a thorn in sb's \flesh jdm ein Dorn im Auge seinII. vt1. (embody)▪ to \flesh sth etw verkörpern2. HUNTto \flesh a hawk/hound einen Falken/Jagdhund Wild schmecken lassen fachsprto \flesh a hide eine Tierhaut abschaben [o ausfleischen]* * *[fleʃ]n1) Fleisch nt; (of fruit) (Frucht)fleisch nt; (of vegetable) Mark ntto put on flesh (animals) — zunehmen; (person also) Fleisch auf die Rippen bekommen (inf)
2) (fig)one's own flesh and blood —
it was more than flesh and blood could bear — das war einfach nicht zu ertragen
I'm only flesh and blood — ich bin auch nur aus Fleisch und Blut
in the flesh —
to put flesh on an idea/a proposal — eine Idee/einen Vorschlag ausgestalten
sins of the flesh — Sünden pl des Fleisches
* * *flesh [fleʃ]A s1. Fleisch n:lose flesh abmagern, abnehmen;put on flesh Fett ansetzen, zunehmen;there was a lot of flesh to be seen on the stage auf der Bühne gab es viel nackte Haut zu sehen;2. obs Fleisch n (Nahrungsmittel, Ggs Fisch):flesh diet Fleischkost f3. Körper m, Leib m, Fleisch n:my own flesh and blood mein eigen Fleisch und Blut;more than flesh and blood can bear einfach unerträglich;a) leibhaftig, höchstpersönlich,b) in natura, in Wirklichkeit;4. obs oder poeta) (sündiges) Fleischb) Fleischeslust f5. Menschengeschlecht n, menschliche Natur:after the flesh BIBEL nach dem Fleisch, nach Menschenart;go the way of all flesh den Weg allen Fleisches gehenB v/t1. eine Waffe ins Fleisch bohren3. obs oder poet jemandes Verlangen befriedigen4. eine Tierhaut ausfleischen5. meist flesh out einem Roman etc Substanz verleihen, eine Rede etc anreichern ( with mit), eine Romanfigur etc mit Leben erfüllenC v/i meist flesh out, flesh up zunehmen, Fett ansetzen* * *noun, no pl., no indef. art.1) Fleisch, das2) (of fruit, plant) [Frucht]fleisch, das* * *(fruit) n.Fruchtfleisch n. n.Fleisch n. -
92 FBI
1) Общая лексика: ФБР, завсегдатай социальных сетей ( в частности Facebook) (Facebook inmate)2) Компьютерная техника: Fragged By Intelligence, Frontend Backend Integration3) Американизм: Fidelity, Bravery, And Integrity4) Спорт: Fish Based Interface5) Военный термин: fidelity, bravery, integrity, Федеральное бюро расследований6) Шутливое выражение: Far Behind Intelligence, Federal Bobcat Investigator, Federal Bureau Of Illusions, Federal Bureau Of Imagination, Federal Bureau Of Incineration, Federal Bureau Of Incompetence, Federal Bureau Of Intrusion, Fender Bender International, Fizz Boog, Inc., Forever Bothering Italians, Frequent Blunders And Incompetence, Fried Beyond Identification, Friendly But Ignorant, Front Board of Idiots, Full Blown Insanity, Fumbling Botched Investigations7) Математика: Fine Boundary Interpolation8) Религия: Faith Being Investigated9) Юридический термин: Federal Bureau of Investigation, Federal Bureau of Investigation (s)10) Грубое выражение: Fairly Bald Idiots, Fat Bellied Inbred, Fat Bloated Idiots, Female Butt Inspector, Foolish Banner Investigation, Foolish Bungling Idiots, Foxy Babe Inside, Friggin Bungling Idiots, Fucking Blew It, Fumbling Bungling Idiots, Future Bush Idiots, The Fools Bureau Of Ineptitude, The Fumbling Bumbling Idiots11) Сокращение: Federal Bureau of Investigation (USA), Federation of British Industries12) Вычислительная техника: Federal Bureau of Investigation (US Government)13) Транспорт: Female Body Inspector14) Пищевая промышленность: Found Beer Inside15) Фирменный знак: Farm Bureau Insurance, Feed Bag Inc17) Должность: Full Blooded Italians18) Чат: Fully Blew It -
93 flabby
'flæbi(loose and fat; not firm: flabby cheeks.) fofoflabby adj fofotr['flæbɪ]1 (part of body) fofo,-a2 figurative use (weak) débil, soso,-aadj.• amondongado, -a adj.• blando, -a adj.• blanducho, -a adj.• débil adj.• flojo, -a adj.• pellejudo, -a adj.'flæbi['flæbɪ]ADJ (compar flabbier) (superl flabbiest) (=soft) fofo; (=fat) gordo; (fig) flojo, soso* * *['flæbi] -
94 lean
I li:n past tense, past participles - leant; verb1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) inclinarse2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) apoyarse en/contra•- leaning
II li:n adjective1) (thin; not fat: a tall, lean man.) delgado, flaco2) (not containing much fat: lean meat.) magro3) (poor; not producing much: a lean harvest.) malo, escaso, pobre•- leannesslean1 adj1. magro2. delgado / flacolean2 vb1. inclinar / apoyar2. inclinarse / apoyarsetr[liːn]1 (person) delgado,-a, flaco,-a2 (meat) magro,-a1 (meat) carne nombre femenino magra————————tr[liːn]1 inclinarse2 (for support) apoyarse (on, en) ( against, contra)1 apoyar1 inclinación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lean back reclinarse, recostarseto lean down agacharseto lean forward inclinarse hacia delanteto lean out asomarse (-, por)to lean over inclinarseto lean over backwards (to help somebody) desvivirse (por ayudar a alguien)lean ['li:n] vi1) bend: inclinarse, ladearse2) recline: reclinarse3) rely: apoyarse (en), depender (de)4) incline, tend: inclinarse, tenderlean vt: apoyarlean adj1) thin: delgado, flaco2) : sin grasa, magro (dícese de la carne)adj.• delgado, -a adj.• descarnado, -a adj.• enjuto, -a adj.• esmirriado, -a adj.• flaco, -a adj.• macilento, -a adj.• magro, -a adj.• momio, -a adj.• seco, -a adj.n.• carne magra s.f.• inclinación s.f.v.(§ p.,p.p.: leaned) = acodar v.• adosar v.• afirmar v.• apoyar v.• arrimar v.• entibar v.• estribar v.• inclinar v.• ladear v.• recostar v.
I
1. liːna) (bend, incline)she leaned back in her chair — se echó hacia atrás or se reclinó en la silla
don't lean out of the window — no te asomes por la ventana; backward II a)
b) ( support oneself) apoyarseto lean ON something/somebody — apoyarse en algo/alguien
c) (tend, incline)to lean TO/TOWARD something: the party leans to the left el partido es de tendencia izquierdista; they are leaning toward a more conciliatory approach — se inclinan por un enfoque más conciliador
2.
vt apoyarPhrasal Verbs:- lean on
II
a) <person/build> delgado, enjuto; < animal> flacothe company is now leaner and more efficient — la compañía ahora tiene menos personal y es más eficiente
b) < meat> magro, sin grasathe lean years — los años de escasez or de vacas flacas
I [liːn]1. ADJ(compar leaner) (superl leanest)1) (=slim) [person, body] delgado, enjuto; [animal] flacocompanies will need to be leaner in order to compete — las compañías tendrán que racionalizarse para ser más competitivas
2) (=not prosperous) [times] difícil; [harvest] pobrelean years — años mpl de vacas flacas
3) (=not fatty) [meat] magro, sin grasa4) (Aut)lean mixture — mezcla f pobre
2.N (Culin) magro m3.CPDlean manufacturing, lean production N — producción f ajustada
II [liːn] (pt, pp leaned or leant)1. VI1) (=slope) inclinarse, ladearseto lean to(wards) the left/right — (lit) estar inclinado hacia la izquierda/derecha; (fig) (Pol) inclinarse hacia la izquierda/la derecha
2) (for support) apoyarseto lean on/against sth — apoyarse en/contra algo
to lean on sb — (lit) apoyarse en algn; (fig) (=put pressure on) presionar a algn
to lean on sb for support — (fig) contar con el apoyo de algn
2.VTto lean a ladder/a bicycle against a wall — apoyar una escala/una bicicleta contra una pared
- lean out* * *
I
1. [liːn]a) (bend, incline)she leaned back in her chair — se echó hacia atrás or se reclinó en la silla
don't lean out of the window — no te asomes por la ventana; backward II a)
b) ( support oneself) apoyarseto lean ON something/somebody — apoyarse en algo/alguien
c) (tend, incline)to lean TO/TOWARD something: the party leans to the left el partido es de tendencia izquierdista; they are leaning toward a more conciliatory approach — se inclinan por un enfoque más conciliador
2.
vt apoyarPhrasal Verbs:- lean on
II
a) <person/build> delgado, enjuto; < animal> flacothe company is now leaner and more efficient — la compañía ahora tiene menos personal y es más eficiente
b) < meat> magro, sin grasathe lean years — los años de escasez or de vacas flacas
-
95 Fettmetabolismus
-
96 Fettstoffwechsel
-
97 Lipometabolismus
-
98 good
1. adjective,1) (satisfactory) gut; (reliable) gut; zuverlässig; (sufficient) gut; ausreichend [Vorrat]; ausgiebig [Mahl]; (competent) gut; geeignethis good eye/leg — sein gesundes Auge/Bein
Late again! It's just not good enough! — (coll.) Schon wieder zu spät. So geht es einfach nicht!
be good at something — in etwas (Dat.) gut sein
speak good English — gut[es] Englisch sprechen
be good with people — etc. mit Menschen usw. gut od. leicht zurechtkommen
2) (favourable, advantageous) gut; günstig [Gelegenheit, Augenblick, Angebot]too good to be true — zu schön, um wahr zu sein
the good thing about it is that... — das Gute daran ist, dass...
be too much of a good thing — zu viel des Guten sein
you can have too much of a good thing — man kann es auch übertreiben
be good for somebody/something — gut für jemanden/etwas sein
eat more than is good for one — mehr essen, als einem guttut
it's a good thing you told him — nur gut, dass du es ihm gesagt hast
3) (prosperous) gut4) (enjoyable) schön [Leben, Urlaub, Wochenende]the good old days — die gute alte Zeit
the good life — das angenehme[, sorglose] Leben
have a good time! — viel Spaß od. Vergnügen!
it's good to be home again — es ist schön, wieder zu Hause zu sein
Did you have a good day at the office? — Wie war es heute im Büro?
5) (cheerful) gut; angenehm [Patient]good humour or spirits or mood — gute Laune
I'm not feeling too good — (coll.) mir geht es nicht sehr gut
6) (well-behaved) gut; bravbe good!, be a good girl/boy! — sei brav od. lieb!
[as] good as gold — ganz artig od. brav
would you be so good as to or good enough to do that? — wären Sie so freundlich od. nett, das zu tun?
that/it is good of you — das/es ist nett od. lieb von dir
8) (commendable) gutgood for you — etc. (coll.) bravo!
good old Jim — etc. (coll.) der gute alte Jim usw. (ugs.)
my good man/friend — (coll.) mein lieber Herr/Freund (ugs.; auch iron.)
that's a good one — (coll.) der ist gut! (ugs.); (iron.) das ist'n Ding! (ugs.)
9) (attractive) schön; gut [Figur, Haltung]; gepflegt [Erscheinung, Äußeres]; wohlgeformt [Beine]10) (thorough) guthave a good weep/rest/sleep — sich richtig ausweinen/ausruhen/[sich] richtig ausschlafen (ugs.)
11) (considerable) [recht] ansehnlich [Menschenmenge]; ganz schön, ziemlich (ugs.) [Stück Wegs, Entfernung, Zeitraum, Strecke]; gut, anständig [Preis, Erlös]; hoch [Alter]12) (sound, valid) gut [Grund, Rat, Gedanke]; berechtigt [Anspruch]; (Commerc.) solide [Kunde]; sicher [Anleihe, Kredit]good sense — Vernünftigkeit, die
have the good sense to do something — so vernünftig sein, etwas zu tun
13) (in greetings)good afternoon/day — guten Tag!
good evening/morning — guten Abend/Morgen!
14) in exclamation gutvery good, sir — sehr wohl!
good God/Lord — etc. see nouns
15) (best) gut [Geschirr, Anzug]16) (correct, fitting) gut; (appropriate) angebracht; ratsam17)as good as — so gut wie
18)2. adverb as intensifiermake good — (succeed) erfolgreich sein; (effect) in die Tat umsetzen; ausführen [Plan]; erfüllen [Versprechen]; (compensate for) wieder gutmachen [Fehler]; (indemnify) ersetzen [Schaden, Ausgaben]. See also academic.ru/6608/best">best 1.; better 1.
(coll.)good and... — richtig...
3. nounhit somebody good and proper — jemanden ordentlich verprügeln. See also best 2.; better 2.
1) (use) Nutzen, derbe some good to somebody/something — jemandem/einer Sache nützen
he'll never be any good — aus dem wird nichts Gutes werden
is this book any good? — taugt dieses Buch etwas?
be no good to somebody/something — für jemanden/etwas nicht zu gebrauchen sein
it is no/not much good doing something — es hat keinen/kaum einen Sinn, etwas zu tun
what's the good of...?, what good is...? — was nützt...?
2) (benefit)for your/his etc. own good — zu deinem/seinem usw. Besten od. eigenen Vorteil
for the good of mankind/the country — zum Wohl[e] der Menschheit/des Landes
do no/little good — nichts/wenig helfen od. nützen
do somebody/something good — jemandem/einer Sache nützen; [Ruhe, Erholung:] jemandem/einer Sache gut tun; [Arznei:] jemandem/einer Sache helfen
I'll tell him, but what good will that do? — ich sag es ihm, aber was nützt od. hilft das schon?
come home £10 to the good — mit 10 Pfund plus nach Hause kommen
3) (goodness) Gute, dasthe difference between good and bad or evil — der Unterschied zwischen Gut und Böse
4) (kind acts) Gute, dasbe up to no good — nichts Gutes im Sinn haben od. im Schilde führen
5)for good [and all] — (finally) ein für allemal; (permanently) für immer [und ewig]; endgültig
6) constr. as pl. (virtuous people)8) in pl.deliver the goods — (fig.) halten, was man verspricht
* * *[ɡud] 1. comparative - better; adjective2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) gut3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) gut4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) geschickt6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) gut7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) gut9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) reichlich10) (suitable: a good man for the job.) geeignet12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) gut13) (showing approval: We've had very good reports about you.) gut14) (thorough: a good clean.) gewissenhaft15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) gut2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) der Nutzen2) (goodness: I always try to see the good in people.) das Gute3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) gut!- goodness4. interjection- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good* * *[gʊd]I. ADJECTIVE<better, best>1. (of high quality) gutthere's nothing like a \good book es geht nichts über ein gutes Buchshe speaks \good Spanish sie spricht gut Spanischdogs have a \good sense of smell Hunde haben einen guten Geruchssinnhe's got \good intuition about such matters er hat in diesen Dingen ein gutes Gespüryour reasons make \good sense but... deine Gründe sind durchaus einleuchtend, aber...\good show [or job]! gut gemacht!I need a \good meal now jetzt brauche ich was Ordentliches zu essen!the child had the \good sense to... das Kind besaß die Geistesgegenwart...he only has one \good leg er hat nur ein gesundes Bein\good appetite gesunder Appetitto be a \good catch eine gute Partie seina \good choice/decision eine gute Wahl/Entscheidung\good ears/eyes gute Ohren/Augento do a \good job gute Arbeit leistento be in \good shape in guter [körperlicher] Verfassung sein\good thinking gute Idee\good timing gutes Timingto be/not be \good enough gut/nicht gut genug seinthat's just not \good enough! so geht das nicht!if she says so that's \good enough for me wenn sie es sagt, reicht mir dasto be \good for nothing zu nichts taugento feel \good sich akk gut fühlenI don't feel too \good today heute geht's mir nicht besonders fam2. (skilled) gut, begabthe's a \good runner [or he's \good at running] er ist ein guter Läufershe's very \good at learning foreign languages sie ist sehr sprachbegabtthis book is \good on international export law dieses Buch ist sehr gut, wenn man etwas über internationale Exportbestimmungen erfahren möchtehe is particularly \good on American history besonders gut kennt er sich in amerikanischer Geschichte austo be \good with one's hands geschickt mit seinen Händen seinto be \good in bed gut im Bett sein famto be \good with people gut mit Leuten umgehen können3. (pleasant) schönthat was the best party in a long time das war die beste Party seit Langemit's \good to see [or seeing] you after all these years schön, dich nach all den Jahren wiederzusehen!\good morning/evening guten Morgen/Abendto have a \good day/evening einen schönen Tag/Abend habenhave a \good day schönen Tag noch!\good news gute Neuigkeitento have a \good time [viel] Spaß haben\good weather schönes Wetterto have a \good one ( fam) einen schönen Tag haben4. (appealing to senses) gut, schönafter a two-week vacation, they came back with \good tans nach zwei Wochen Urlaub kamen sie gut gebräunt zurückmost dancers have \good legs die meisten Tänzer haben schöne Beineto look/smell/sound/taste \good gut aussehen/riechen/klingen/schmeckensb looks \good in sth clothes etw steht jdmto have \good looks, to be \good-looking gut aussehen5. (favourable) guthe made a very \good impression at the interview er hat beim Vorstellungsgespräch einen sehr guten Eindruck gemachtthere's a \good chance [that]... die Chancen stehen gut, dass...we got a \good deal on our new fridge wir haben unseren neuen Kühlschrank günstig erstandenthe play got \good reviews [or a \good press] das Stück hat gute Kritiken bekommenit's a \good job we didn't go camping last weekend — the weather was awful zum Glück sind wir letztes Wochenende nicht campen gegangen — das Wetter war schrecklichthe \good life das süße Lebenbest of luck on your exams today! alles Gute für deine Prüfung heute!a \good omen ein gutes Omento be too much of a \good thing zu viel des Guten seinyou can have too much of a \good thing man kann es auch übertreiben\good times gute Zeitento be too \good to be true zu schön, um wahr zu seinto have [got] it \good ( fam) es gut haben6. (beneficial) vorteilhaft▪ to be \good for sb gut für jdn seinmilk is \good for you Milch ist gesundto be \good for business/for headaches gut fürs Geschäft/gegen Kopfschmerzen sein7. (useful) nützlich, sinnvollwe had a \good discussion on the subject wir hatten eine klärende Diskussion über die Sacheit's \good that you checked the door gut, dass du die Tür nochmal überprüft hast8. (on time)in \good time rechtzeitigbe patient, you'll hear the result all in \good time seien Sie geduldig, Sie erfahren das Ergebnis noch früh genugin one's own \good time in seinem eigenen Rhythmusto be a \good time to do sth ein guter Zeitpunkt sein, [um] etw zu tunthe college has been very \good about her health problem die Hochschule zeigte sehr viel Verständnis für ihr gesundheitliches Problemit was very \good of you to help us es war sehr lieb von dir, uns zu helfenhe's got a \good heart er hat ein gutes Herzbe so \good as to... sei doch bitte so nett und...would you be \good enough to... wären Sie so nett und...\good deeds/works gute Tatento do a \good deed eine gute Tat tun11. (moral) gutthe G\good Book die [heilige] Bibelfor a \good cause für einen guten Zweckto set a \good example to sb jdm ein gutes Vorbild seinsb's \good name/reputation jds guter Name/guter Rufto be [as] \good as one's word vertrauenswürdig sein12. (well-behaved) gut\good dog! braver Hund!be a \good girl and... sei ein liebes Mädchen [o sei so lieb] und...OK, I'll be a \good sport o.k., ich will mal kein Spielverderber seinshe's been as \good as gold all evening sie hat sich den ganzen Abend über ausgezeichnet benommento be on \good/one's best behaviour sich akk gut benehmen/von seiner besten Seite zeigen\good loser guter Verlierer/gute Verliererinthe house needs a \good clean[ing] das Haus sollte mal gründlich geputzt werdenhave a \good think about it lass es dir noch einmal gut durch den Kopf gehennow, now — have a \good cry schon gut — wein dich mal so richtig austhey have built a \good case against the suspect sie haben einen hieb- und stichfesten Fall gegen den Verdächtigen aufgebautwe had some \good fun at the amusement park wir hatten so richtig viel Spaß im Vergnügungsparka \good beating eine gründliche Tracht Prügelto have a \good laugh ordentlich lachena \good talking to eine Standpaukethis car should be \good for another year or so dieses Auto hält wohl schon noch ein Jahr oder sohe gave us a gift certificate \good for $100 er hat uns einen Geschenkgutschein über 100 Dollar überreichtthis ticket is only \good on weekends dieses Ticket gilt nur an Wochenendenmy credit card is only \good for another month meine Kreditkarte ist nur noch einen Monat gültigwe walked a \good distance today wir sind heute ein ordentliches Stück gelaufenshe makes \good money at her new job sie verdient in ihrem neuen Job gutes Geldit's a \good half hour's walk to the station from here von hier bis zum Bahnhof ist es zu Fuß eine gute halbe Stundea \good deal jede Mengeyou're looking a \good deal better now du siehst jetzt ein gutes Stück besser austo make a \good profit einen beträchtlichen Profit machena \good few/many eine ganze Mengehe is always \good for a laugh er ist immer gut für einen Witzthanks for the loan and don't worry, I'm \good for it danke für den Kredit und keine Sorge, ich zahle ihn zurückher credit is \good sie ist kreditwürdig▪ as \good as... so gut wie...our firewood is as \good as gone unser Feuerholz ist nahezu aufgebrauchtto be as \good as dead/new so gut wie tot/neu seinthey as \good as called me a liar sie nannten mich praktisch eine Lügnerin!I need a \good long holiday ich brauche mal wieder so einen richtig schönen langen Urlaub!what you need is a \good hot cup of coffee was du brauchst, ist eine gute Tasse heißen Kaffee▪ \good and...:she's really \good and mad sie ist so richtig sauerI'll do it when I'm \good and ready, and not one minute before ich mache es, sobald ich fertig bin und keine Minute früher!very \good sehr wohl! veraltet\good gracious! ach du liebe Zeit!\good grief! du meine Güte!oh, — \good for you! oh, schön für dich! iron\good old James! der gute alte James!the \good old days die gute alte Zeit23.▶ if you can't be \good, be careful ( prov) wenn man schon was anstellt, sollte man sich wenigstens nicht [dabei] erwischen lassen▶ it's as \good as it gets besser wird's nicht mehr▶ to give as \good as one gets es [jdm] mit gleicher Münze heimzahlen▶ \good to go fertig, bereit▶ to make \good zu Geld kommen▶ to make sth ⇆ \good (repair) etw reparieren; mistake etw wiedergutmachen; (pay for) etw wettmachen fam; (do successfully) etw schaffen▶ to make \good time gut in der Zeit liegen▶ for \good measure als Draufgabe, obendrein▶ \good riddance Gott sei Dank!▶ she's \good for another few years! mit ihr muss man noch ein paar Jahre rechnen!II. ADVERBboy, she can sure sing \good, can't she? Junge, die kann aber gut singen, oder?to do sth \good and proper etw richtig gründlich tunwell, you've broken the table \good and proper na, den Tisch hast du aber so richtig ruiniert!III. NOUN\good and evil Gut und Böseto be up to no \good nichts Gutes im Schilde führento do \good Gutes tun▪ the \good pl die Guten plthis medicine will do you a [or the] world of \good diese Medizin wird Ihnen unglaublich gut tunto do more harm than \good mehr schaden als nützenfor the \good of his health zum Wohle seiner Gesundheit, seiner Gesundheit zuliebefor the \good of the nation zum Wohle der Nationfor one's own \good zu seinem eigenen Bestento be no [or not to be any] /not much \good nichts/wenig nützenthat young man is no \good dieser junge Mann ist ein Taugenichtsto not do much/any \good nicht viel/nichts nützeneven a small donation can do a lot of \good auch eine kleine Spende kann eine Menge helfenthat won't do much \good das wird auch nicht viel nützenit's no \good complaining all day den ganzen Tag rumzujammern bringt auch nichts! famwhat \good is sitting alone in your room? was bringt es, hier alleine in deinem Zimmer zu sitzen?; ( iron)a lot of \good that'll do [you]! das wird [dir] ja viel nützen! iron4. (profit)we were £7,000 to the \good when we sold our house als wir unser Haus verkauften, haben wir einen Gewinn von 7.000 Pfund eingestrichen; ( fig)he was two gold medals to the \good by the end of the day am Ende des Tages war er um zwei Goldmedaillen reicher5. (ability)7.▶ for \good [and all] für immer [und ewig]* * *[gʊd]1. ADJECTIVEcomp better, superl best1) gutthat's a good one! (joke) — das ist ein guter Witz; ( usu iro : excuse ) wers glaubt, wird selig! (inf)
he tells a good story —
good fortune — Glück nt
you've never had it so good! — es ist euch noch nie so gut gegangen, ihr habt es noch nie so gut gehabt
it's too good to be true — es ist zu schön, um wahr zu sein
this is as good as it gets — besser wirds nicht mehr __diams; to be good at sth gut in etw (dat) sein
to be good at sport/languages — gut im Sport/in Sprachen sein
to be good at sewing/typing — gut nähen/tippen können
that's not good enough, you'll have to do better than that — das geht so nicht, du musst dich schon etwas mehr anstrengen
if he gives his word, that's good enough for me — wenn er sein Wort gibt, reicht mir das
her work/conduct is just not good enough —
they felt he wasn't good enough for her — sie waren der Meinung, dass er nicht gut genug für sie war
I don't feel too good — mir ist nicht gut, ich fühle mich nicht wohl
you look good in that — du siehst gut darin aus, das steht dir gut __diams; to make good mistake, damage wiedergutmachen; threat wahr machen; promise erfüllen
to make good one's losses — seine Verluste wettmachen
as good as new —
he as good as called me a liar/invited me to come — er nannte mich praktisch einen Lügner/hat mich praktisch eingeladen
2) = beneficial gutmilk is good for children to be good for toothache/one's health — Milch ist gut or gesund für Kinder gut gegen Zahnschmerzen/für die Gesundheit sein
to drink more than is good for one — mehr trinken, als einem guttut
what's good for consumers isn't always good for the economy — was gut für den Verbraucher ist, ist nicht immer gut für die Wirtschaft
3) = favourable moment, chance, opportunity günstig, gutit's a good thing or job I was there — (nur) gut, dass ich dort war
4) = enjoyable holiday, evening schöndid you have a good day? — wie wars heute?, wie gings (dir) heute?
5) = kind gut, lieb(it was) good of you to come — nett, dass Sie gekommen sind
would you be good enough to tell me... — wären Sie so nett, mir zu sagen... (also iro)
6) = virtuous name, manners, behaviour gutif you can't be good, be careful — wenn du es schon tun musst, sei wenigstens vorsichtig
7) = well-behaved artig, brav (inf)be a good girl/boy — sei artig or lieb or brav (inf)
be a good girl/boy and... — sei so lieb und...
8)good man! — sehr löblich!, gut gemacht!
the Good Book —
the car is good for another few years — das Auto hält or tuts (inf) noch ein paar Jahre
10) = handsome looks, figure, features gut; legs, body schön11) = uninjured eye, leg gesund12) = thorough gut, gründlich, tüchtig (inf)to give sb a good scolding — jdn gründlich or tüchtig (inf) ausschimpfen
to have a good laugh — ordentlich or so richtig lachen (inf)
to take a good look at sth — sich (dat) etw gut ansehen
13) = considerable hour, while gut; amount, distance, way gut, schöna good many/few people — ziemlich viele/nicht gerade wenig Leute
14) in greetings gut15) in exclamations gut, primathat's good! — gut!, prima!
very good, sir — sehr wohl (old)
on you/him etc! — gut!, prima!; (iro also) das ist ja toll!
16) emphatic use schöna good strong stick —
good and hard/strong (inf) — ganz schön fest/stark (inf)
good and proper (inf) — ganz anständig (inf)
2. ADVERB1) = fine guthow are you? – good! — wie gehts? – gut!
2) = well strictly incorrect gut3. NOUN1) = what is morally right Gute(s) ntto do good —
2) = advantage, benefit Wohl ntthis affects us, for good or ill —
it's done now, for good or ill — es ist nun einmal geschehen
I did it for your own good — ich meine es nur gut mit dir, es war nur zu deinem Besten
to do sb good — jdm helfen; (rest, drink, medicine etc) jdm guttun
much good may it do you (iro inf) — na, dann viel Vergnügen!
that won't do much/any good — das hilft auch nicht viel/auch nichts
that won't do you much/any good — das hilft dir auch nicht viel/auch nichts
3)= use
what's the good of hurrying? — wozu eigentlich die Eile?he's no good to us — er nützt uns (dat) nichts
it's no good complaining to me — es ist sinnlos or es nützt nichts, sich bei mir zu beklagen
it's no good doing it like that — es hat keinen Sinn, das so zu machen
I'm no good at things like that —
he wasn't any good for the job —
4)we were 5 points/£5 to the good — wir hatten 5 Punkte zu viel/£ 5 plus
* * *good [ɡud]A s1. Nutzen m, Wert m, Vorteil m:for his own good zu seinem eigenen Vorteil;he knows too much for his own good er weiß mehr, als ihm guttut;what good will it do?, what is the good of it?, what good is it? was hat es für einen Wert?, was nützt es?, wozu soll das gut sein?;b) obendrein, extra ( → A 2);for good (and all) für immer, endgültig, ein für alle Mala) jemandem Gutes tun,b) jemandem guttun oder wohltun;much good may it do you oft iron wohl bekomms!;the common good das Gemeinwohl;be to the good nur zu seinem etc Besten sein;come to good zum Guten ausschlagen;it comes to no good es führt zu nichts Gutem;be up to no good nichts Gutes im Schilde führen;for good or for evil auf Gedeih und Verderb5. pl bewegliches Vermögen:a) Hab n und Gut n, bewegliche Sachen, Mobiliargut n,b) umg Siebensachen6. pl WIRTSCHb) (Handels)Güter pl, (Handels)Ware(n) f(pl):goods for consumption Verbrauchs-, Konsumgüter;goods in process Halbfabrikate, -erzeugnisse;a piece of goods sl eine Mieze;7. pl US Stoffe pl, Textilien plthat’s the goods!B adj komp better [ˈbetə(r)], sup best [best]good men and true redliche und treue Männer;a good father and husband ein guter oder treu sorgender Vater und Gatte;she is a good wife to him sie ist ihm eine gute Frau2. gut (Qualität):3. gut, frisch, genießbar:is this meat still good?;a good egg ein frisches Ei4. gut, lieb, gütig, freundlich:good to the poor gut zu den Armen;5. gut, lieb, artig, brav (Kind):6. verehrt, lieb:his good lady oft iron seine liebe Frau;7. gut, geachtet:of good family aus guter Familie9. a) gut, erfreulich, angenehm (Nachrichten etc):b) schön:it’s good to be home again;too good to be true zu schön, um wahr zu sein10. gut:a) geeignet, vorteilhaft, günstig, nützlichb) gesund, zuträglichc) heilsam:a man good for the post ein geeigneter oder guter Mann für den Posten;good for colds gut gegen oder für Erkältungen;milk is good for children Milch ist gut oder gesund für Kinder;good for one’s health gesund;what is it good for? wofür ist es gut?, wozu dient es?;it is a good thing that … es ist gut oder günstig, dass …;stay away if you know what’s good for you! das rate ich dir im Guten!;11. gut, richtig, recht, angebracht, empfehlenswert, zweckmäßig:in good time zur rechten Zeit, (gerade) rechtzeitig;all in good time alles zu seiner Zeit;in one’s own good time wenn es einem passt12. gut, angemessen, ausreichend, zufriedenstellend;his word is good enough for me sein Wort genügt mir;his time is only good enough for 4th place SPORT seine Zeit reicht nur für den 4. Platz13. gut, reichlich:a good hour eine gute Stunde;it’s a good three miles to the station es sind gut drei Meilen bis zum Bahnhof14. gut, ziemlich (weit, groß), beträchtlich, bedeutend, erheblich, ansehnlich:a good many eine beträchtliche Anzahl, ziemlich viele;15. (vor adj) verstärkend:a good long time sehr lange Zeit;good old age hohes Alter;16. gültig:a) begründet, berechtigt (Anspruch etc)b) triftig, gut (Grund etc):c) echt (Geld)17. gut, überzeugt (Republikaner etc)18. gut, fähig, tüchtig:he is good at arithmetic er ist gut im Rechnen;he is good at golf er spielt gut Golf;be good with one’s hands handwerkliches Geschick habengood debts WIRTSCH sichere Schulden;be good for any amount WIRTSCH für jeden Betrag gut sein21. JUR (rechts)gültigI am good for a walk ich habe Lust zu einem Spaziergang;I am good for another mile ich könnte noch eine Meile weitermarschieren;my car is good for another 10,000 miles mein Wagen macht noch leicht 10 000 Meilen ( → B 19)C adv1. umg gut:2. as good as so gut wie, praktisch:as good as new auch neuwertigD int gut!, schön!, fein!:good for you! umg (ich) gratuliere!G abk3. good* * *1. adjective,1) (satisfactory) gut; (reliable) gut; zuverlässig; (sufficient) gut; ausreichend [Vorrat]; ausgiebig [Mahl]; (competent) gut; geeignethis good eye/leg — sein gesundes Auge/Bein
Late again! It's just not good enough! — (coll.) Schon wieder zu spät. So geht es einfach nicht!
be good at something — in etwas (Dat.) gut sein
speak good English — gut[es] Englisch sprechen
be good with people — etc. mit Menschen usw. gut od. leicht zurechtkommen
2) (favourable, advantageous) gut; günstig [Gelegenheit, Augenblick, Angebot]too good to be true — zu schön, um wahr zu sein
the good thing about it is that... — das Gute daran ist, dass...
be good for somebody/something — gut für jemanden/etwas sein
eat more than is good for one — mehr essen, als einem guttut
it's a good thing you told him — nur gut, dass du es ihm gesagt hast
3) (prosperous) gut4) (enjoyable) schön [Leben, Urlaub, Wochenende]the good life — das angenehme[, sorglose] Leben
have a good time! — viel Spaß od. Vergnügen!
it's good to be home again — es ist schön, wieder zu Hause zu sein
5) (cheerful) gut; angenehm [Patient]good humour or spirits or mood — gute Laune
I'm not feeling too good — (coll.) mir geht es nicht sehr gut
6) (well-behaved) gut; bravbe good!, be a good girl/boy! — sei brav od. lieb!
[as] good as gold — ganz artig od. brav
7) (virtuous) rechtschaffen; (kind) nett; gut [Absicht, Wünsche, Benehmen, Tat]would you be so good as to or good enough to do that? — wären Sie so freundlich od. nett, das zu tun?
that/it is good of you — das/es ist nett od. lieb von dir
8) (commendable) gutgood for you — etc. (coll.) bravo!
good old Jim — etc. (coll.) der gute alte Jim usw. (ugs.)
my good man/friend — (coll.) mein lieber Herr/Freund (ugs.; auch iron.)
that's a good one — (coll.) der ist gut! (ugs.); (iron.) das ist'n Ding! (ugs.)
9) (attractive) schön; gut [Figur, Haltung]; gepflegt [Erscheinung, Äußeres]; wohlgeformt [Beine]10) (thorough) guthave a good weep/rest/sleep — sich richtig ausweinen/ausruhen/[sich] richtig ausschlafen (ugs.)
11) (considerable) [recht] ansehnlich [Menschenmenge]; ganz schön, ziemlich (ugs.) [Stück Wegs, Entfernung, Zeitraum, Strecke]; gut, anständig [Preis, Erlös]; hoch [Alter]12) (sound, valid) gut [Grund, Rat, Gedanke]; berechtigt [Anspruch]; (Commerc.) solide [Kunde]; sicher [Anleihe, Kredit]good sense — Vernünftigkeit, die
have the good sense to do something — so vernünftig sein, etwas zu tun
13) (in greetings)good afternoon/day — guten Tag!
good evening/morning — guten Abend/Morgen!
14) in exclamation gutvery good, sir — sehr wohl!
good God/Lord — etc. see nouns
15) (best) gut [Geschirr, Anzug]16) (correct, fitting) gut; (appropriate) angebracht; ratsam17)18)2. adverb as intensifiermake good — (succeed) erfolgreich sein; (effect) in die Tat umsetzen; ausführen [Plan]; erfüllen [Versprechen]; (compensate for) wieder gutmachen [Fehler]; (indemnify) ersetzen [Schaden, Ausgaben]. See also best 1.; better 1.
(coll.)good and... — richtig...
3. nounhit somebody good and proper — jemanden ordentlich verprügeln. See also best 2.; better 2.
1) (use) Nutzen, derbe some good to somebody/something — jemandem/einer Sache nützen
be no good to somebody/something — für jemanden/etwas nicht zu gebrauchen sein
it is no/not much good doing something — es hat keinen/kaum einen Sinn, etwas zu tun
what's the good of...?, what good is...? — was nützt...?
2) (benefit)for your/his etc. own good — zu deinem/seinem usw. Besten od. eigenen Vorteil
for the good of mankind/the country — zum Wohl[e] der Menschheit/des Landes
do no/little good — nichts/wenig helfen od. nützen
do somebody/something good — jemandem/einer Sache nützen; [Ruhe, Erholung:] jemandem/einer Sache gut tun; [Arznei:] jemandem/einer Sache helfen
I'll tell him, but what good will that do? — ich sag es ihm, aber was nützt od. hilft das schon?
come home £10 to the good — mit 10 Pfund plus nach Hause kommen
3) (goodness) Gute, dasthe difference between good and bad or evil — der Unterschied zwischen Gut und Böse
4) (kind acts) Gute, dasbe up to no good — nichts Gutes im Sinn haben od. im Schilde führen
5)for good [and all] — (finally) ein für allemal; (permanently) für immer [und ewig]; endgültig
6) constr. as pl. (virtuous people)8) in pl.the goods — (coll.): (what is wanted) das Gewünschte; das Verlangte
deliver the goods — (fig.) halten, was man verspricht
* * *adj.brav adj.gut adj.lieb adj. n.Gut ¨-er n. -
99 cell
1) клетка2) ячейка3) камера•- educated cell
- passenger cells
- absorbing cell
- accessory cell
- accessory pigment cell
- acidophil cell
- acinar cell
- acoustic hair cell
- adipose cell
- adventitional cell
- air cell
- allergized cell
- allogenerated cell
- allogenerated killer cell
- allogenic cell
- alpha cell
- amoebocytic cell
- amoeboid cell
- anaphylactic target cell
- antheridial cell
- antibody-armed cell
- antibody-coated cell
- antibody-containing cell
- antibody-forming cell
- antibody-generating cell
- antibody-producing cell
- antigen-educated cell
- antigen-experienced cell
- antigen-exposed cell
- antigen-presenting cell
- antigen-responsive cell
- antigen-sensitive cell
- antigen-specific cell
- apical cell
- archesporial cell
- argyrophil cell
- attacker cell
- atypical cardiac muscle cell
- autoaggressive cell
- autoimmune helper cell
- autologous responding cell
- auxiliary cell
- bacterial cell
- Baer's cell
- basal anal cell
- basal cell
- basket cell
- basophil cell
- bee's cells
- beta cell
- Betz cell
- binucleate cell
- bipolar cell
- B-lineage cell
- blood cell
- body cell
- bone cell
- boosted memory cell
- bottle cell
- bristle cell
- broad cell
- brown fat cell
- burst-forming cell
- bystander tumor cell
- caliciform cell
- cameloid cell
- canal cell
- cancer cell
- cancerous cell
- carrier-primed cell
- carrier-specific T helper cell
- cartilaginous cell
- cell of Bergmann's fiber
- cell of Fanana
- centroacinar cell
- chalice cell
- chlorophyll-containing cell
- chromaffin cell
- chromatophore cell
- ciliated cell
- Claudius' cell
- cleavage cell
- clonogenic cell
- closed cell
- clumped cells
- cluster-forming cells
- collagen-producing cell
- collar cell
- collared flagellate cell
- columnar cell
- committed cell
- common lymphoid stem cell
- common myeloid stem cell
- companion cell
- ConA-induced suppressor cell
- cone cell
- contrasuppressor T cell
- Coombs' positive red cell
- Corti's cell
- counting cell
- couple cell
- covering cell
- Craig-type dialysis cell
- CSF-producing cell
- cuboidal cell
- culture-origin cell
- cycling cell
- cytocidal cell
- cytotoxic cell
- cytotoxic T cell
- daughter cell
- decidual cell
- Deiters' cell
- delayer-type T cell
- demilune cells
- dentinal cell
- discal cell
- distal retinula cell
- dividing cell
- dormant cell
- drone cell
- durative cell
- dust cells
- EAC-rosetting cell
- EA-rosetting cell
- effector cell
- egg cell
- elementary cell
- embryo cell
- embryonic cell
- enamel cell
- end cell
- enterochromaffin cell
- eosinophil cell
- ependymal cell
- epidermal cell
- epithelial cell
- epithelial glial cell
- E-rosetting cell
- ethmoidal air cells
- excitatory cell
- exocrine cell
- F- cell
- F+ cell
- fat cell
- fatty cell
- feeder cell
- flame cell
- flask cell
- floor cell
- flow cell
- flow-through cell
- fluorescence-bright cell
- fluorescence-dull cell
- follicular cell
- foot cell
- formative cell
- founder cell
- free cell
- Freund's cells
- ganglionic nerve cell
- generative cell
- genetical storage cells
- germ cell
- germinal cell
- Gey's HeLa epithelial cells
- giant cell
- gland cell
- glandular cell
- glass-adherent cell
- glass-nonadherent cell
- glia cell
- glial Golgi cell
- glomerulosa cells
- GNA cell
- goblet cell
- Golgi cell
- Gram-negative cell
- Gram-positive cell
- granule cell
- granulobasal cell
- guard cell
- hair cell
- hapten-binding cell
- hapten-primed cell
- haptenylated cell
- HeLa cells
- helper cell
- hemic cell
- hemolysin-coated cell
- hemopoietic cell
- Hensen's cell
- hepatic cell
- Hersch's cell
- high-producer cell
- histoincompatible cells
- horizontal cell
- horizontal spindle-shaped nerve cell
- horn cell
- Hortega cell
- host cell
- hybrid cell
- hybridoma cell
- hydropot cell
- Ig-secreting cell
- ill-defined cell
- immature cell
- immobilized cells
- immune cell
- immunocompetent cell
- immunoglobulin-producing cell
- immunologically committed lymphoid cell
- immunoregulatory cell
- inclusion-bearing cell
- initial cell
- inner hair cell
- interstitial cell
- interstitial glandular cell of testis
- intestinal acidophil cell
- iris cell
- iris pigment cell
- irritation cell
- islet cell
- isotype-uncommitted B cell
- juvenile B cell
- juvenile cell
- K-cell
- killer cell
- Kupffer cell
- Langhans cell
- large-field cell
- lasso cell
- Leydig's cell
- liber cells
- light-producing cell
- lip cell
- living cell
- lutein cell
- lymph cell
- major mastoid air cell
- male cell
- malignant cell
- mantle cell
- Marchand's cell
- marginal cell
- marrow cell
- mast cell
- mastoid air cell
- mastoid cell
- mature cell
- mechanical cell
- memory cell
- meristematic cell
- mesenchyme cell
- migratory cell
- mini cell
- mitral cell
- mixed-lineage cells
- mobile cell
- modified self cell
- mononuclear cell
- mossy cell
- mother cell
- multinucleate cell
- myeloid cell
- myeloma cell
- naked cell
- natural cytotoxic cell
- natural killer cell
- natural suppressor cell
- NC cell
- nerve cell
- nerve multipolar cell
- nettling cell
- neurosecretory cell
- NK cell
- NK-sensitive cell
- noncorrectly fused cells
- noncycling cell
- nonproliferating cell
- nonspiking cell
- NS cell
- nurse cell
- nutritive cell
- oil cell
- olfactory cell
- open cell
- osseous cell
- osteogenetic cell
- outer limiting cell
- outer phalangeal cell
- outer supporting cell
- pairing cell
- palisade cell
- Paneth cell
- parenchymatous cell
- parent cell
- parietal cell
- passage cell
- pavement cell
- pericapillary cell
- pheochrome cell
- photogenic cell
- photoreceptor cell
- pigment cell
- pillar cell
- pituitary cell
- plankton counting cell
- plant cell
- plaque-forming cell
- plasma cell
- pluripotential cell
- pole cell
- postfusional cell
- postmitotic mature cell
- pre-B cell
- precommitted cell
- prekiller cell
- premitotic cell
- presenter cell
- prickle cell
- primed lymphoid cell
- primed responder cell
- primitive blood cell
- primitive sperm cell
- primordial germ cell
- progenitor cell
- promotor cell
- prop cell
- prothallial cell
- Purkinje's cell
- pus cell
- pyramidal cell
- queen cell
- quiescent cell
- radiate glial cell
- red blood cell
- repopulating cell
- reserve cell
- responder cell
- resting cell
- restricted stem cell
- reticuloendothelial cell
- Rieder cell
- rod cell
- rod nuclear cell
- rosette-forming cells
- Rouget cell
- royal cell
- satellite glial cell
- scavenger cell
- Schultze's cell
- Schwann's cell
- secondary B cell
- secretory cell
- segmentated cell
- segmentation cell
- self cell
- self-reactive cell
- self-restricted cell
- self-specific cell
- sense cell
- sensitized cell
- sensory cell
- Sertoli's cell
- sessile phagocytic cell
- sex cell
- sexual cell
- shadow cell
- sheath cell
- sickle cell
- sieve cell
- sister cells
- skein cell
- small cell of Ramon-y-Cajal
- somatic cell
- sperm cell
- spermatogenous cell
- spider cell
- spiking cell
- spinal ganglion cell
- spindle cell
- spiny epithelial cell
- sporogenous cell
- spot-forming cell
- squamous cell
- squamous epithelial cell
- stab cell
- staff cell
- stalk cell
- star cell
- starlike cell
- stellate cell
- stellate endothelial cell
- stellate nerve cell
- stem cell
- stimulator cell
- stinging cell
- stone cell
- stromal cell
- substituting cell
- supporting cell
- supporting glial cell of fiber
- suppressor cell
- suppressor-enriched T cells
- swarm cell
- switch T cell
- sympathicotropic cell
- sympathochromaffin cell
- T suppressor-cytotoxic cell
- tactile cell
- tapetal cell
- target binding cell
- target cell
- taste cell
- terminal cell
- testicular follicular cell
- thymus-repopulating cell
- T-lineage cell
- totipotent cell
- touch cell
- T-proliferative cell
- tracheidal cell
- triggered cell
- trophochrome cell
- tumor cell
- Türk irritation cell
- uncommitted cell
- undifferentiated cell
- unprimed cell
- vasoformative cell
- vegetative cell
- veiled cell
- veto cell
- virgin B cell
- visual cell
- wandering cell
- wandering resting cell
- whip cell
- white blood cell
- white branched epidermal cell
- white cell
- yeast cell
- yolk cell
- zymogenic cell -
100 overblown
1. a пронёсшийся2. a полностью распустившийся3. a пышный4. a полный5. a непомерно раздутый; напыщенный; претенциозныйСинонимический ряд:1. fat (adj.) adipose; chubby; corpulent; fat; fleshy; gross; heavy; obese; overweight; porcine; portly; pursy; stout; upholstered; weighty2. inflated (adj.) bombastic; dropsical; dropsied; excessive; flatulent; grandiloquent; inflated; oratorical; pompous; profuse; tumescent; tumid; turgid; verbose; windy3. pretentious (adj.) arty; arty-crafty; big; high-sounding; imposing; pretentious4. rhetorical (adj.) aureate; declamatory; euphuistic; florid; flowery; highfalutin; high-flown; magniloquent; orotund; purple; rhetorical; sonorous; stilted; swelling; swollen
См. также в других словарях:
fat body — fat body. См. жировое тело. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
fat body — noun Date: 1869 a fatty tissue especially of nearly mature insect larvae that serves as a food reserve … New Collegiate Dictionary
fat body — Aggregated cells that store food reserves, storage for excretory materials, or light producing organ; a center in which many metabolic processes occur … Dictionary of invertebrate zoology
fat body — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ ̷ ̷ noun 1. : a lobulated mass of fatty tissue attached to each genital gland in amphibians 2. : a fatty tissue enveloping the viscera or forming a layer under the integument and serving as a reserve of nutrition in many insects… … Useful english dictionary
fat body of ischioanal fossa — corpus adiposum fossae ischioanalis … Medical dictionary
Body shape — Human body shape has sophisticated details and purposes. Shape or figure is defined mainly by skeletal structure, muscles and fat. [ body shape is determined by the nature of body fat distribution [http://www.psichi.org/pubs/articles/article… … Wikipedia
Fat acceptance movement — The fat acceptance movement, also the size acceptance movement or fat liberation movement or fat power, is a grassroots effort to change societal attitudes towards individuals who are fat. [Saguy, A.C., Riley, K.W. (2005). Weighing both sides:… … Wikipedia
fat-pad — An accumulation of somewhat encapsulated adipose tissue. SYN: corpus adiposum [TA], fat body. Bichat fat pad SYN: buccal fat pad. buccal fat pad an encapsuled mass of fat in the cheek on the outer side of the buccinator … Medical dictionary
fat — fat1 W3S2 [fæt] adj comparative fatter superlative fattest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(flesh)¦ 2¦(object)¦ 3¦(money)¦ 4 fat chance 5 (a) fat lot of good/use 6 fat cat 7 in fat city 8 grow fat on something … Dictionary of contemporary English
body — bod|y [ badi ] noun *** ▸ 1 of human/animal ▸ 2 group of people ▸ 3 collection of work, etc. ▸ 4 main part of something ▸ 5 appearance of hair ▸ 6 strong flavor of drink ▸ 7 piece of clothing ▸ + PHRASES 1. ) count the whole physical structure of … Usage of the words and phrases in modern English
Fat feminism — or fat positive feminism is a form of feminism that argues overweight women are economically, educationally, socially and physically disadvantaged due to their weight. Because of this, fat positive feminists promote acceptance for women of all… … Wikipedia