-
1 descarrilar
viсходить с рельсов, терпеть крушение ( о поезде) -
2 descarrilar
гл.1) общ. сойти с рельсов, терпеть крушение, выбить из колеи (кого-л.), потерпеть крушение (о судне), заблудиться, сходить с рельсов, отбиваться (от остальных)2) перен. сбиваться с правильного пути -
3 descarrilar
viсойти́ с ре́льсов -
4 descarrilar
viсходить с рельсов, терпеть крушение ( о поезде) -
5 descarrilar un tren
гл.общ. (hacer) пустить поезд под откосИспанско-русский универсальный словарь > descarrilar un tren
-
6 hacer descarrilar
гл.общ. пустить под откос (поезд) -
7 desrielar
vi Бол., Чилисм. descarrilar -
8 выбить
сов., вин. п.1) ( вышибить) romper (непр.) vt (стекло и т.п.); forzar (непр.) vt ( дверь); hacer caer, arrancar vt ( из рук); desalojar vt ( неприятеля)вы́бить зуб — sacar un dienteвы́бить кого́-либо из седла́ — lanzar a alguien de la montura2) разг. ( выколотить) desempolvar vt, sacudir vt ( el polvo)вы́бить ковер — sacudir el polvo a una alfombra3) ( вычеканить) acuñar vt ( монету); sellar vt, marcar vt ( клеймо)4) прост. obtener vt (con dificultad)вы́бить дополни́тельные сре́дства — arrancar recursos adicionales••вы́бить мяч из воро́т спорт. — sacar el balón de la porteríaвы́бить из колеи́ ( кого-либо) — descarriar vt, descarrilar viхлеб вы́било гра́дом — los cereales fueron abatidos por una granizadaвы́бить по́чву из-под ног ( у кого-либо) — hacer perder los estribos ( a alguien) -
9 крушение
с.1) derrumbamiento m; descarrilamiento m ( поезда); naufragio m ( судна)потерпе́ть круше́ние — descarrilar vi ( о поезде); naufragar vi, zozobrar vi ( о судне)2) перен. (гибель, крах) fracaso m, fiasco m; hundimiento m, pérdida f (надежд, планов и т.п.)потерпе́ть круше́ние — sufrir un fracaso; naufragar en el puerto (fam.) -
10 откос
-
11 потерпеть
сов., (вин. п.)1) ( терпеливо выносить) sobrellevar vt, aguantar vt (con paciencia un tiempo)2) (испытать, перенести) sufrir vt, soportar vtпотерпе́ть пораже́ние — sufrir una derrotaпотерпе́ть круше́ние — descarrilar viпотерпе́ть кораблекруше́ние — irse a pique, naufragar viон не поте́рпит э́того — no lo permitirá, no lo tolerará -
12 пустить
сов., вин. п.1) ( отпустить) soltar (непр.) vt, dejar libre; poner en libertad ( освободить); permitir vt ( разрешить)пусти́ть гуля́ть — dejar pasear2) ( впустить) dejar entrar; dejar pasar ( пропустить)пусти́ть жить разг. — dar alojamiento, alojar vtпусти́ть ноче́вать разг. — dejar pernoctarпусти́ть жильцо́в — tomar inquilinos, alquilar vt3) ( привести в движение) poner en marcha (en movimiento), hacer arrancar, hacer entrar en funcionamiento, echar a andarпусти́ть электроста́нцию — poner en marcha la central eléctrica4) ( организовать движение транспорта) poner (непр.) vt, organizar el tráfico5) (выпустить - воду, пар, газ и т.п.) abrir (непр.) vtпусти́ть во́ду — abrir (dar) agua6) (запустить; бросить) lanzar vt, tirar vtпусти́ть раке́ту — lanzar un coheteпусти́ть зме́я — echar una cometaпусти́ть стрелу́ — lanzar una flechaпусти́ть ка́мнем в кого́-либо — tirar una piedra (apedrear) a alguienпусти́ть ка́мень по воде́ — jugar a las tagüitasпусти́ть фейерве́рк — lanzar fuegos artificialesпусти́ть волчо́к — lanzar la peonza7) ( о растении)пусти́ть ко́рни — echar raíces, arraigar vi (тж. перен.)••пусти́ть в обраще́ние, в прода́жу — poner en circulación, en ventaпусти́ть слух — lanzar rumoresпусти́ть ло́шадь гало́пом — echar el caballo al galopeпусти́ть ко дну́ — echar a pique ( una embarcación)пусти́ть по́езд под отко́с — (hacer) descarrilar un trenпусти́ть себе́ пу́лю в лоб — pegarse un tiro (un balazo) en la frente, saltarse la tapa de los sesosпусти́ть все пра́хом — echarlo todo a rodarпусти́ть петуха́ ( о певце) — soltar (dar) un galloпусти́ть кра́сного петуха́ — pegar fuegoпусти́ть козла́ в огоро́д погов. — meter el lobo en el redil (en la corraliza) -
13 рельс
м.carril m, riel mсходи́ть с рельсов — descarrilar vt••поста́вить на рельсы — encarrilar vt, poner en marcha (en función) -
14 сойти
сов.сойти́ с ле́стницы — bajar (por) la escaleraсойти́ с ло́шади — apearse del caballo2) на + вин. п. (о ночи, мгле) caer (непр.) vi (sobre)ночь сошла́ на зе́млю — la noche ya había caído sobre la tierra3) на + вин. п. (о чувстве и т.п.) bajar vi; apoderarse (de); envolver (непр.) vt ( охватить кого-либо)4) ( выйти на остановке) bajar vi, apearseсойти́ с корабля́ — desembarcar viсойти́ с доро́ги — apartarse del caminoсойти́ с ре́льсов — descarrilar vi, descarrillarseсойти́ с диста́нции спорт. — retirarse de ( abandonar) la carrera6) ( исчезнуть) retirarse, irse (непр.); pelarse (о коже, краске и т.п.); desaparecer (непр.) vi (о румянце, улыбке)вода́ сошла́ — el agua se había retiradoно́готь сошел — la uña se desprendió7) разг. ( пройти благополучно) pasar viэ́то сошло́ незаме́ченным — esto ha pasado inadvertidoвсе сошло́ как нельзя́ лу́чше — todo salió a pedir de boca, todo resultó a las mil maravillasсойдет! — ¡pasará!и так сойдет!, сойдет и так! — ¡así estará bien!8) за + вин. п. ( быть принятым за кого-либо) pasar vi (por)••сойти́ со сце́ны — retirarse de la escena (de las tablas)сойти́ с небе́с на зе́млю — bajar del cielo a la tierraсойти́ в моги́лу — bajar a la tumbaсойти́ с ума́ — volverse loco, perder el juicioс ума́ сойдешь!, с ума́ сойти́! разг. — ¡anda!, ¡atiza!, ¡qué barbaridad!, ¡vivir para ver!, ¡habráse visto!вы с ума́ сошли́! — ¡Ud. está loco!э́то сошло́ ему́ с рук — de buena se ha librado, quedó impuneс него́ семь пото́в сошло́ — ha sudado la gota gorda -
15 терпеть крушение
1) naufragar vi ( о судне); descarrilar vi ( о поезде)2) перен. llevarse un chasco -
16 desrielar
vi Бол., Чилисм. descarrilar
См. также в других словарях:
descarrilar — de descarrilar dos trilhos; descarrilar do bom caminho … Dicionario dos verbos portugueses
descarrilar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: descarrilar descarrilando descarrilado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. descarrilo descarrilas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
descarrilar — v. tr. 1. Desviar do carril; fazer sair dos carris. • v. intr. 2. Saltar fora dos carris sobre que ia rodando (carruagem). 3. [Figurado] Sair do bom caminho, da senda do dever; disparatar … Dicionário da Língua Portuguesa
descarrilar — verbo intransitivo 1. Salir (un tren o un tranvía) de los carriles por los que circula: El mal estado de la vía tras las lluvias ha sido la causa de que descarrilara el tren … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
descarrilar — intr. Dicho de un tren, de un tranvía, etc.: Salir fuera del carril … Diccionario de la lengua española
descarrilar — (Derivado de carril < probablemente del lat. vulgar carrilis < lat. currilis, del carro.) ► verbo intransitivo Salirse un tren de su carril: ■ aún no se sabe por qué descarriló, pero pronto iniciarán una investigación. * * * descarrilar… … Enciclopedia Universal
descarrilar — {{#}}{{LM D12305}}{{〓}} {{ConjD12305}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}descarrilar{{]}} ‹des·ca·rri·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un tren o a un vehículo semejante,{{♀}} salirse de los carriles: • El metro descarriló, pero no hubo heridos.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
descarrilar — des|car|ri|lar Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
descarrilar — tr. Salir los trenes, tranvías, etc. de su carril. Apartarse de lo justo … Diccionario Castellano
Dilema del tranvía — Saltar a navegación, búsqueda El dilema del tranvía es un experimento mental en ética, ideado por Philippa Foot y analizado extensamente por Judith Jarvis Thomson y, más recientemente, Peter Unger. Problemas similares han sido tradicionalmente… … Wikipedia Español
Alfonso Fernández Torres — Diputado en Cortes Generales por Jaén junio de 1977 – diciembre de 1978 … Wikipedia Español