-
101 по закону
(jur.) nach geltendem Recht, nach dem Gesetz, laut Gesetz, entsprechend dem Gesetz, von Rechts wegenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по закону
-
102 по инструкции
der Vorschrift gemäß, nach der Vorschrift, entsprechend der AnweisungРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по инструкции
-
103 по правилу
nach der Regel, entsprechend der Regel, vorschriftsmäßigРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по правилу
-
104 по решению
auf Beschluss, aufgrund eines Beschlusses / einer Entscheidung, entsprechend einem BeschlussРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по решению
-
105 согласно договору
dem Vertrag gemäß, entsprechend dem VertragРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > согласно договору
-
106 betreffend
относящийся (к Д), касающийся (Р); ( entsprechend) данный; der Betreffende данный имярек -
107 Umstände
m/pl. обстоятельства n/pl., обстановка; (Mühe, Aufwand) хлопоты pl.; ( Ziererei) церемонии f/pl.; nähere Umstände подробности f/pl.; unter Umständen (насколько) возможно; bei den gegebenen (unter allen/keinen) Umständen при данных (при любых/ни при каких) обстоятельствах; je nach den Umständen, den Umständen entsprechend смотря по обстоятельствам; Umstände machen церемониться; затруднять; in anderen Umständen F в (интересном) положении -
108 в
в Vakuum...в м. виде блока blockartigв м. виде вихревого жгута аэрод. fadenförmigв м. виде решётки gitterförmigв м. виде следов spurenweiseв м. виде ширмы schottenartigв м. настоящее время с. gegenwärtigв м. нерабочем состоянии außer Betrieb mв м. нижнем положении in unterer Lage fв м. нормальном состоянии im Normalzustand m; I.N.в м. одном уровне höhengleichв м. одну нитку мет. eingängigв м. отличие с. от ... im Gegensatz m zu...; im Unterschied m zu...в м. отличие с. от... im Gegensatz m zu...в м. полкирпича ж. halbsteinstarkв м. поперечнике im Querschnitt mв м. противоположной фазе эл. gegenphasigв м. противоположность ... im Gegensatz m zu...; im Unterschied m zu...в м. противоположность... im Gegensatz m zu...в м. противофазе gegenphasig; um 180° phasenverschobenв м. размере im Werte von; i.W.v.в м. сечении im Querschnitt mв м. слое штукатурки im Putz mв м. случае необходимости gegebenenfalls; ggf.в м. соответствии с ... entsprechendв м. состоянии покоя bewegungslos; in Ruhe; ruhendв м. сравнении с ... im Vergleich m zu...в м. среднем durchschnittlich; im Durchschnitt m; i.D.; im Mittel; i.M.в м. сторону моря seewärtsв м. установленный срок м. termingerechtв м. форме куба ж. würfelförmigв м. функции пути wegabhängigв м. шахматном порядке schachartig; schachbrettförmigв м. щадящем режиме schonend -
109 соответственный
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > соответственный
-
110 соответствующий
соответствующий betreffend; einschlägig; entsprechend; jeweilig; korrespondierend; passend; zugehörigБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > соответствующий
-
111 Употребление конъюнктива в косвенной речи
Косвенная речь – это передача чужой (или собственной) речи в форме союзного или бессоюзного придаточного предложения. При трансформации прямой речи в косвенную образуется сложноподчинённое предложение, в котором главное предложение содержит вводящие слова автора, а придаточное передаёт содержание чужой (или собственной) речи. Нередко перевод прямой речи в косвенную сопровождается изменениями в форме чужой речи: она может сокращаться, формироваться несколько иначе; опускаются слова и выражения, которые показывают отношение говорящего к вышесказанному, а также слова, имеющие экспрессивный характер, междометия, некоторые вводные слова и словосочетания. Опускается обычно и обращение.Для передачи сказанного могут быть использованы три грамматические возможности:IndikativEr sagte, dass er Dozent ist. - Он сказал, что он доцент.Konjunktiv IEr sagte, dass er Dozent sei. - Он сказал, что он (якобы) доцент.Konjunktiv IIEr sagte, dass er Dozent wäre. - Он сказал, что он (якобы) доцент.IndikativEr wurde gefragt, ob er das Buch gelesen hat. - Его спросили, прочитал ли он книгу.Konjunktiv IEr wurde gefragt, ob er das Buch gelesen habe.Konjunktiv IIEr wurde gefragt, ob er das Buch gelesen hätte.1. Косвенная речь обычно следует за глаголами:• говорения:berichten/melden - сообщатьerklären - разъявлять, объявлятьerwidern / entgegnen - возражать, отвечать• мышления:annehmen - предполагать, считатьglauben - полагать, думать• обозначающими вопрос:• часто в такой форме:er behauptete... - он утверждал …er glaubt … - он полагает …er bemerkte … - он отметил …er hofft... - он надеется …er betonte - он подчеркнул …man munkelt … - поговаривают …er bittet... - он просит …er versprach... - он обещал …er drohte... - он угрожал …er wünschte … - он желал бы …er erwartet... - он ожидает …er nimmt an... - он считает…или:das Radio meldete, … - радио сообщило, …im Radio habe ich gehört,... - по радио я слышал, …die Zeitung schrieb, … - газета писала,...2. Косвенная речь может вводиться обычными для придаточного дополнительного предложения союзами и иметь характерный для этих предложений порядок слов:Er sagte, dass er Hunger habe. - Он сказал, что он (якобы) голоден.3. Косвенная речь может также присоединяться бессоюзно. Предложение с косвенной речью имеет прямой порядок слов, а конъюнктив является признаком косвенной речи:Er sagte, er habe Hunger. - Он сказал, что он якобы голоден.4. Вопросительное предложение с вопросительным словом вводится в косвенной речи с помощью того же вопросительного слова, а предложение без вопросительного слова – с помощью союза ob:Er fragte sie, wann sie ihn besuchen könne. - Он спросил её, когда она сможет его посетить.Er fragte sie, ob sie mit ihm einverstanden sei. - Он спросил её, согласна ли она с ним.5. Побуждение в косвенной речи чаще начинается не с союза, а с модальных глаголов sollen, müssen, nicht dürfen, вежливая просьба – с mögen (см. с. 168):Der Gouverneur erklärt / erklärte gereizt, der Journalist solle / müsse etwas Geduld haben. Er dürfe nicht zu viel von ihm verlangen. - Губернатор раздражённо заявляет / заявил, что журналист должен немножко запастись терпением / чтобы журналист немного запасься терпением. Он не должен требовать от него слишком много.6. Если в прямой речи стоят формы конъюнктива II, они сохраняются и в косвенной речи:Hans sagte, er hätte ein Haus, wenn er Geld hätte. - Ганс сказал, что он имел бы дом, если бы у него были деньги.7. Многие предпочитают конъюнктив II во 2-м лице единственного и множественного числа:Er glaubt, du hättest (ihr hättet) Geld. - Он считает, что у тебя (вас) (якобы) есть деньги.8. В официальных текстах для передачи косвенной речи используется конъюнктив I!9. В разговорной речи конъюнктив I в косвенной речи почти не употребляется.Употребителен конъюнктив II особенно в бессоюзных придаточных предложениях.5. После предлогов entsprechend согласно, в соответствии, gemäß согласно, в соответствии, laut по, согласно, в соответствии, nach по, согласно, в соответствии, zufolge по, согласно, как сообщает, а также после союза wie употребляется индикатив, если косвенная речь начинается с „ dass“ и „ob“ или местоимения, наречия:Sie glaubt, dass du sie vergessen hast. - Она думает, что ты ее забыл.11. Если по глаголу, обозначающему речь, мысль и т.д. и союзу в придаточном предложении видно, что высказывание является косвенной речью, то часто используется индикатив:Der Parteichef behauptet, dass sie gut zusammenarbeiten. - Руководитель партии утверждает, что у них тесное сотрудничество.12. Индикатив используется, если речь идёт об установленных фактах и объективных условиях:Der Redner erinnerte daran, dass es alle fünf Jahre Präsidentenwahlen gibt. - Докладчик напомнил о том, что каждые пять лет проводятся президентские выборы.13. Индикатив может указывать на то, что говорящий не подвергает сомнению содержание передаваемого высказывания, а считает его правильным и верным:Der Finanzminister sagt, dass es keine Steuererhöhungen gibt. - Министр финансов говорит, что не наблюдается повышения налогов.14. Конъюнктив II указывает может указывать на то, что говорящий подвергает сомнению правильность высказывания. Так как конъюнктив II может использоваться для замены неупотребительных форм, оттенок сомнения должен подкрепляться контекстом:Wenn vor Wahlen behauptet wird, dass es keine Steuererhöhungen gäbe, glaubt das niemand. - Если перед выборами утверждается, что не будет повышения налогов, то этому никто не верит.15. Вообще конъюнктив I и заменяющие его формы не позволяют определить личное отношение говорящего; говорящий передаёт содержание нейтрально и объективно:Der Finanzminister sagt, dass es keine Steuererhöhungen gebe / gäbe. - Министр финансов говорит, что налоги не повышаются.Согласование лица – места – времениAndreas schreibt aus Hamburg: - Андреас пишет из Гамбурга:Прямая речь:Косвенная речь:Der Arzt sagt zu Andreas: - Врач говорит Андреасу:Прямая речь:Косвенная речь:В вопросительных и повелительных предложениях при трансформации прямой речи в косвенную необходимы ещё большие изменения:Rita fragte uns: - Рита спросила нас:Прямая речь:„Geht Tanja auch zur Party?“ - „ Таня тоже идёт на вечеринку?“Косвенная речь:, ob Tanja auch zur Party gehe. -, идёт ли Таня тоже на вечеринку.Rita forderte ihre Freundinnen auf: - Рита настоятельно попросила своих подруг:Прямая речь:„Gebt Tanja auch Bescheid“ - „Cообщите и Тане“Косвенная речь:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление конъюнктива в косвенной речи
-
112 Предлоги с постоянным падежом
Präpositionen, die einen konstanten Fall verlangen• аккузатив:durch, für, ohne, um, gegen, wider, bis, entlang• датив:mit, nach, aus, außer, zu, von, bei, gegenüber, seit, binnen, dank, entgegen, entsprechend, fern, gemäß, mitsamt, nöchst, nahe, nebst, samt, zunächst, zufolgeГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Предлоги с постоянным падежом
-
113 Алфавитный список предлогов
В остальных случаях при употреблении предлогов необходимо помнить об управлении глаголов!Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Алфавитный список предлогов
-
114 должный
gebührend, gehörig; entsprechend; Su. n Gerechtigkeit f -
115 надлежащий
gebührend, nötig; entsprechend; recht; надлежащим образом wie es sich gehört -
116 нужный
(42; 'ен, -на) notwendig, nötig, erforderlich; dringend gebraucht; geeignet, entsprechend; нужен стол m, нужна книга f ( Д jemand ) braucht einen Tisch, ein Buch -
117 согласный
(42; ен, на)1. einträchtig, einmütig; harmonisch; übereinstimmend, entsprechend; Gr. konsonantisch; Su. m Konsonant, Mitlaut; -
118 сообразно
(Д, с Т) gemäß, entsprechend, je nach (D) -
119 соответственно
(Д, с Т) entsprechend, gemäß (D); beziehungsweise -
120 соответственный
(42 K.) entsprechend, angemessen; nötig
См. также в других словарях:
entsprechend — ¹entsprechend a) angebracht, angemessen, angepasst, dementsprechend, demgemäß, erforderlich, gebührend, gehörig, gemäß, nach Gebühr, passend, sachgemäß, zweckmäßig; (geh.): angezeigt, geboten; (bildungsspr.): adäquat, opportun; (veraltend):… … Das Wörterbuch der Synonyme
entsprechend — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • gemäß Bsp.: • Bitte fahre den Straßenbedingungen entsprechend … Deutsch Wörterbuch
entsprechend — Adj. (Mittelstufe) einer Sache in einer bestimmten Weise angemessen Beispiele: In diesem Fall musst du dich an die entsprechende Behörde wenden. Für diese Tat wurde er entsprechend hart bestraft … Extremes Deutsch
entsprechend — I ↑adäquat, ↑analog, ↑homolog, ↑korresponsiv, ↑proportional, II qua … Das große Fremdwörterbuch
entsprechend — gleichartig; parallel; gleichermaßen; komparabel; korrespondierend; ähnlich; analog; einheitlich; vergleichbar; nach; je nach; gemäß … Universal-Lexikon
entsprechend — ent·sprẹ·chend1 1 Partizip Präsens; ↑entsprechen 2 Adj; so, dass es passend oder richtig für eine bestimmte Gelegenheit ist: Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse; Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben, ihm… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
entsprechend — ent|sprẹ|chend ; entsprechend seinem Vorschlag oder seinem Vorschlag entsprechend; {{link}}K 72{{/link}}: Entsprechendes, das Entsprechende gilt für … Die deutsche Rechtschreibung
entsprechend — entsprechen, entsprechend ↑ sprechen … Das Herkunftswörterbuch
entsprechend den Wünschen hergerichtet — maßgeschneidert; individuell; zugeschnitten; angepasst … Universal-Lexikon
Den Umständen Entsprechend — Studioalbum von ClickClickDecker Veröffentlichung 30. Januar 2009 Aufnahme Mitte 2008 Labe … Deutsch Wikipedia
Erkennung entsprechend Farbmarkierung — atpažinimas pagal dažo tašką statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. ink dot recognition vok. Erkennung entsprechend Farbmarkierung, f rus. распознавание по точке красителя, n pranc. reconnaissance par point d encre, f … Radioelektronikos terminų žodynas