-
101 пролет
-
102 сбежать
сов.1) ( спуститься) bajar vi ( corriendo), descender (непр.) viсбежа́ть с горы́ — bajar corriendo el monteсбежа́ть с ле́стницы — bajar rápidamente (por) la escalera3) (исчезнуть - о снеге; тж. о румянце, улыбке и т.п.) desaparecer (непр.) viснега́ сбежа́ли — las nieves se derritieronулы́бка сбежа́ла с лица́ — la sonrisa desapareció de su fazкра́ска сбежа́ла с его́ лица́ — los colores se le iban de la cara, se puso lívido4) разг. ( при кипении) irse (непр.), salirse (непр.)молоко́ сбежа́ло — se ha ido la leche5) ( убежать тайком) escaparse, fugarse; evadirse ( совершить побег); largarse (fam.)сбежа́ла соба́ка — el perro se escapóсбежа́ть с уро́ков разг. — fumarse las clases, hacer novillos -
103 свести
(1 ед. сведу́) сов., вин. п.1) (помочь сойти вниз) bajar vt, ayudar a bajarсвести́ с ле́стницы — ayudar a bajar la escalera2) (отвести, увести) llevar vt, conducir (непр.) vt3) ( сводить кого-либо куда-либо) llevar vt ( a algún sitio); llevar y traerсвести́ дете́й в цирк — llevar a los niños al circo4) (удалить, вывести) quitar vtсвести́ пятно́ — quitar la manchaсвести́ борода́вку — quitar la verruga5) разг. (помочь встретиться, познакомиться) juntar vt, unir vt, reunir vt; llamar vt ( для переговоров)судьба́ свела́ нас — el destino nos unió6) разг. (установить, завязать) entablar vt, trabar vtсвести́ дру́жбу с ке́м-либо — trabar (entablar) amistad(es) con alguienсвести́ знако́мство — trabar conocimiento( con)7) ( о судороге) encoger vt, contraer (непр.) vtмне свело́ но́гу — se me ha encogido la piernaсвести́ отря́ды в полк — agrupar los destacamentos en un regimiento9) (уменьшить; ограничить чем-либо и т.п.) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)свести́ расхо́ды к ми́нимуму — reducir (disminuir) los gastos al mínimoсвести́ на нет, свести́ к нулю́ — reducir a la nada (a cero), anular vtсвести́ все к шу́тке — convertirlo todo en bromaсвести́ разгово́р на что́-либо — llevar la conversación hacia algo10) разг. (перевести - рисунок и т.п.) calcar vt, pasar vt••свести́ с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza, sacar de quicioсвести́ счеты — ajustar cuentasсвести́ концы́ с конца́ми — componérselas, arreglárselas, apañárselasсвести́ в моги́лу (в гроб) — llevar a la tumba -
104 сойти
сов.сойти́ с ле́стницы — bajar (por) la escaleraсойти́ с ло́шади — apearse del caballo2) на + вин. п. (о ночи, мгле) caer (непр.) vi (sobre)ночь сошла́ на зе́млю — la noche ya había caído sobre la tierra3) на + вин. п. (о чувстве и т.п.) bajar vi; apoderarse (de); envolver (непр.) vt ( охватить кого-либо)4) ( выйти на остановке) bajar vi, apearseсойти́ с корабля́ — desembarcar viсойти́ с доро́ги — apartarse del caminoсойти́ с ре́льсов — descarrilar vi, descarrillarseсойти́ с диста́нции спорт. — retirarse de ( abandonar) la carrera6) ( исчезнуть) retirarse, irse (непр.); pelarse (о коже, краске и т.п.); desaparecer (непр.) vi (о румянце, улыбке)вода́ сошла́ — el agua se había retiradoно́готь сошел — la uña se desprendió7) разг. ( пройти благополучно) pasar viэ́то сошло́ незаме́ченным — esto ha pasado inadvertidoвсе сошло́ как нельзя́ лу́чше — todo salió a pedir de boca, todo resultó a las mil maravillasсойдет! — ¡pasará!и так сойдет!, сойдет и так! — ¡así estará bien!8) за + вин. п. ( быть принятым за кого-либо) pasar vi (por)••сойти́ со сце́ны — retirarse de la escena (de las tablas)сойти́ с небе́с на зе́млю — bajar del cielo a la tierraсойти́ в моги́лу — bajar a la tumbaсойти́ с ума́ — volverse loco, perder el juicioс ума́ сойдешь!, с ума́ сойти́! разг. — ¡anda!, ¡atiza!, ¡qué barbaridad!, ¡vivir para ver!, ¡habráse visto!вы с ума́ сошли́! — ¡Ud. está loco!э́то сошло́ ему́ с рук — de buena se ha librado, quedó impuneс него́ семь пото́в сошло́ — ha sudado la gota gorda -
105 составной
прил.составна́я часть — parte integrante; componente m; ingrediente m (лекарства и т.п.)2) ( составленный) compuesto, combinadoсоставна́я дета́ль — pieza combinadaсоставна́я ле́стница — escalera plegable( extensible) -
106 спусковой
прил. спец.спусково́й механи́зм, спусково́е приспособле́ние — disparador m, mecanismo de disparoспусково́й рыча́г — disparador m, palanca de disparo -
107 спустить
сов., вин. п.спусти́ть занаве́ску — bajar la cortinaспусти́ть флаг — arriar la banderaспусти́ть схо́дни мор. — poner la pasarelaспусти́ть кора́бль — varar vt, botar vt, echar al agua un buqueспусти́ть шлю́пку — bajar el boteспусти́ть рабо́чих в ша́хту — descender los mineros a la galeríaспусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг. — arrojar( hacer rodar) a alguien por la escalera2) ( переслать ниже по инстанциям) bajar vtспусти́ть прика́з — bajar una orden3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vtспусти́ть с цепи́ — desencadenar vtспусти́ть куро́к — apretar el gatillo4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt ( выкачать)спусти́ть пар — descargar vaporспусти́ть во́ду из пруда́, спусти́ть пруд — desecar el estanqueспусти́ть во́ду из убо́рной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba5) без доп. ( ослабнуть - о накачиваемых предметах) desinflarseши́на спусти́ла — el neumático se desinfló6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vtспусти́ть у́ровень воды́ — bajar el nivel de aguaспусти́ть це́ну — bajar el precioспусти́ть не́сколько кило́ — perder unos cuantos kilosя ему́ не спущу́ э́того — no se lo perdonaré9) разг. ( сбыть) despachar vt, realizar vt; deshacerse (непр.) ( отделаться)спусти́ть кра́деную вещь — deshacerse de un objeto robado ( vendiéndolo)10) разг. ( растратить) perder (непр.) vtспусти́ть все в ка́рты — perder todo a las cartas••спусти́ть пе́тли ( сузить вязанье) — menguar( los puntos)спусти́ть шку́ру ( с кого-либо) прост. — quitar el pellejo (a)де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana( con desaliño)рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido( con desaliño), trabajar negligentemente -
108 спуститься
сов.спусти́ться по ле́стнице — bajar (por) la escaleraспусти́ться вниз по реке́ — ir río abajo2) (о ночи, мгле и т.п.) caer (непр.) viночь спусти́лась — cayó la nocheтума́н спусти́лся — cayó la neblina3) (слететь, сесть) posar vi, posarse (о птицах, насекомых); aterrizar vi ( на землю - о самолете); amerizar vi, amarar vi ( на воду)4) ( опуститься нравственно) decaer (непр.) vi5) ( понизиться) bajar vi, disminuir (непр.) vi••спусти́ться с облако́в — bajar (caer) de las nubes -
109 трап
-
110 шведский
-
111 bajar la cuesta
гл.общ. (la escalera) спускаться по склону горы (по лестнице) -
112 esc
нареч.сокр. escalera, подъезд (досл."лестница") в написании адреса -
113 bajar
1. vi, vt (+ circ; algo, por algo)идти́, е́хать и т п вниз, спуска́ться, спуска́ться (откуда; куда; как; по чему)2. vibajar (por) la cuesta, la escalera, los peldaños — спуска́ться по скло́ну, по ле́стнице, по ступе́нькам
1) ( de algo) вы́йти ( из транспортного средства); сойти́ с ( корабля); слезть с ( лошади и т п)2) уменьша́ться; сокраща́ться; понижа́ться; спада́ть; убыва́ть3) de nc уме́ньшиться, пони́зиться, упа́сть в чёмbajar de precio — пони́зиться, упа́сть в цене́
3. vtbajar de categoría — быть пони́женным в ра́нге, разря́де
1) перемести́ть: передви́нуть, переста́вить и т п пони́же что; опусти́ть; спусти́тьhay que bajar un poco el cuadro — карти́ну ну́жно переве́сить пони́же
2) уме́ньшить; сократи́ть; пони́зить; уба́витьbajar el precio — сни́зить це́ну
bajar el tono del receptor — уба́вить звук приёмника
bajarle la fiebre a uno — сбить температу́ру кому
bajar la voz — пони́зить го́лос
-
114 caja
f1) коро́бка; шкату́лкаcaja de música — музыка́льная шкату́лка
2) я́щик ( с откидывающейся крышкой); ларь; ко́робcaja de accesorios — инструмента́льный я́щик
3)tb caja de muerto — гроб
4) я́щик для жаро́вни ( с отверстием вверху)5) ( твёрдый) чехо́л; футля́р; кожу́х6) ко́рпус (механизма, тж струнного инструмента)7) бараба́н8) ку́зов (кареты; автомобиля)caja basculante — опроки́дывающийся ку́зов
9) к-л закры́тое простра́нствоcaja de escalera — ле́стничная кле́тка
caja ósea — черепна́я коро́бка
10) шкаф (чаще для документов)11)caja de reclutamiento — призывно́й пункт; военкома́т
entrar en caja — а) стать на вое́нный учёт б) разг опра́виться от неприя́тностей, боле́зни и т п; прийти́ в но́рму
12) ка́ссовый аппара́т13) gen sin art ка́сса ( место кассира)pague en caja — плати́те в ка́ссу
14) ( денежный) фонд; ка́ссаcaja de amortización, jubilación, resistencia — амортизацио́нный, пенсио́нный, забасто́вочный фонд
caja de socorros mutuos — ка́сса взаимопо́мощи
15) ка́сса; банкcaja de ahorros — сберега́тельная ка́сса; сберка́сса; сберба́нк
16) тех набо́рная ка́ссаcaja alta, baja — ка́сса прописны́х, стро́чны́х ли́тер
17) тех коро́бкаcaja (de cambio) de velocidades — коро́бка переда́ч, скоросте́й
18)caja negra — тех, филос "чёрный я́щик"
19) тех ка́мераa caja y espiga — ( о мебели) на шипа́х
21) ло́жа (арбалета; ружья)- despedir con cajas destempladas -
115 debajo
1. advвнизу́2. prepél me esperaba encima de la escalera y yo le esperaba debajo — он ждал меня́ на верху́ ле́стницы, а я ждал его́ внизу́
(por) debajo de uno; algo; un sitio1) под кем; чемel cajón está (por) debajo de la mesa — я́щик - под столо́м
2) [ движение] под ( к-л предмет), тж под чемmete la carta (por) debajo de la puerta — просу́нь письмо́ под дверь
muchas barcas pasaban (por) debajo del puente — под мосто́м проплыва́ло мно́жество ло́док
él está debajo de mí en la lista — он (идёт) по́сле меня́ по спи́ску
4) перен ме́ньше, ни́же чегоtrabaja por debajo de su capacidad — он рабо́тает ни́же свои́х возмо́жностей
por debajo de sus palabras se adivinaba mala intención — за его́ слова́ми уга́дывались дурны́е по́мыслы
-
116 hueco
1. adj1) пусто́й2) по́лый; пустоте́лый3) непло́тно облека́ющий, прилега́ющий; свобо́дный5) ( о звуке) гу́лкий; раска́тистый6) перен бессодержа́тельный; беспредме́тный; пусто́йcabeza hueca — пуста́я, безмо́зглая голова́
7) разг спеси́вый; зано́счивый; наду́тыйestar, ir hueco — стро́ить из себя́ ва́жную персо́ну; ва́жничать
2. mponerse hueco — зава́жничать; задра́ть нос
1) пусто́е простра́нство; пустота́estar en hueco — не име́ть то́чки опо́ры; висе́ть в во́здухе
2) пустота́; по́лость; дыра́ разгhueco de árbol — дупло́
3) пусто́е, свобо́дное ме́стоhacer (un) hueco a uno — а) освободи́ть ме́сто кому; подви́нуться б) перен дать ме́сто кому; (до)пусти́ть кого (куда)
4) око́нный, тж дверно́й проём; окно́, дверьla casa tiene cinco huecos — в до́ме три окна́ и две две́ри (или 4 и 1; 2 и 3 и т п)
5)hueco de (la) escalera — ле́стничная кле́тка
6) перен свобо́дное вре́мя; окно́ -
117 poco
1. adj antepos1) немно́го, ма́ло кого; чего; немно́гие + сущ мнtengo pocos más años que tú — мне немно́гим бо́льше лет, чем тебе́
lo poco que tengo... — то немно́гое, что у меня́ есть...
poca gente — ма́ло наро́ду
poco dinero — ма́ло де́нег
poco tiempo — ма́ло вре́мени
2) ( о чём-л имеющем разные степени проявления) небольшо́й; ма́лый; неси́льный; сла́быйtiene pocas probabilidades de ganar — у него́ | небольши́е ша́нсы | ма́ло ша́нсов | вы́играть
poca cantidad — небольшо́е коли́чество
poca inteligencia — сла́бый, ограни́ченный ум
2. advpoca luz — сла́бый, ску́дный свет
1) немно́гоа)v + poco — ма́ло
habla poco — он говори́т | немно́го | ма́ло
б)gen: un poco + adv — не́сколько; слегка́; немно́жко; (чуть-)чу́ть
escribe un poco mejor que antes — он пи́шет немно́го лу́чше, чем ра́ньше
un poco más cerca, lejos — немно́го, чуть (по)бли́же, (по)да́льше
poco a poco — а) понемно́гу; постепе́нно; ма́ло-пома́лу разг б) разг споко́йно!; не напира́ть!; поле́гче (на поворо́тах)!
2) + adv немно́гим; не намно́го; вряд ли; почти́ так жеél lo hace poco mejor que yo — он э́то де́лает немно́гим лу́чше, чем я
3) + adj не о́чень; не сли́шком; не столь (уж)es un lugar poco agradable — э́то - | не о́чень прия́тное | малоприя́тное | ме́сто
4)a, con, por poco que + Subj — е́сли хотя́ бы, хоть, то́лько
por poco inteligente que sea, tendrá que comprenderlo — е́сли у него́ есть хоть ка́пля ума́, он э́то поймёт
por poco + Pres — почти́ (что); едва́ не
por poco se cae de la escalera — он едва́ не упа́л с ле́стницы
3. pron(sobre) poco más o menos — приблизи́тельно; приме́рно; плюс-ми́нус разг
1) ма́ло (что); немно́го(е)hay poco que contar — почти́ не́ о чем расска́зывать
2) не́которое вре́мя; genpoco después; a poco (de algo) — немно́го, не́сколько по́зже; вско́ре по́сле чего
dentro de poco — че́рез не́которое вре́мя; вско́ре; ско́ро
hace poco — неда́вно
3) pl немно́гие (лю́ди)pocos de (entre) ellos lo sabían — немно́гие из них э́то зна́ли
4. m gencomo hay pocos ↑ — ре́дкий; исключи́тельный; (тако́й) каки́х ма́ло
coge un poco — возьми́ немно́го
tengo un poco de prisa — у меня́ не так мно́го вре́мени
toma este poco de dinero — возьми эту небольшу́ю су́мму (де́нег)
-
118 servicio
m1) слу́жба; рабо́таhoja de servicios — послужно́й спи́сок
morir en acto de servicio — поги́бнуть при исполне́нии служе́бных обя́занностей
2)tb servicio militar — вое́нная слу́жба
servicio activo — действи́тельная, сро́чная слу́жба
cumplir, hacer el servicio militar — проходи́ть вое́нную слу́жбу
prestar servicio — нести́ слу́жбу
3) дежу́рствоestar de servicio — дежу́рить
4) обслу́живание; се́рвис; услу́гиservicio público — а) коммуна́льные услу́ги б) бюро́ коммуна́льных услу́г
5) слу́жба ( организация); бюро́; аге́нтствоservicio de inteligencia — секре́тная слу́жба
servicio de publicidad — отде́л рекла́мы
6) рабо́та, функциони́рование (механизма; фабрики и т п)entrar en servicio — нача́ть рабо́тать; войти́ в строй, эксплуата́цию
estar de servicio — а) находи́ться в эксплуата́ции; быть в рабо́те б) быть в рабо́чем состоя́нии
7) услу́га; любе́зность; одолже́ниеestoy a su servicio — я к ва́шим услу́гам
hacer, prestar un servicio a uno — оказа́ть услу́гу кому
hacer un flaco servicio a uno — ирон оказа́ть плоху́ю, медве́жью услу́гу кому
rendir grandes, importantes servicios a uno — оказа́ть большу́ю, ва́жную услу́гу кому
8)tb servicio divino; servicios religiosos — богослуже́ние; (церко́вная) слу́жба
9)tb servicio doméstico colect — (дома́шняя) прислу́га
10) спорт пода́ча11) pl слу́жбы; подсо́бные помеще́нияescalera de servicio — чёрная ле́стница
12) de nc набо́р принадле́жностей ( для чего)servicio de cafe, té, etc — кофе́йный, ча́йный и т п серви́з
servicio de mesa — столо́вое бельё и посу́да
13) ночно́й горшо́к14) pl убо́рная (в обществ. месте); туале́т -
119 step test
spa prueba (f) del escalón, test (m) de la escalera, "step test" (m)rus ступенчатая проба (ж), проба (ж) Мастера; функциональная проба (ж) для выявления латентной коронарной недостаточности; двухступенчатая проба (ж)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > step test
-
120 prueba de la carga progresiva
spa prueba (f) de la escalera, prueba (f) de la carga progresivarus тест (м) со ступенеобразно непрерывно возрастающей нагрузкойSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > prueba de la carga progresiva
См. также в других словарях:
Escalera — Saltar a navegación, búsqueda Escalera de caracol. Una escalera es una construcción diseñada para comunicar varios espacios situados a diferentes alturas. Está conformada por escalones (peldaños) y puede disponer de varios tramos entre los… … Wikipedia Español
escalera — (Del lat. scalarĭa, pl. n. de scalāres). 1. f. Serie de escalones que sirven para subir a los pisos de un edificio o a un plano más elevado, o para bajar de ellos. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing.) 2. escalera de mano. 3. Pieza… … Diccionario de la lengua española
escalera — sustantivo femenino 1. Serie de escalones que comunican niveles de diferente altura: Subir y bajar las escaleras. No corras por las escaleras. Se ha caído por las escaleras. Para mí la escalera está de más, porque siempre voy en ascensor. Esta es … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Escalera — (Del lat. scalaria, peldaños.) ► sustantivo femenino 1 CONSTRUCCIÓN Serie de peldaños para subir o bajar de un nivel a otro: ■ subimos por la escalera porque el ascensor estaba averiado. 2 JUEGOS Sucesión de cartas de valor correlativo: ■ me ganó … Enciclopedia Universal
escalera — {{#}}{{LM E15798}}{{〓}} {{SynE16208}} {{[}}escalera{{]}} ‹es·ca·le·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Serie de peldaños colocados uno a continuación de otro y a diferente altura, que sirve para subir y bajar y para comunicar pisos o niveles: • Como … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escalera — s f I. 1 Parte de una construcción formada por una serie de pequeñas plataformas colocadas de manera que constituyan una o varias pendientes; sirve para subir o bajar de un piso a otro: escalera de madera, caerse de la escalera 2 Escalera de mano … Español en México
escalera — (f) (Básico) serie de escalones en un edificio que sirven para subir o bajar a las plantas superiores o inferiores Ejemplos: El ascensor no funciona, así que tenemos que subir por la escalera. ¿Dónde está la escalera? Sinónimos: peldaños (f)… … Español Extremo Basic and Intermediate
escalera en L — f Escalera compuesta por dos tramos rectos conectados por un rellano intermedio, formando un бngulo recto. Tambiйn llamada escalera de un cuarto de vuelta … Diccionario de Construcción y Arquitectur
escalera en U — f Escalera de media vuelta que posee dos rellanos que establecen un giro de 90°, cada uno. Tambiйn llamada escalera de doble L … Diccionario de Construcción y Arquitectur
Escalera — Recorded in many forms including Eschelle, Echelle, Deeschelle (French), Scala and Scalera (Italian), and Escala, Escalera, and Escalante (Spanish), this is a very interesting and aristocratic surname. However spelt it is of Roman (Latin) pre 4th … Surnames reference
Escalera analgésica de la OMS — 1º Escalón (dolor leve): No opioides +/ coadyuvantes 2º Escalón (dolor moderado): Opioides débiles +/ No opioides +/ coadyuvantes 3º Escalón (dolor severo): Opioides fuertes +/ No opioides +/ coadyuvantes La Escalera análgesica de la Organización … Wikipedia Español