-
101 далеко за
(что-л.;
много больше, чем) far more than, long after;
(age) well over далеко за полночь far/deep into the night, long after midnight, well past midnight ему далеко за сорок he is well over forty(B) long after ;
(age) well over ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > далеко за
-
102 para
Del verbo parar: ( conjugate parar) \ \
para es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoDel verbo parir: ( conjugate parir) \ \
para es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: para parar parir
para preposición 1 (destino, finalidad, intención) for; ¿para qué sirve esto? what's this (used) for?; champú para bebés baby shampoo; para eso no voy I might as well not go; para + inf: ahorra para comprarse un coche he's saving up to buy a car; tomé un taxi para no llegar tarde I took a taxi so I wouldn't be late; está listo para pintar it's ready to be painted o for painting; para aprobar (in order) to pass; entró en puntillas para no despertarla he went in on tiptoe so as not to wake her; lo dice para que yo me preocupe he (only) says it to worry me; cierra para que no nos oigan close the door so (that) they don't hear us 2 no es para tanto it's not that bad; soy lo bastante viejo (como) para recordarlo I'm old enough to remember itb) (en comparaciones, contrastes):son altos para su edad they're tall for their age; para lo que come, no está gordo considering how much he eats, he's not fat; ¿quién es él para hablarte así? who does he think he is, speaking to you like that ?; es mucho para que lo haga sola it's too much for you to do it on your own 1 ( dirección): empuja para arriba push up o upward(s); ¿vas para el centro? are you going to o toward(s) the center? 2 ( tiempo)a) (señalando una fecha, un plazo):◊ estará listo para el día 15 it'll be ready by o for the 15th;deberes para el lunes homework for Monday; faltan cinco minutos para que termine there are five minutes to go before the end; me lo prometió para después de Pascua he promised me it for after Easter; ¿cuánto te falta para terminar? how much have you got left to do?; para entonces estaré en Madrid I'll be in Madrid (by) then; tengo hora para mañana I have an appointment (for) tomorrowc) ( duración):tengo para rato (fam) I'm going to be a while (yet)
parar ( conjugate parar) verbo intransitivo 1 ( detenerse) to stop; ir/venir a para to end up; fue a para a la cárcel he ended up in prison; ¿a dónde habrá ido a para aquella foto? what can have happened to that photo?; ¡a dónde iremos a para! I don't know what the world's coming to 2 ( cesar) to stop; ha estado lloviendo sin para it hasn't stopped raining; no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute; no para en casa she's never at home; para DE + INF to stop -ing; paró de llover it stopped raining 3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike verbo transitivo 1 ‹motor/máquina› to stop, switch off ‹ golpe› to block, ward off 2 (AmL) pararse verbo pronominal 1 ( detenerse) [coche/motor] to stall; 2 se paró en una silla she stood on a chair; ¿te puedes para de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands? ( en los lados) to stick out
parir ( conjugate parir) verbo intransitivo [ mujer] to give birth; [ vaca] to calve; [yegua/burra] to foal; [ oveja] to lamb verbo transitivo
para preposición
1 (utilidad, aptitud) for: ¿para qué tanto esfuerzo?, what's all this effort for?
una pomada para las quemaduras, an ointment for burns
una tijera para zurdos, a pair of scissors for left-handed people
2 (finalidad, motivo) to, in order to: lo dijo para molestarme, she said it to annoy me
lo hace para que te fijes en él, he does it so that you notice him
3 (destinatario) for: es para mamá, it's for mum
hablaba para los votantes indecisos, he spoke to the undecided voters
es muy atento para con ella, he's very obliging towards her
4 (opinión) para Paco todas las mujeres son guapas, in Paco's opinion, all women are pretty
5 (comparación, concesión) for: para ser tan joven tiene ideas muy sensatas, he has very sensible ideas for his age
6 (rechazo) para una vez que hablo, me haces callar, the one time I speak, you shut me up
7 (tiempo) by: estará listo para las cinco, it'll be ready by five
para entonces, by then
8 (a punto de) está para salir, it's about to leave
9 (dirección) el tren para Burgos acaba de salir, the train for Burgos has just left
iba para tu casa, I was going to your house Recuerda que cuando para expresa finalidad, se traduce por to o in order to (este último sólo se usa para evitar confusión): Me voy para ayudarte. I'm going in order to help you. Si usáramos sólo to significaría: Voy a ayudarte. Sin embargo, cuando después de para viene un sustantivo o un pronombre y no un verbo (esta llave es para aquella puerta), se traduce por for ( this key is for that door).
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs
parir verbo transitivo & verbo intransitivo to give birth (to) Locuciones: poner a alguien a parir, to run sb down ' para' also found in these entries: Spanish: A - abalorio - ablandar - abreviar - absoluta - absoluto - acá - aceitera - achuchar - actuación - adentro - agitador - agitadora - alcanzar - alfiler - alguna - alguno - aliento - alquiler - alta - amenaza - añadidura - ancha - ancho - ánimo - año - antesala - antirrobo - aplanar - aprovechar - apta - aptitud - apto - aquí - arca - arena - arrastre - arriba - arropar - atonía - atrás - atril - aunar - auspicio - baja - bajo - balde - bálsamo - bañarse - banco English: AA - ability - about - accessory - accommodate - achieve - activity - adapter - adaptor - adequate - adequately - admire - adult - advantage - advantageous - advertise - aftershave (lotion) - agitate - agree - all - all-out - allocate - analyst - antiallergenic - antibiotic - antidote - antihistamine - antipollution - appease - application - appointment - appropriate - aptitude - argue - arm-twisting - arms control - around-the clock - arrangement - arson - as - ASPCA - assailant - assert - assess - assume - astir - astonishment - attain - attention span - attractivetr['pærəgrɑːf]1 ( paragraph) párrafoABBR= paragraph párr. -
103 parado
Del verbo parar: ( conjugate parar) \ \
parado es: \ \el participioMultiple Entries: parado parar
parado
◊ -da adjetivo1 ( detenido):◊ un coche parado en medio de la calle a car sitting o stopped in the middle of the street;no te quedes ahí parado, ven a ayudarme don't just stand there, come and help me 2 (AmL)a) ( de pie):b) ( erguido):ver tb See Also→ parar verbo transitivo 2b 3 (Esp) ( desempleado) unemployed 4◊ salir (de algo) bien/mal parado (de pelea, discusión) to come off well/badly (in sth);es el que mejor parado ha salido he's the one who's come off best ■ sustantivo masculino, femenino (Esp) unemployed person;
parar ( conjugate parar) verbo intransitivo 1 ( detenerse) to stop; ir/venir a parado to end up; fue a parado a la cárcel he ended up in prison; ¿a dónde habrá ido a parado aquella foto? what can have happened to that photo?; ¡a dónde iremos a parado! I don't know what the world's coming to 2 ( cesar) to stop; ha estado lloviendo sin parado it hasn't stopped raining; no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute; no para en casa she's never at home; parado DE + INF to stop -ing; paró de llover it stopped raining 3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike verbo transitivo 1 ‹motor/máquina› to stop, switch off ‹ golpe› to block, ward off 2 (AmL) pararse verbo pronominal 1 ( detenerse) [coche/motor] to stall; 2 se paró en una silla she stood on a chair; ¿te puedes parado de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands? ( en los lados) to stick out
parado,-a
I adjetivo
1 (máquina, vehículo, etc) stopped, stationary (persona) still: ¡no te quedes parada, haz algo!, don't just stand there, do something!
2 (sin trabajo) unemployed, out of work
3 fig (sin iniciativa) slow
4 (desconcertado) stunned
5 LAm (de pie) standing
II sustantivo masculino y femenino unemployed person Locuciones: salir bien/mal parado, to come off well/ badly
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs ' parado' also found in these entries: Spanish: parada - seca - seco - caer - quedar English: dole - idle - jobless - stand about - stand around - stationary - unemployed - work - foot - go - have - relief - stand - standing - stick - stop - well -
104 parar
parar ( conjugate parar) verbo intransitivo 1 ( detenerse) to stop; ir/venir a parar to end up; fue a parar a la cárcel he ended up in prison; ¿a dónde habrá ido a parar aquella foto? what can have happened to that photo?; ¡a dónde iremos a parar! I don't know what the world's coming to 2 ( cesar) to stop; ha estado lloviendo sin parar it hasn't stopped raining; no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute; no para en casa she's never at home; parar DE + INF to stop -ing; paró de llover it stopped raining 3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike verbo transitivo 1 ‹motor/máquina› to stop, switch off ‹ golpe› to block, ward off 2 (AmL) pararse verbo pronominal 1 ( detenerse) [coche/motor] to stall; 2 se paró en una silla she stood on a chair; ¿te puedes parar de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands? ( en los lados) to stick out
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs ' parar' also found in these entries: Spanish: atajar - caer - callar - casa - cesar - cuestión - dejarse - erradicación - ir - tirón - tren - contener - detener - parado - seco English: away - break - call - call at - catch - come to - directly - draw - end up - field - go - go on - halt - harp on - jaw - jerk - land up - nonstop - pull - pull in - pull over - pull up - save - screech - short - stop - straight - talk away - talk on - way - cock - dead - flag - knock - land - next - parry - prick - quit - rattle - stall - stand - steadily - stretch - through - up - world -
105 paro
Del verbo parar: ( conjugate parar) \ \
paro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
paró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoDel verbo parir: ( conjugate parir) \ \
paro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: parar parir paro
parar ( conjugate parar) verbo intransitivo 1 ( detenerse) to stop; ir/venir a paro to end up; fue a paro a la cárcel he ended up in prison; ¿a dónde habrá ido a paro aquella foto? what can have happened to that photo?; ¡a dónde iremos a paro! I don't know what the world's coming to 2 ( cesar) to stop; ha estado lloviendo sin paro it hasn't stopped raining; no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute; no para en casa she's never at home; paro DE + INF to stop -ing; paró de llover it stopped raining 3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike verbo transitivo 1 ‹motor/máquina› to stop, switch off ‹ golpe› to block, ward off 2 (AmL) pararse verbo pronominal 1 ( detenerse) [coche/motor] to stall; 2 se paró en una silla she stood on a chair; ¿te puedes paro de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands? ( en los lados) to stick out
parir ( conjugate parir) verbo intransitivo [ mujer] to give birth; [ vaca] to calve; [yegua/burra] to foal; [ oveja] to lamb verbo transitivo
paro sustantivo masculino 1 (esp AmL) ( huelga) strike; están en or de paro (AmL) they're on strike; paro cívico (Col) community protest; paro general (esp AmL) general strike 2 (Esp) 3 paro cardíaco or cardiaco cardiac arrest
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs
parir verbo transitivo & verbo intransitivo to give birth (to) Locuciones: poner a alguien a parir, to run sb down
paro sustantivo masculino
1 (desempleo) unemployment: ahora está en el paro, he's unemployed now
estoy cobrando el paro, I'm on the dole
2 (huelga) strike, stoppage
3 paro cardíaco, heart failure ' paro' also found in these entries: Spanish: balón - cardiaca - cardíaca - cardiaco - cardíaco - fregotear - seca - seco - simbólica - simbólico - apuntar - forzoso - interponerse - parar English: blow - deal with - dole - drain - draw up - entitlement - flag down - grind - idleness - mass - off - on - pull over - seasonal - sign on - tit - unemployed - unemployment - work-to-rule - cardiac - general - jobless - lock - prick - short - sign - still - stoppage - strike -
106 bone
bəun
1. noun1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) hueso2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) hueso
2. verb(to take the bones out of (fish etc).) deshuesar- bony- bone china
- bone idle
- a bone of contention
- have a bone to pick with someone
- have a bone to pick with
- to the bone
bone n1. hueso2. espina / raspatr[bəʊn]1 hueso2 (of fish) espina, raspa; (of whale) barba3 (of corset) ballena\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be as dry as a bone estar más seco,-a que una pasato break every bone in one's body romperse todos los huesosto break every bone in somebody's body molerle a alguien los huesos, no dejarle a alguien un hueso sanoto have a bone to pick with somebody tener que ajustarle las cuentas a alguiento work one's fingers to the bone trabajar como un esclavoto feel something in one's bones tener un presentimiento de algoto make no bones about it no andarse por las ramasto make no bones about doing something no vacilar en hacer algoto be a bag of bones estar en los huesosnear the bone (joke, humour) verde, picantebone of contention figurative use manzana de la discordiabone china porcelana, loza finabone marrow médula óseathe bare bones lo esencialbone n: hueso mn.• espina s.f.• esqueleto s.m.• hueso s.m.v.• deshuesar v.
I bəʊna) c u ( Anat) hueso mmeat on/off the bone — carne f con/sin hueso
he cut his finger to the bone — se cortó el dedo hasta el hueso
to be a bone of contention — ser* la manzana de la discordia
to have a bone to pick with somebody — tener* que ajustar cuentas con alguien
to make no bones about something: she makes no bones about being an atheist — no esconde or no oculta que es atea
b) c ( of fish) espina f
II
transitive verb \<\<meat\>\> deshuesar; \<\<fish\>\> quitarle las espinas aPhrasal Verbs:[bǝʊn]1. N1) [of human, animal etc] hueso m ; [of fish] espina fbones — [of dead] huesos mpl ; (more respectfully) restos mpl mortales
bone of contention — manzana f de la discordia
chilled or frozen to the bone — congelado de frío
I feel it in my bones — tengo esa corazonada, me da en la nariz (Sp) *
- make no bones about doing sth- work one's fingers to the bone2) (=substance) hueso m2.VT [+ meat] deshuesar; [+ fish] quitar las espinas a3.CPDbone china N — porcelana f fina
bone density N — densidad f ósea
bone marrow N — médula f ósea
bone marrow donor N — donante mf de médula ósea
bone marrow transplant N — transplante m de médula ósea
- bone up* * *
I [bəʊn]a) c u ( Anat) hueso mmeat on/off the bone — carne f con/sin hueso
he cut his finger to the bone — se cortó el dedo hasta el hueso
to be a bone of contention — ser* la manzana de la discordia
to have a bone to pick with somebody — tener* que ajustar cuentas con alguien
to make no bones about something: she makes no bones about being an atheist — no esconde or no oculta que es atea
b) c ( of fish) espina f
II
transitive verb \<\<meat\>\> deshuesar; \<\<fish\>\> quitarle las espinas aPhrasal Verbs: -
107 comparative advantage
Gen Mgtan instance of higher, more efficient production in a particular area. A country that produces far more cars than another, for example, is said to have the comparative advantage in car production. David Ricardo originally argued that specialization in activities in which individuals or groups have a comparative advantage will result in gains in trade. -
108 price-earnings ratio
Fina company’s share price divided by earnings per share (EPS).EXAMPLEWhile EPS is an actual amount of money, usually expressed in cents per share, the P/E ratio has no units, it is just a number. Thus if a quoted company has a share price of $100 and EPS of $12 for the last published year, then it has a historical P/E of 8.3. If analysts are forecasting for the next year EPS of, say, $14 then the forecast P/E is 7.1.The P/E ratio is predominantly useful in comparisons with other shares rather than in isolation. For example, if the average P/E in the market is 20, there will be many shares with P/Es well above and well below this, for a variety of reasons. Similarly, in a particular sector, the P/Es will frequently vary from the sector average, even though the constituent companies may all be engaged in similar businesses. The reason is that even two businesses doing the same thing will not always be doing it as profitably as each other. One may be far more efficient, as demonstrated by a history of rising EPS compared with the flat EPS picture of the other over a series of years, and the market might recognize this by awarding the more profitable share a higher P/E. -
109 second wind
1) втopoe дыxaниe (oткpывшeecя пocлe бeгa и т. п.)TU be fine,' Jack said. Indeed, he seemed to be getting a second wind (S. King and P. Straub). We climbed with labored breathing for half an hour but then got our second wind and went up more easily2) "втopoe дыxaниe", нoвый пpилив энepгии, cилBut now at eighty with the curious second wind that I had seen before in very old men, he could produce it again far more vigorously than two years before (C. P. Snow) -
110 overfishing
- рыбная ловля, истощающая ресурсы водоема
рыбная ловля, истощающая ресурсы водоема
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
overfishing
Taking out of the sea more than natural population growth can sustain. Overfishing has a number of causes, the most ruthless being "chronic over capacity" of modern fishing fleets to effectively take far more fish than can be replaced. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > overfishing
-
111 отчего
нареч. why отчего же! ≈ why not! вот отчего ≈ that is why, that's way;
and as a result;
and because of that -
112 пример
муж. example;
мн. praxis (упражнения по грамматике и т. п.) служить примером ≈ to exemplify брать пример ≈ (с кого-л.) to follow smb.'s example для примера ≈ as an example к примеру ≈ for example, for instance приводить в пример ≈ to cite as an example подавать пример, показывать пример ≈ (кому-л.) to set an example( for smb.), to serve as an example (to smb.) ставить в пример ≈ (что-л.) to hold up as an example не в пример (кому-л./чему-л.) ;
разг. ≈ unlike не в пример (сравн.) ;
разг. ≈ far more дурные примеры заразительны посл. ≈ bad habits are contagiousм. example;
(частный случай) instance;
(образец) model, ~ мужества example of courage;
~ великодушия example of generosity;
следовать чьему-л. ~у follow smb.`s example;
по ~у кого-л. following example of smb. ;
для ~а as an example (to others) ;
к ~у for example, for instance;
не в ~
1) (в отличие) unlike;
2) (гораздо): не в ~ умнее much cleverer( than) ;
дурной ~ заразителен е bad lessons are soon learned and long remembered. -
113 absentee
ˌæbsənˈti: сущ.
1) отсутствующий;
не явившийся I was expecting far more in the classes but there are a lot of absentees. ≈ Вопреки моим ожиданиям на занятиях было много отсутствующих.
2) воен. отсутствующий на поверке;
самовольно отлучившийся
3) уклоняющийся( от собраний, занятий и т. п.)отсутствующий;
не явившийся;
- * interview (американизм) беседа для выяснения причин отсутствия, неявки, прогула прогульщик лицо, отсутствующее при переписи или допросе ( военное) отсутствующий на поверке;
самовольно отлучившийся владелец предприятия, живущий вдали от него помещик, живущий вне своего имения уклоняющийся от посещения занятий, собраний и т. п. голосующий заочноabsentee не участвующий ~ отсутствующий ~ прогульщик ~ уклоняющийся (от чего-л.) ;
не участвующий( в чем-л.) ~ уклоняющийся~ attr.: ~ ballot открепительный талон~ attr.: ~ ballot открепительный талонБольшой англо-русский и русско-английский словарь > absentee
-
114 actuality
ˌæktʃuˈælɪtɪ сущ.
1) действительность;
реальность, явь In actuality, he seems to have made very little effort to do so. ≈ В действительности он, по-видимому, приложил очень мало усилий, чтобы сделать это. The woman he had seen shining onstage was in actuality quite older that she had seemed. ≈ Женщина, блиставшая на сцене, в действительности оказалась гораздо старше, чем она выглядела. It exists in dreams rather than actuality. ≈ Это существует скорее в мечтах, чем в реальности. Syn: reality
2) мн. существующие условия;
факты While economists are free to theorise, company chairmen are concerned with actualities. ≈ В то время, как экономисты могут свободно заниматься теорией, главам фирм приходиться иметь дело с существующими условиями.
3) реализм( в искусстве) Television is a medium far more successful at documentary or 'actuality' than at fiction. ≈ Телевидение - это средство массовой коммуникации, которому лучше удается изображение 'реальности' жизни, чем художественное ее воплощение.действительность;
реальность подлинные условия, обстоятельства;
факты;
- to adjust to the actualities of life приспосабливаться к условиям жизни документальность документальный фильм (телевидение) (радиотехника) репортаж с места события;
прямая передача;
- wartime * shots военная кинохроникаactuality действительность;
реальность ~ реализм (в искусстве) ~ pl существующие условия;
фактыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > actuality
-
115 derivation
ˌderɪˈveɪʃən сущ.
1) происхождение, источник, начало Why hast thou asked my derivation? ≈ Почему ты спросил меня о моем происхождении? Syn: origin, descent
2) а) линг. словопроизводство, словообразование (как явление, как процесс) ;
деривация, трансформация( в теории порождающих грамматик) Other derivations proposed by him are far more absurd than this. ≈ Другие модели образования этого слова, предложенные им, гораздо более абсурдны, чем эта. б) мат. взятие производной в) лог. вывод (напр., в исчислении предикатов) ;
следствие Syn: deducing г) биол. теория эволюции, эволюция Syn: evolution
3) а) гидр. отвод, отведение (воды из одного канала в другой) б) электр. ответвление, шунт в) муз. такое устройство органа, что какие-л. несколько регистров питаются воздухом от одного источника г) мед. отвод, отток крови (из одних сосудов в другие) ;
кровопускание д) воен. отклонение снаряда от нормальной траектории, и особенно уход пули вправо, правый уклон (возникающий из-за того, что в нарезном оружии пуля закручивается вправо)
4) ответвление;
производное явление, продукт The Nicolaitans, who were a derivation from the Gnostics. ≈ Николаиты были ответвлением гностиков. образование, получение( из какого-л. источника) ;
извлечение - * of a doctrine истоки доктрины /учения/ источник;
происхождение - * of minerals происхождение минералов( специальное) дериват, производное деривация, словопроизводство;
(редкое) этимология;
происхождение слова - to find the * of a word найти этимологию слова (биология) (редкое) учение о происхождении органических форм, эволюционное учение;
теория эволюции (медицина) отвлечение, ревульсия (математика) дифференцирование, операция взятия производной( математика) вывод выражения, получение формулы (электротехника) ответвление, шунтирование( военное) деривация (при стрельбе) вывод, получение (синтаксической структуры и т. п.) derivation мат. взятие производной;
решение;
вывод ~ вывод ~ гидр. деривация;
отвод (воды) ~ лингв. деривация, словопроизводство ~ эл. ответвление, шунт ~ мед. отвлечение ~ происхождение;
источник;
начало ~ установление происхождения direct ~ непосредственный выводБольшой англо-русский и русско-английский словарь > derivation
-
116 man-eating
1. сущ. людоед, каннибал
2. прил. поедающий людей, являющийся каннибалом a man-eating tiger ≈ тигр-людоед When a panther takes to man-eating, he is a far more terrible scourge than a tiger. ≈ Если пантера становится зверем-людоедом, то это бедствие пострашнее, чем тигр-людоед. являющийся людоедом, каннибалом;
поедающий людей - a * tiger тигр-людоедБольшой англо-русский и русско-английский словарь > man-eating
-
117 actuality
сущ.1) общ. действительность; реальность, явьIn actuality, he seems to have made very little effort to do so. — В действительности он, по-видимому, приложил очень мало усилий, чтобы сделать это.
It exists in dreams rather than actuality. — Это существует скорее в мечтах, чем в реальности.
2) мн., общ. существующие условия [обстоятельства\]; фактыWhile economists are free to theorise, company chairmen are concerned with actualities. — В то время, как экономисты могут свободно заниматься теорией, главам фирм приходиться иметь дело с существующими условиями.
3) мн., юр. подлинные обстоятельства4) соц, СМИ документальность; реальностьTelevision is a medium far more successful at documentary or "actuality" than at fiction. — Телевидение — это средство массовой коммуникации, которому лучше удается изображение "реальности" жизни, чем художественное ее воплощение.
5) СМИ документальный фильм, репортаж с места события ( представление реальных событий) -
118 government bond calendar
гос. фин. календарь выпуска государственных облигаций (ежегодный финансовый документ, описывающий планируемые правительством операции с государственными облигациями)The Ministry of Finance will adjust the maturity schedule of the government bond calendar to issue far more short-term securities. — Министерство финансов внесет изменения в список сроков погашения из календаря выпуска правительственных ценных бумаг, чтобы выпустить гораздо более краткосрочные ценные бумаги.
See:
* * *
календарь выпуска (список) правительственных ценных бумаг.Англо-русский экономический словарь > government bond calendar
-
119 FMTEYEWTK
Вычислительная техника: Far More Than Everything You Ever Wanted To Know (Slang, PERL) -
120 FMTYEWTK
Вычислительная техника: far more than you ever wanted to know
См. также в других словарях:
far more — much more, lots greater … English contemporary dictionary
far — [ far ] (comparative far|ther [ farðər ] or fur|ther [ fɜrðər ] ; superlative far|thest [ farðəst ] or fur|thest [ fɜrðəst ] ) adjective, adverb *** Far can be used in the following ways: as an adverb: Have you traveled far today? after the verb… … Usage of the words and phrases in modern English
more — [ mɔr ] function word, quantifier *** More is the comparative form of much and many and can be used in the following ways: as a determiner (followed by a noun): He wants to spend more time with his family. as a pronoun: I wish I could do more to… … Usage of the words and phrases in modern English
far|ther — «FAHR thuhr», adjective, adverb, comparative of far, verb. –adjective. 1. more far; more distant: »Three miles is farther than two. 2. more; additional: »Do you need farther help? (See note below.) –adverb. 1. at or to a greater distance: » … Useful english dictionary
More pie now — (MPN) is a fictional character originating in the O Reilly comic book series around the late nineteen nineties, but popularized more recently in the manga Southgate, Cutter and Tinman released to a limited audience in late 2005. He is a large… … Wikipedia
far */*/*/ — UK [fɑː(r)] / US [fɑr] adjective, adverb Word forms far : adjective far comparative farther UK [ˈfɑː(r)ðə(r)] / US [ˈfɑrðər] or further UK [ˈfɜː(r)ðə(r)] / US [ˈfɜrðər] superlative farthest UK [ˈfɑː(r)ðɪst] / US [ˈfɑrðəst] or furthest UK… … English dictionary
far — far1 W1S1 [fa: US fa:r] adv comparative farther [ˈfa:ðə US ˈfa:rðər] or further [ˈfə:ðə US ˈfə:rðər] superlative farthest [ˈfa:ðıst US ˈfa:r ] or furthest [ˈfə:ðıst US ˈfə:r ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(distance)¦ 2¦(a lot/very much)¦ 3¦(progress)¦ 4¦ … Dictionary of contemporary English
more — 1 adverb 1 (+ adj/adv) having a particular quality or characteristic to a greater degree than someone or something else: more interesting/expensive etc: We can make the test more difficult byadding a time limit. | It could have been an infection… … Longman dictionary of contemporary English
far — 1 adverb comparative farther or further superlative farthest or furthest A LONG DISTANCE 1 LONG DISTANCE a long distance: Have you driven far? | We walked much further than we had intended. | far away: My parents don t live far away. | far… … Longman dictionary of contemporary English
far — farness, n. /fahr/, adv., adj., farther or further, farthest or furthest. adv. 1. at or to a great distance; a long way off; at or to a remote point: We sailed far ahead of the fleet. 2. at or to a remote or advanced time: We talked far into the… … Universalium
more */*/*/ — UK [mɔː(r)] / US [mɔr] adverb, determiner, pronoun Summary: More is the comparative form of much and many and can be used in the following ways: as a determiner (followed by a noun): He wants to spend more time with his family. as a pronoun: I… … English dictionary