-
1 exiguo
-
2 exigua
-
3 meager
tr['miːgəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=meagre meagre{1) thin: magro, flaco2) poor, scanty: exiguo, escaso, pobreadj.• escaso, -a adj.• exiguo, -a adj.• flaco, -a adj.• magro, -a adj.• pobre adj.BrE meagre 'miːgər, 'miːgə(r) adjective <portion/salary> escaso, exiguo; < existence> precario(US) ['miːɡǝ(r)]ADJ [amount, salary, rations] escaso, exiguohis salary is a meagre £350 a month — gana unas míseras 350 libras al mes
* * * -
4 exiguous
-
5 slender
'slendə1) (thin, slim or narrow.) delgado, esbelto, fino2) (slight or small: His chances of winning are extremely slender.) escasoslender adj esbelto / delgadotr['slendəSMALLr/SMALL]1 (person) delgado,-a, esbelto,-a; (waist, wineglass) delgado,-a, fino,-aslender ['slɛndər] adj1) slim: esbelto, delgado2) scanty: exiguo, escasoa slender hope: una esperanza lejanaadj.• afiligranado, -a adj.• delgado, -a adj.• débil adj.• enjuto, -a adj.• escaso, -a adj.• fino, -a adj.• grácil adj.• insuficiente adj.• sencillo, -a adj.• sutil adj.'slendər, 'slendə(r)adjective -derer, -deresta) <person/figure> delgado, esbelto; <waist/neck> fino, delgado['slendǝ(r)]ADJ1) [person] (=thin) delgado, fino; (=slim and graceful) esbelto; [waist, neck, hand] delgado2) (fig) [resources] escaso; [hope etc] lejano, remoto* * *['slendər, 'slendə(r)]adjective -derer, -deresta) <person/figure> delgado, esbelto; <waist/neck> fino, delgado -
6 meagre
'mi:ɡə(poor or not enough: meagre earnings.) escaso, pobre- meagrely- meagreness
tr['miːgəSMALLr/SMALL]1 (very small quantity) escaso,-a, exiguo,-a2 (thin) magro,-a(US) ['miːɡǝ(r)]ADJ [amount, salary, rations] escaso, exiguohis salary is a meagre £350 a month — gana unas míseras 350 libras al mes
-
7 scanty
adjective (small in size; hardly enough: scanty clothing.) escaso, insuficiente; (ropa) ligerotr['skæntɪ]a scanty meal: una comida insuficiente♦ scantily [-təli] advadj.• escaso, -a adj.• exiguo, -a adj.• insuficiente adj.• ligero, -a adj.• limitado, -a adj.'skæntiadjective -tier, -tiest < information> insuficiente, escaso; < evidence> insuficiente; < meal> poco abundante, frugal; <costume/lingerie> breve['skæntɪ]ADJ (compar scantier) (superl scantiest) [meal etc] insuficiente; [clothing] ligero; [evidence] insuficiente; [information] insuficiente, escaso* * *['skænti]adjective -tier, -tiest < information> insuficiente, escaso; < evidence> insuficiente; < meal> poco abundante, frugal; <costume/lingerie> breve -
8 slim
slim
1. adjective1) (not thick or fat; thin: She has a slim, graceful figure; Taking exercise is one way of keeping slim.) delgado, esbelto, fino2) (not good; slight: There's still a slim chance that we'll find the child alive.) escaso
2. verb(to use means (such as eating less) in order to become slimmer: I mustn't eat cakes - I'm trying to slim.) adelgazar, hacer régimen- slimming- slimness
slim1 adj delgadoslim2 vb hacer régimenshe thinks she's fat so she's slimming cree que está gorda, así que hace régimentr[slɪm]1 (person, build) delgado,-a, esbelto,-a; (waist, object) fino,-a1 adelgazar, hacer régimen1) slender: esbelto, delgado2) scanty: exiguo, escasoadj.• delgado, -a adj.• escaso, -a adj.v.• adelgazar v.
I slɪm
II
a) slim (down) ( become slimmer) \<\<person\>\> adelgazar*, bajar de pesob) (BrE) ( diet) hacer* régimen or dieta[slɪm]I'm slimming — estoy a régimen or a dieta
1. ADJ(compar slimmer) (superl slimmest)1) [figure, person] (=slender) delgado, fino; (=elegant) esbelto; [waist, neck, hand] delgado2) (fig) [resources] escaso; [evidence] insuficiente; [hope etc] lejano3) (=thin) [book, volume, wallet] fino, delgado2.VI adelgazarI'm slimming — estoy haciendo régimen, estoy a régimen
3.VT adelgazar* * *
I [slɪm]
II
a) slim (down) ( become slimmer) \<\<person\>\> adelgazar*, bajar de pesob) (BrE) ( diet) hacer* régimen or dietaI'm slimming — estoy a régimen or a dieta
-
9 skimpy
adj.1 exiguo(a), escaso(a) (meal); exiguo(a) (ropa)2 mezquino, tacaño. -
10 comer
noun late-comers will not be admitted; We welcome all comers.) participante, asistente
comer ( conjugate comer) verbo intransitivo este niño no me come nada (fam) this child won't eat anything (colloq); dar(le) de comer a algn (en la boca) to spoonfeed sb; darle de comer al gato/al niño to feed the cat/the kid; salir a comer (fuera) to go out for a meal, to eat out; ¿qué hay de comer? ( a mediodía) what's for lunch?; ( por la noche) what's for dinner o supper? verbo transitivo◊ ¿puedo comer otro? can I have another one?;no tienen qué comer they don't have anything to eat comerse verbo pronominal 1 ‹línea/párrafo› to miss out ‹ palabra› to swallow 2 ( enf) ‹ comida› to eat; comerse las uñas to bite one's nails 3 (fam) ( hacer desaparecer) [polilla/ratón] to eat away (at)
comer
I verbo transitivo
1 to eat
2 (en el parchís, etc) to take
3 (estrechar) ese corte de pelo te come la cara, that haircut makes your face look thinner
ese mueble te come mucho salón, that piece of furniture makes your living room look smaller
II verbo intransitivo to eat: hay que darle de comer al perro, we have to feed the dog Locuciones: familiar comer como una lima, to eat like a horse familiar comer el coco/tarro a alguien, to brainwash somebody
sin comerlo ni beberlo, le pusieron una sanción, although he has nothing to do with it, he was disciplined ' comer' also found in these entries: Spanish: acostumbrar - aire - algo - alimentar - carrillo - cosa - dar - deshora - después - empezar - emplazar - enana - enano - estomacal - exacerbar - exigua - exiguo - gana - hambre - hasta - hincharse - jambar - le - leguminosa - menda - mierda - picar - reserva - rollo - sabañón - saciedad - saque - sopor - tarde - tarro - terminar - tragar - troglodita - tutiplén - a - acabar - ansia - apretujado - austero - barato - barbaridad - bueno - carta - chocolate - de English: any - avoid - before - bolt - brisk - buffet - company - conscious - craving - crunch - cut out - digestion - directive - eat - eat out - entertain - fancy - feed - feeding - finish - for - forage - free rein - full - go - go out - good - grab - grain - guzzle - have - hour - invite - just - leftovers - linger - lunch - lunchtime - mealtime - mop - nosh - out - overwhelming - pick at - plate - plough through - process - put away - spoon-feed - spottr['kʌməSMALLr/SMALL]1 participante nombre masulino o femenino, asistente nombre masulino o femeninon.• persona que promete s.f.• viviente s.m.'kʌmər, 'kʌmə(r)a)all comers: the contest is open to all comers — el certamen está abierto al público en general or a todos los que quieran participar
b) (promising person, thing) (AmE colloq)she/he/it looks like a comer — parece que tiene posibilidades or futuro, parece prometedora/prometedor
['kʌmǝ(r)]Nthe first comer — el primero/la primera en llegar
he has defended his title against all comers — ha defendido su título contra todos los contendientes
* * *['kʌmər, 'kʌmə(r)]a)all comers: the contest is open to all comers — el certamen está abierto al público en general or a todos los que quieran participar
b) (promising person, thing) (AmE colloq)she/he/it looks like a comer — parece que tiene posibilidades or futuro, parece prometedora/prometedor
-
11 pension
'penʃən(a sum of money paid regularly to a widow, a person who has retired from work, a soldier who has been seriously injured in a war etc: He lives on his pension; a retirement pension.) pensión- pension off
pension n pensión
pensión sustantivo femenino 1 (Servs Socs) pension; pensión alimenticia maintenance; pensión de invalidez disability (allowance) (AmE), invalidity benefit (BrE) 2 (— para estudiantes) student hostel; See Also→ medio 1
3 (Col) ( mensualidad) tuition (AmE), school fees (pl) (BrE)
pensión sustantivo femenino
1 (establecimiento) boarding house, guesthouse
2 (modo de alojamiento) board: fuimos de vacaciones con pensión completa, we had full board on our holiday
3 (cantidad de dinero, renta) pension, allowance, maintenance
pensión de invalidez, invalidity benefit ' pensión' also found in these entries: Spanish: caer - exigua - exiguo - huésped - huéspeda - jubilar - jubilación - patrón - patrona - pensionista - plan - retiro - viudedad - cobrar - cobro - dueño - fonda - medio - pensionado - revalorización English: alimony - allowance - bed - board - boarder - boarding - boarding house - cash in - disability allowance - disability pension - half-board - landlady - landlord - maintenance - palimony - pay - pension - pension off - pension plan - retirement benefits - room - rooming-house - scheme - vacancy - check - disability - draw - grant - guest - lodgingtr['penʃən]1 pensión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on a pension / draw a pension cobrar una pensiónpension fund fondo de pensionespension plan / pension scheme plan nombre masculino de jubilaciónpension n: pensión m, jubilación fn.• alimento (Jurisprudencia) s.m.• jubilación s.f.• pensión s.f.• retiro s.m.v.• jubilar v.• pensionar v.'pentʃən, 'penʃənnoun pensión fretirement pension — pensión de jubilación, jubilación f, pensión f
to be on o draw a pension — cobrar una pensión/una jubilación; (before n)
pension fund — fondo m de pensiones
pension plan o scheme — plan m de pensiones
Phrasal Verbs:
I ['penʃǝn]1.N pensión fto claim/draw one's or a pension — solicitar/estar cobrando una pensión
2.VT (=allow to retire) jubilar; (=give pension) pagar una pensión a3.CPDpension benefits NPL — pensión f, dinero que se cobra de la misma
pension book N — libreta f de pensión
pension contributions NPL — aportaciones mpl a la pensión
pension fund N — fondo m de pensiones
pension plan N — plan m de pensiones
pension provider N — (=company) proveedor m de pensiones
pension provision N — (by state, employers) cobertura f de pensiones
pension rights NPL — derechos mpl de pensión
pension scheme N — plan m de pensiones
II
['pɔ̃sjɔ̃]N (=hotel) pensión f* * *['pentʃən, 'penʃən]noun pensión fretirement pension — pensión de jubilación, jubilación f, pensión f
to be on o draw a pension — cobrar una pensión/una jubilación; (before n)
pension fund — fondo m de pensiones
pension plan o scheme — plan m de pensiones
Phrasal Verbs: -
12 skimpy
adjective (too small; inadequate: a skimpy dress.) escasotr['skɪmpɪ]adj.• escaso, -a adj.• tacaño, -a adj.'skɪmpi['skɪmpɪ]ADJ (compar skimpier) (superl skimpiest) [skirt etc] breve; [allowance, meal] escaso, mezquino* * *['skɪmpi] -
13 apenas
Del verbo apenar: ( conjugate apenar) \ \
apenas es: \ \2ª persona singular (tú) presente indicativoMultiple Entries: apenar apenas
apenar ( conjugate apenar) verbo transitivo to sadden apenarse verbo pronominal 1 ( entristecerse): se apenó mucho cuando lo supo he was very upset o sad when he learned of it 2 (AmL exc CS) ( sentir vergüenza) to be embarrassed
apenas adverbio hace apenas dos horas only two hours agob) ( no bien):◊ apenas había llegado cuando … no sooner had he arrived than …c) (Méx, Ven fam) ( recién):apenas va por la página 10 he's only on page 10 ■ conjunción (esp AmL) ( en cuanto) as soon as
apenar verbo transitivo to grieve, sadden, pain
apenas
I adverbio
1 (casi no, difícilmente) hardly, scarcely: apenas (si) habla, he hardly says a word
2 (escasamente) hace apenas una hora que la vi, I saw her just an hour ago
II conj (tan pronto como) as soon as: apenas lo vi, me desmayé, I fainted as soon as I saw him ' apenas' also found in these entries: Spanish: balbucear - exigua - exiguo - paliar - fuego - justo - pena - que - sostener English: barely - discern - exist - hardly - inconspicuous - only - scarcely - soon - bread - faint - faintly - just - skim - string - survive - than - weakly -
14 tenia
Del verbo tener: ( conjugate tener) \ \
tenía es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativoDel verbo teñir: ( conjugate teñir) \ \
teñía es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativoMultiple Entries: tener tenia teñir
tener ( conjugate tener) verbo transitivo El uso de `got' en frases como `I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Este prefiere la forma `I have a new dress' 1◊ ¿tienen hijos? do they have any children?, have they got any children?;no tenemos pan we don't have any bread, we haven't got any bread; tiene el pelo largo she has o she's got long hair◊ ¿tiene hora? have you got the time?◊ tengo invitados a cenar I have o I've got some people coming to dinner;tengo cosas que hacer I have o I've got things to do 2 tiene un metro de largo it is one meter long; le lleva 15 años — ¿y eso qué tiene? (AmL fam) she's 15 years older than he is — so what does that matter?◊ ¿cuántos años tienes? how old are you?;tengo veinte años I'm twenty (years old) 3b) ( tomar):◊ ten la llave take o here's the key4a) ( sentir):◊ tengo hambre/frío I'm hungry/cold;le tengo mucho cariño I'm very fond of him; tengo el placer de … it gives me great pleasure to …◊ tengo dolor de cabeza I have o I've got a headache5 ( refiriéndose a actitudes): ten paciencia/cuidado be patient/careful; tiene mucho tacto he's very tactful 6 (indicando estado, situación): tengo las manos sucias my hands are dirty; tienes el cinturón desabrochado your belt's undone; me tiene muy preocupada I'm very worried about it tenia v aux 1 tenia que hacer algo◊ tengo que estudiar hoy I have to o I must study today;tienes que comer más you ought to eat moreb) (expresando propósito, recomendación):tendrías que llamarlo you should ring himc) ( expresando certeza):¡tú tenías que ser! it had to be you! 2 ( con participio pasado):◊ tengo entendido que sí viene I understand he is coming;te tengo dicho que … I've told you before (that) …; teníamos pensado irnos hoy we intended leaving today 3 (AmL) ( en expresiones de tiempo): tenía un año sin verlo she hadn't seen him for a year tenerse verbo pronominal ( sostenerse): no teniase de sueño to be dead on one's feet
tenia sustantivo femenino (Med) tapeworm, taenia (tech)
teñir ( conjugate teñir) verbo transitivo teñirse verbo pronominal ( refl) ‹pelo/zapatos› to dye
tener
I verbo transitivo
1 (poseer, disfrutar) to have, have got: tengo muy buena memoria, I have a very good memory
no tiene coche, he hasn't got a car
tiene dos hermanas, he has two sisters
tiene mucho talento, he's very talented
no tenemos suficiente dinero, we don't have enough money (ser dueño de) to own: tiene una cadena de hoteles, he owns a chain of hotels ➣ Ver nota en have 2 (contener) to contain: esta bebida no tiene alcohol, this drink doesn't contain alcohol
3 (asir, sujetar) to hold: la tenía en brazos, she was carrying her in her arms
4 (hospedar) tiene a su suegra en casa, his mother-in-law is staying with them
5 (juzgar, considerar) la tengo por imposible, I regard her as a hopeless case
nos tienen por tontos, they think we are stupid
tenlo por seguro, you can be sure
6 (pasar el tiempo de cierta manera) to have: he tenido un día espantoso, I've had a dreadful day
7 (padecer, sentir) tiene celos, he's jealous
tengo hambre/sed, I'm hungry/thirsty
ten paciencia conmigo, be patient with me
tengo un dolor de cabeza terrible, I have a terrible headache
8 (profesar) to have: me tiene cariño, he is very fond of me
no le tengo ningún respeto, I have no respect for him
9 (años, tiempo) to be: el bebé tiene ocho días, the baby is eight days old (medidas) la cama tiene metro y medio de ancho, the bed is one and a half metres wide
10 (mantener) to keep: no sabe tener la boca cerrada, she can't keep her mouth shut
nos tuvo dos horas esperando, he kept us waiting for two hours
tiene su habitación muy ordenada, he keeps his room very tidy
me tiene preocupada, I'm worried about him
11 ( tener que + infinitivo) tengo que hacerlo, I must do it
tienes que tomarte las pastillas, you have to take your pills
tendrías que habérselo dicho, you ought to have told her ➣ Ver nota en must
II verbo aux to have: mira que te lo tengo dicho veces, I've told you time and time again Tener tiene dos traducciones básicas: to have o to have got. Esta segunda se usa casi únicamente para expresar posesión y solo en el presente: Tengo un coche nuevo. I have got a new car.
La primera se usa en sentido más general: Va a tener un problema. He's going to have a problem. Recuerda que la forma interrogativa de I have got es have I got?, mientras que la forma interrogativa de I have es do I have?
Cuando tener significa sentir, se traduce por el verbo to be: Tengo hambre. I am hungry.
tenia sustantivo femenino
1 Zool tapeworm
2 Arquit taenia
teñir verbo transitivo
1 (una prenda) to dye: teñiré la falda de azul, I'll dye my skirt blue (el pelo) to tint, dye
2 fig (impregnar) to tinge with ' tenia' also found in these entries: Spanish: abotargada - abotargado - absolutamente - antediluviana - antediluviano - calcada - calcado - carne - carné - carraspera - cita - corpórea - corpóreo - cruzada - cruzado - desperdicio - despojar - empacho - enchufe - encima - exigua - exiguo - floripondio - frunce - golfa - golfo - grasienta - grasiento - greca - hogar - idea - inexpresiva - inexpresivo - jirón - logia - nudo - pedal - probabilidad - raja - relevancia - rematar - sabor - segundón - segundona - solitaria - sueño - tal - tela - tener - volar English: accent - accommodate - allergy - array - calculate - complexion - concede - conceited - consistency - courtyard - craggy - craving - curious - doleful - eat - fleck - flowerpot - following - foreboding - goodness - grave - hold - inkling - justifiably - like - lost - maybe - minor - misjudge - neck - overlay - overwhelming - part with - penny - pretence - pretense - remember - scary - spoilt - stare - swear by - tapeworm - tip - ulterior - vacantly - aged - blast - bound - brim - bristle -
15 restricted space
espacio exiguoEnglish-Spanish dictionary of labour protection > restricted space
-
16 elfin woodland
s.bosque exiguo, selva pequeña. -
17 exiguous
adj.exiguo, pequeño. -
18 meager
adj.1 escaso, magro, exiguo, miserable.2 flaco, pobre, magro, momio. -
19 meagre
adj.1 magro, flaco, enjuto; insuficiente.2 pobre, hambriento, falto de fertilidad o de riquez3 cuaresmal, propio de la cuaresma.4 escaso, exiguo, magro. -
20 scanty
adj.exiguo(a) (dress); escaso(a) (información)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
exiguo — exiguo, gua adjetivo insuficiente, escaso, corto, pequeño, reducido, insignificante. ≠ abundante, generoso. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
exíguo — |z| adj. 1. Insuficiente, escasso. 2. Diminuto. 3. Insignificante … Dicionário da Língua Portuguesa
exiguo — exiguo, gua adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Uso/registro: elevado. Que es poco o muy pequeño: Le quedó una pensión de viudedad exigua. Le puso una ración exigua en el plato. La exigua paga apenas le duraba diez días, y los otros lo pasaba… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
exiguo — exiguo, gua (Del lat. exigŭus). adj. Insuficiente, escaso … Diccionario de la lengua española
exiguo — (Del lat. exiguus, de pequeña talla, corto.) ► adjetivo Que es insuficiente o escaso: ■ mi exiguo capital no me permite lujos. SINÓNIMO pequeño reducido * * * exiguo, a (del lat. «exigŭus») adj. Aplicado a «cantidad», a un nombre de magnitud o a… … Enciclopedia Universal
exiguo — {{#}}{{LM E16986}}{{〓}} {{SynE17431}} {{[}}exiguo{{]}}, {{[}}exigua{{]}} ‹e·xi·guo, gua› {{《}}▍ adj.{{》}} Escaso o insuficiente: • Con este sueldo tan exiguo no podemos vivir.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín exiguus (de pequeña talla,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
exiguo — adj Que es muy escaso, muy poco o sumamente pequeño: Con nuestros exiguos recursos no podemos comprar nada , el exiguo capital de la familia, lo exiguo del presupuesto … Español en México
exiguo — a adj. Insuficiente, escaso … Diccionario Castellano
Dionisio el Exiguo — Saltar a navegación, búsqueda Dionisio el Exiguo (c. 470 – c. 544), monje erudito y matemático del siglo VI, y el fundador de la era cristiana o Anno Dómini. Un monje en un scriptorium. Manuscrito medieval de los Très Riches Heures du Duc de… … Wikipedia Español
Dionisio el Exiguo — Astrónomo, abad escita de un monasterio romano. Murió en el año 540 En el año 525, el Papa Hormisdas encargó a Dionisio el Exiguo, llamado así por ser pequeño de estatura, establecer como año primero de la era cristiana, el del nacimiento de… … Enciclopedia Universal
Computus — Dionisio el Exiguo inventó la era Anno Domini para calcular la fecha de Pascua … Wikipedia Español