-
1 vermuten
предполагать -
2 vermuten
предполагать <ложить>; ( ahnen) догадываться (о П) -
3 догадываться
* * *дога́дываться, <догада́ться> erraten (о П A), darauf kommen; impf. vermuten, ahnen* * *дога́дыва| ться1. (уга́дывать) erraten2. (предполага́ть, предчу́вствовать) vermuten, ahnenоб э́том остаётся то́лько дога́дываться darüber kann man nur rätseln* * *v1) gener. ahnen (о чем-л.), erahhen (о чем-л.), erahnen (о чём-л.), erraten (о чем-л.), herausfinden (о чём-л.), herausfinden (о чем-л.), heräusklamüsern (о чем-л.), kommen (о чём-л.), vermuten (о чём-л.), ahnen (о чём-л.)2) colloq. es in der kleinen Zehe spüren (о чем-л.)3) liter. durchfühlen (о чём-л.)4) book. mutmaßen (о чём-л.) -
4 насколько можно предположить
advgener. sich vermuten läßtУниверсальный русско-немецкий словарь > насколько можно предположить
-
5 об этом можно лишь догадываться
prepos.gener. das läßt sich nur vermutenУниверсальный русско-немецкий словарь > об этом можно лишь догадываться
-
6 подозревать
v1) gener. Argwohn schöpfen (кого-л.), ahnen (что-л.), insimulieren (кого-л.), nachsagen (jm D etw. A - êîãî-ë. â ÷åì-ë.), vermuten (что-л.), verdächtigen (кого-л. в чём-л.)2) colloq. es in der kleinen Zehe spüren (что-л.)3) law. Verdacht hegen, (jmdn.) in Verdacht haben4) pompous. Argwohn fassen, Argwohn schöpfen, argwöhnen -
7 предполагать
v1) gener. ausgehen von D, denken, eine Vermutung haben, eine Vermutung häben, konjizieren (что-л.), sich versehen (что-л.), zielen auf, postulieren, planen, bedeuten, beabsichtigen, annehmen, vermuten (что-л.), voraussetzen, supponieren, tippen (auf A) (что-л.)2) colloq. schätzen, tippen3) book. implizieren, mutmaßen (что-л.)4) law. präsumieren5) student.lang. ponieren w -
8 предположить
vlaw. annehmen, mutmaßen, präsümieren, vermuten, voraussetzen -
9 презумировать
vlaw. annehmen, mutmaßen, präsumieren, vermuten, voraussetzen -
10 annehmen
принимать <нять>; Wechsel акцептовать (im)pf.; Gewohnheit усваивать < усвоить>; ( vermuten) полагать; nehmen wir ( den Fall) an... предположим...; ich nehme es an полагаю/думаю, что да; angenommen, adoptieren; sich annehmen <по>заботиться (G о П) -
11 glauben
(A, D, an A) верить (Д, в В); поверить pf. (Д, в В); ( vertrauen) <у>веровать (an A в В); ( vermuten) полагать, думать; an Gott glauben верить в Бога, веровать; ich glaube, daß мне думается, что; ich glaube nicht не думаю; ich glaube nicht recht мне что-то не верится; er wollte mich glauben machen, daß он пытался заставить меня поверить тому, что; kaum zu glauben трудно поверить; es ist nicht zu glauben не поверишь/поверите; dran -
12 kombinieren
<с>комбинировать; folgern, vermuten -
13 mutmaßen
гадать; vermuten -
14 Употребление конъюнктива в косвенной речи
Косвенная речь – это передача чужой (или собственной) речи в форме союзного или бессоюзного придаточного предложения. При трансформации прямой речи в косвенную образуется сложноподчинённое предложение, в котором главное предложение содержит вводящие слова автора, а придаточное передаёт содержание чужой (или собственной) речи. Нередко перевод прямой речи в косвенную сопровождается изменениями в форме чужой речи: она может сокращаться, формироваться несколько иначе; опускаются слова и выражения, которые показывают отношение говорящего к вышесказанному, а также слова, имеющие экспрессивный характер, междометия, некоторые вводные слова и словосочетания. Опускается обычно и обращение.Для передачи сказанного могут быть использованы три грамматические возможности:IndikativEr sagte, dass er Dozent ist. - Он сказал, что он доцент.Konjunktiv IEr sagte, dass er Dozent sei. - Он сказал, что он (якобы) доцент.Konjunktiv IIEr sagte, dass er Dozent wäre. - Он сказал, что он (якобы) доцент.IndikativEr wurde gefragt, ob er das Buch gelesen hat. - Его спросили, прочитал ли он книгу.Konjunktiv IEr wurde gefragt, ob er das Buch gelesen habe.Konjunktiv IIEr wurde gefragt, ob er das Buch gelesen hätte.1. Косвенная речь обычно следует за глаголами:• говорения:berichten/melden - сообщатьerklären - разъявлять, объявлятьerwidern / entgegnen - возражать, отвечать• мышления:annehmen - предполагать, считатьglauben - полагать, думать• обозначающими вопрос:• часто в такой форме:er behauptete... - он утверждал …er glaubt … - он полагает …er bemerkte … - он отметил …er hofft... - он надеется …er betonte - он подчеркнул …man munkelt … - поговаривают …er bittet... - он просит …er versprach... - он обещал …er drohte... - он угрожал …er wünschte … - он желал бы …er erwartet... - он ожидает …er nimmt an... - он считает…или:das Radio meldete, … - радио сообщило, …im Radio habe ich gehört,... - по радио я слышал, …die Zeitung schrieb, … - газета писала,...2. Косвенная речь может вводиться обычными для придаточного дополнительного предложения союзами и иметь характерный для этих предложений порядок слов:Er sagte, dass er Hunger habe. - Он сказал, что он (якобы) голоден.3. Косвенная речь может также присоединяться бессоюзно. Предложение с косвенной речью имеет прямой порядок слов, а конъюнктив является признаком косвенной речи:Er sagte, er habe Hunger. - Он сказал, что он якобы голоден.4. Вопросительное предложение с вопросительным словом вводится в косвенной речи с помощью того же вопросительного слова, а предложение без вопросительного слова – с помощью союза ob:Er fragte sie, wann sie ihn besuchen könne. - Он спросил её, когда она сможет его посетить.Er fragte sie, ob sie mit ihm einverstanden sei. - Он спросил её, согласна ли она с ним.5. Побуждение в косвенной речи чаще начинается не с союза, а с модальных глаголов sollen, müssen, nicht dürfen, вежливая просьба – с mögen (см. с. 168):Der Gouverneur erklärt / erklärte gereizt, der Journalist solle / müsse etwas Geduld haben. Er dürfe nicht zu viel von ihm verlangen. - Губернатор раздражённо заявляет / заявил, что журналист должен немножко запастись терпением / чтобы журналист немного запасься терпением. Он не должен требовать от него слишком много.6. Если в прямой речи стоят формы конъюнктива II, они сохраняются и в косвенной речи:Hans sagte, er hätte ein Haus, wenn er Geld hätte. - Ганс сказал, что он имел бы дом, если бы у него были деньги.7. Многие предпочитают конъюнктив II во 2-м лице единственного и множественного числа:Er glaubt, du hättest (ihr hättet) Geld. - Он считает, что у тебя (вас) (якобы) есть деньги.8. В официальных текстах для передачи косвенной речи используется конъюнктив I!9. В разговорной речи конъюнктив I в косвенной речи почти не употребляется.Употребителен конъюнктив II особенно в бессоюзных придаточных предложениях.5. После предлогов entsprechend согласно, в соответствии, gemäß согласно, в соответствии, laut по, согласно, в соответствии, nach по, согласно, в соответствии, zufolge по, согласно, как сообщает, а также после союза wie употребляется индикатив, если косвенная речь начинается с „ dass“ и „ob“ или местоимения, наречия:Sie glaubt, dass du sie vergessen hast. - Она думает, что ты ее забыл.11. Если по глаголу, обозначающему речь, мысль и т.д. и союзу в придаточном предложении видно, что высказывание является косвенной речью, то часто используется индикатив:Der Parteichef behauptet, dass sie gut zusammenarbeiten. - Руководитель партии утверждает, что у них тесное сотрудничество.12. Индикатив используется, если речь идёт об установленных фактах и объективных условиях:Der Redner erinnerte daran, dass es alle fünf Jahre Präsidentenwahlen gibt. - Докладчик напомнил о том, что каждые пять лет проводятся президентские выборы.13. Индикатив может указывать на то, что говорящий не подвергает сомнению содержание передаваемого высказывания, а считает его правильным и верным:Der Finanzminister sagt, dass es keine Steuererhöhungen gibt. - Министр финансов говорит, что не наблюдается повышения налогов.14. Конъюнктив II указывает может указывать на то, что говорящий подвергает сомнению правильность высказывания. Так как конъюнктив II может использоваться для замены неупотребительных форм, оттенок сомнения должен подкрепляться контекстом:Wenn vor Wahlen behauptet wird, dass es keine Steuererhöhungen gäbe, glaubt das niemand. - Если перед выборами утверждается, что не будет повышения налогов, то этому никто не верит.15. Вообще конъюнктив I и заменяющие его формы не позволяют определить личное отношение говорящего; говорящий передаёт содержание нейтрально и объективно:Der Finanzminister sagt, dass es keine Steuererhöhungen gebe / gäbe. - Министр финансов говорит, что налоги не повышаются.Согласование лица – места – времениAndreas schreibt aus Hamburg: - Андреас пишет из Гамбурга:Прямая речь:Косвенная речь:Der Arzt sagt zu Andreas: - Врач говорит Андреасу:Прямая речь:Косвенная речь:В вопросительных и повелительных предложениях при трансформации прямой речи в косвенную необходимы ещё большие изменения:Rita fragte uns: - Рита спросила нас:Прямая речь:„Geht Tanja auch zur Party?“ - „ Таня тоже идёт на вечеринку?“Косвенная речь:, ob Tanja auch zur Party gehe. -, идёт ли Таня тоже на вечеринку.Rita forderte ihre Freundinnen auf: - Рита настоятельно попросила своих подруг:Прямая речь:„Gebt Tanja auch Bescheid“ - „Cообщите и Тане“Косвенная речь:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление конъюнктива в косвенной речи
-
15 догадываться
-
16 догадываться
-
17 подозревать
verdächtigen (в П G, wegen G); vermuten, ahnen; не подозревать keine Ahnung haben (о П von D); подозреваемый m Verdächtigte(r) -
18 предполагать
, < предположить> annehmen, vermuten; impf. voraussetzen; vorhaben, beabsichtigen; предполагаться impf. geplant od. vorgesehen sein, stattfinden sollen -
19 предполагать
, < предположить> annehmen, vermuten; impf. voraussetzen; vorhaben, beabsichtigen; предполагаться impf. geplant od. vorgesehen sein, stattfinden sollen -
20 предполагать
, < предположить> annehmen, vermuten; impf. voraussetzen; vorhaben, beabsichtigen; предполагаться impf. geplant od. vorgesehen sein, stattfinden sollen
См. также в других словарях:
vermuten — 1. ↑tippen, ↑kombinieren, 2. präsumieren … Das große Fremdwörterbuch
vermuten — Vsw std. (16. Jh.) Stammwort. Wohl ursprünglich niederdeutsch, mndd. formōden; wie mutmaßen von einer allgemeinen Bedeutung von Mut ausgehend ( im Sinn haben ). deutsch s. Mut … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
vermuten — vermuten, vermutlich, Vermutung ↑ Mut … Das Herkunftswörterbuch
vermuten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • annehmen • schätzen • ahnen • raten • erraten Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
vermuten — V. (Grundstufe) glauben, dass jmd. etw. gemacht hat Synonym: annehmen Beispiele: Er vermutet die Wahrheit. Ich vermute, sie kommt heute nicht mehr … Extremes Deutsch
vermuten — ver·mu̲·ten; vermutete, hat vermutet; [Vt/i] 1 (etwas) vermuten denken, dass etwas möglich oder wahrscheinlich ist: Ich habe ihn schon lange nicht mehr gesehen ich vermute, dass er viel zu tun hat / ich vermute, er ist sehr beschäftigt; Die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
vermuten — ahnen, annehmen, auf sich zukommen sehen, befürchten, eine Ahnung haben, einen Verdacht haben, erahnen, erwarten, fürchten, für [sehr] wahrscheinlich halten, gefasst sein auf, kommen sehen, mutmaßen, rechnen mit, spüren, vor[aus]ahnen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
vermuten — vorausahnen; (von etwas) ausgehen; meinen; spekulieren; voraussehen; orakeln (umgangssprachlich); schätzen; annehmen; glauben; wittern (umgangs … Universal-Lexikon
vermuten — vermode, aannemme … Kölsch Dialekt Lexikon
vermuten — ver|mu|ten … Die deutsche Rechtschreibung
vermutlich — vermuten, vermutlich, Vermutung ↑ Mut … Das Herkunftswörterbuch