Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

enemy

  • 61 embrujar

    v.
    to bewitch (also figurative).
    La bruja encantó a Allan The witch put a spell on Allan.
    * * *
    1 (persona) to bewitch; (lugar) to haunt
    2 figurado (fascinar) to bewitch, enchant
    * * *
    verb
    * * *
    VT [+ persona] to bewitch, put a spell on; [+ lugar] to haunt
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( hechizar) to bewitch, put... under a spell
    b) (fascinar, enamorar) to bewitch
    * * *
    = cast + a (magic) spell, bewitch.
    Ex. The player makes choices for his characters (such as whether to fight, cast a magic spell, or run away), and then the enemy takes a turn.
    Ex. In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( hechizar) to bewitch, put... under a spell
    b) (fascinar, enamorar) to bewitch
    * * *
    = cast + a (magic) spell, bewitch.

    Ex: The player makes choices for his characters (such as whether to fight, cast a magic spell, or run away), and then the enemy takes a turn.

    Ex: In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.

    * * *
    embrujar [A1 ]
    vt
    1 (hechizar) to bewitch, put … under a spell, cast o put a spell on
    2 (fascinar, enamorar) to bewitch
    * * *

    embrujar ( conjugate embrujar) verbo transitivo
    a) ( hechizar) to bewitch, put … under a spell

    b) (fascinar, enamorar) to bewitch

    embrujar verbo transitivo to bewitch: esa mujer embrujó a Juan con su sonrisa, that woman captivated Juan with her smile
    ' embrujar' also found in these entries:
    Spanish:
    encantar
    English:
    hex
    - bewitch
    - spell
    * * *
    1. [hechizar] to bewitch
    2. [atraer, cautivar] to bewitch
    * * *
    v/t tb fig
    bewitch
    * * *
    hechizar: to bewitch

    Spanish-English dictionary > embrujar

  • 62 en más de una ocasión

    = on more than one occasion, in more than one instance, in more than one occasion
    Ex. She enjoyed pointing out on more than one occasion that he had demonstrated an IQ of 145, thus placing him intellectually far ahead of his co-students.
    Ex. They not only liked her, opened up to her, and flirted with her but, in more than one instance, fell in love and/or had affairs with her.
    Ex. In more than one occasion he exposed himself to enemy fire and grenades by covering the bodies of those whom he was aiding with his own.
    * * *
    = on more than one occasion, in more than one instance, in more than one occasion

    Ex: She enjoyed pointing out on more than one occasion that he had demonstrated an IQ of 145, thus placing him intellectually far ahead of his co-students.

    Ex: They not only liked her, opened up to her, and flirted with her but, in more than one instance, fell in love and/or had affairs with her.
    Ex: In more than one occasion he exposed himself to enemy fire and grenades by covering the bodies of those whom he was aiding with his own.

    Spanish-English dictionary > en más de una ocasión

  • 63 en silencio

    in silence
    * * *
    = in silence, silent, silently, hushed, dumbly
    Ex. Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.
    Ex. He wrote a paper with the title 'Our silent enemy: ashes in our libraries'.
    Ex. For the rest of the session they can be told to read their own books silently.
    Ex. No echo of so frightening a concept, 'class', ever lingers within the hushed precincts of our libraries.
    Ex. Meek looked at her dumbly = Meek la miró sin decir nada.
    * * *
    = in silence, silent, silently, hushed, dumbly

    Ex: Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.

    Ex: He wrote a paper with the title 'Our silent enemy: ashes in our libraries'.
    Ex: For the rest of the session they can be told to read their own books silently.
    Ex: No echo of so frightening a concept, 'class', ever lingers within the hushed precincts of our libraries.
    Ex: Meek looked at her dumbly = Meek la miró sin decir nada.

    Spanish-English dictionary > en silencio

  • 64 enemigo asimétrico

    Ex. To force asymmetric enemies like al Qaeda into decisive battle we must surround them, cut them off from escape and kill or capture them.
    * * *

    Ex: To force asymmetric enemies like al Qaeda into decisive battle we must surround them, cut them off from escape and kill or capture them.

    Spanish-English dictionary > enemigo asimétrico

  • 65 enemistarse con

    v.
    to become enemies with, to fall out with, to become an enemy of, to become someone's enemy.
    * * *
    Ex. From shooting stars to fallen stars, we look at the top 5 celebrites who've fallen out with fame.
    * * *

    Ex: From shooting stars to fallen stars, we look at the top 5 celebrites who've fallen out with fame.

    Spanish-English dictionary > enemistarse con

  • 66 enfrentarse

    1 (hacer frente) to face (a/con, -), confront (a/con, -)
    2 DEPORTE to meet (a/con, -)
    3 (pelearse) to have an argument (a, with), fall out (a, with); (chocar) to clash (a/con, with)
    * * *
    VPR
    1) (=pelear) [personas] to have a confrontation; [equipos] to face each other
    2)

    enfrentarse a o con —

    a) [+ persona] to confront

    se enfrentaron al enemigothey faced o confronted the enemy

    b) [+ problema, dificultad] to face (up to), confront
    * * *
    (v.) = struggle, tackle, come to + terms with, engage, come + face to face
    Ex. The chemist, struggling with the synthesis of an organic compound, has all the chemical literature before him in his laboratory.
    Ex. Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.
    Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex. Australian destroyers engaged the Japanese shore guns and the mine sweepers carried out their task successfully, but not without loss.
    Ex. If they come face to face in a fight to death, is it really that hard to imagine who would win?.
    * * *
    (v.) = struggle, tackle, come to + terms with, engage, come + face to face

    Ex: The chemist, struggling with the synthesis of an organic compound, has all the chemical literature before him in his laboratory.

    Ex: Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.
    Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex: Australian destroyers engaged the Japanese shore guns and the mine sweepers carried out their task successfully, but not without loss.
    Ex: If they come face to face in a fight to death, is it really that hard to imagine who would win?.

    * * *

    ■enfrentarse verbo reflexivo
    1 to face: se enfrentó a un gran peligro, she faced a grave danger
    2 Dep (un equipo) to play
    (una persona) to meet [a, -]: Karpov se enfrentará a Kasparov, Karpov will meet Kasparov
    ' enfrentarse' also found in these entries:
    Spanish:
    encararse
    - toser
    - batir
    - enfrentar
    English:
    clash
    - come up against
    - confront
    - contend
    - emerge
    - face
    - fight
    - meet
    - nerve
    - penalty
    - take on
    - come
    - cope
    - pit
    - tackle
    - take
    * * *
    vpr
    1. [afrontar]
    enfrentarse a algo to confront sth, to face sth;
    nos enfrentamos a una grave crisis we are facing a serious crisis;
    enfrentarse a los hechos to face the facts;
    se enfrentó a su enfermedad con valor she faced up to her illness bravely
    2. [en contienda] [dos bandos] to meet, to clash;
    los dos equipos se enfrentarán por el campeonato the two teams will play each other for the championship;
    enfrentarse a o [m5] con alguien to confront sb;
    nos enfrentamos al enemigo we confronted the enemy;
    los manifestantes se enfrentaron con la policía the demonstrators clashed with the police;
    a Brasil le toca enfrentarse con Suecia Brazil has been drawn against Sweden
    3. [discutir] to clash
    * * *
    v/r
    1 DEP meet
    2
    :
    3
    :
    enfrentarse a algo face (up to) sth
    * * *
    vr
    1)
    enfrentarse con : to clash with
    2)
    enfrentarse a : to face up to
    * * *
    1. (hacer frente) to face
    2. (jugar) to play
    3. (pelearse) to argue

    Spanish-English dictionary > enfrentarse

  • 67 enfrentarse a

    v.
    to face, to breast, to brave, to confront with.
    * * *
    (v.) = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation with
    Ex. The indexer is faced with the choice of which off the themes of the document to provide access to via an index.
    Ex. Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.
    Ex. Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.
    Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.
    Ex. Together we need to face up to the challenges of the Information Age.
    Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.
    Ex. This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.
    Ex. The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.
    Ex. The date of the book fair must be fitted into the school program so that it does not clash with any rival local or national event.
    Ex. Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.
    Ex. Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.
    Ex. The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.
    Ex. We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.
    Ex. British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time.
    Ex. We have come up against the extreme expense which change brings to an existing catalog.
    Ex. Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex. The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.
    Ex. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.
    Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.
    Ex. In the 1980s that meant having a go at all the trendy lefties and pacifists, and so our main issues were class politics and violence.
    Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex. By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy.
    * * *
    (v.) = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation with

    Ex: The indexer is faced with the choice of which off the themes of the document to provide access to via an index.

    Ex: Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.
    Ex: Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.
    Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.
    Ex: Together we need to face up to the challenges of the Information Age.
    Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.
    Ex: This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.
    Ex: The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.
    Ex: The date of the book fair must be fitted into the school program so that it does not clash with any rival local or national event.
    Ex: Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.
    Ex: Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.
    Ex: The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.
    Ex: We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.
    Ex: British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time.
    Ex: We have come up against the extreme expense which change brings to an existing catalog.
    Ex: Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex: The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.
    Ex: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.
    Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.
    Ex: In the 1980s that meant having a go at all the trendy lefties and pacifists, and so our main issues were class politics and violence.
    Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex: By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy.

    Spanish-English dictionary > enfrentarse a

  • 68 entregar

    v.
    1 to hand over.
    al final del curso te entregan un diploma you're given a diploma at the end of the course
    el presidente entregó los premios a los ganadores the president handed out o presented the prizes to the winners
    no entregarán a los rehenes hasta que no reciban el rescate they won't turn over o release the hostages until they receive the ransom
    2 to deliver, to give, to hand in, to turn in.
    El chico entregó el paquete The boy delivered the package.
    El ladrón entregó a su cómplice The thief turned in his accomplice.
    3 to give up.
    El Sr. Pérez entregó a su hija Mr. Perez gave up his daughter.
    4 to give away, to come across with, to surrender.
    Las víctimas entregaron sus joyas The victims surrendered their jewels.
    5 to render up, to surrender.
    El ladrón entregó las joyas The thief rendered up the jewels.
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 (dar) to hand over
    2 (deberes, ejercicios) to hand in, give in; (premios) to present, award
    3 COMERCIO to deliver
    4 MILITAR to surrender
    1 (rendirse) to give in (a, to), surrender
    2 (dedicarse) to devote oneself (a, to), be devoted (a, to)
    3 peyorativo (caer en) to give oneself over (a, to), take (a, to)
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=dar)
    a) [+ impreso, documento, trabajo] to hand in, give in, submit frm
    b) [en mano] [gen] to hand over; [+ regalo] to give

    me entregó la carta esta mañana — she gave me the letter this morning, she handed over the letter to me this morning

    c) [+ premio, cheque] to present

    hoy entregan los premios — they are presenting the awards today, the awards ceremony is today

    2) (=distribuir) [gen] to give out; [+ correo, pedido] to deliver

    para entregar a — (Com) [en envíos] for the attention of

    3) (=ceder) [+ poderes, botín, rehenes] to hand over; [+ armas, país] to hand over, surrender

    el juez entregó la custodia del niño a su abuelathe judge gave o awarded o granted custody of the boy to his grandmother

    4) [en boda] [+ novia] to give away
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( llevar) to deliver
    2)
    a) ( dar) to give

    me/le entregó un cuestionario — she gave me/her o handed me/her a questionnaire

    entregó su alma a Dios — (euf) he passed away (euph)

    entregarlas — (Chi fam) to kick the bucket (colloq)

    b) <premio/trofeo> to present
    3) <trabajo/deberes> to hand in, give in; <solicitud/impreso> to hand in, submit (frml)
    4)
    a) <ciudad/armas> to surrender; <poder/control> to hand over
    b) ( dedicar) to devote

    entregó su vida a los pobresshe devoted o dedicated her life to the poor

    5)
    a) <delincuente/prófugo> to turn in, hand over; < rehén> to hand over
    b) < novia> to give away
    2.
    entregarse v pron
    1) ( dedicarse)

    entregarse a algo/alguien — to devote oneself to something/somebody

    2)
    a) ( rendirse) to surrender, give oneself up; ( a vicio) to succumb, give in

    me entregué al sueño — (liter) I succumbed to sleep (liter)

    * * *
    = deliver, hand over, hand out, hand in, pass over, surrender, tender.
    Ex. You do not want to try and clear the building, thinking it is a fire when it is just somebody trying to deliver a parcel of books to the back door.
    Ex. Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.
    Ex. An aggressive approach is made to publicity, with posters and leaflets distributed widely, visits to local shops, post offices, doctors surgeries etc, to drum up business, and the use of volunteers to hand out leaflets at street corners = Se inicia una campaña de publicidad enérgica, distribuyendo de forma general folletos y pósteres, visitando las tiendas, oficinas de correos y consultorías médicas de la localidad, etc., para promocionar el negocio, además de utilizar voluntarios para distribuir prospectos por las esquinas de las calles.
    Ex. Detailed written reports could be handed in to instructors after oral presentation to the class.
    Ex. She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.
    Ex. The book's date label is stamped in the usual way, and the reader must surrender one token for each book he is borrowing.
    Ex. This address was tendered at the State Library of Victoria, Nov 88, to mark the retirement of Professor Jean Whyte.
    ----
    * entregar en garantía = pledge.
    * entregar en prenda = pledge.
    * entregar la vida = give + Posesivo + life.
    * entregar + Nombre + a = turn + Nombre + over to.
    * entregar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.
    * entregarse = get in + the game, give + Posesivo + all.
    * entregarse a = give + Reflexivo + up to, abandon + Reflexivo + to, indulge in.
    * entregar un premio = present + award.
    * imposible de entregar = undeliverable.
    * que no se puede entregar = undeliverable.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( llevar) to deliver
    2)
    a) ( dar) to give

    me/le entregó un cuestionario — she gave me/her o handed me/her a questionnaire

    entregó su alma a Dios — (euf) he passed away (euph)

    entregarlas — (Chi fam) to kick the bucket (colloq)

    b) <premio/trofeo> to present
    3) <trabajo/deberes> to hand in, give in; <solicitud/impreso> to hand in, submit (frml)
    4)
    a) <ciudad/armas> to surrender; <poder/control> to hand over
    b) ( dedicar) to devote

    entregó su vida a los pobresshe devoted o dedicated her life to the poor

    5)
    a) <delincuente/prófugo> to turn in, hand over; < rehén> to hand over
    b) < novia> to give away
    2.
    entregarse v pron
    1) ( dedicarse)

    entregarse a algo/alguien — to devote oneself to something/somebody

    2)
    a) ( rendirse) to surrender, give oneself up; ( a vicio) to succumb, give in

    me entregué al sueño — (liter) I succumbed to sleep (liter)

    * * *
    = deliver, hand over, hand out, hand in, pass over, surrender, tender.

    Ex: You do not want to try and clear the building, thinking it is a fire when it is just somebody trying to deliver a parcel of books to the back door.

    Ex: Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.
    Ex: An aggressive approach is made to publicity, with posters and leaflets distributed widely, visits to local shops, post offices, doctors surgeries etc, to drum up business, and the use of volunteers to hand out leaflets at street corners = Se inicia una campaña de publicidad enérgica, distribuyendo de forma general folletos y pósteres, visitando las tiendas, oficinas de correos y consultorías médicas de la localidad, etc., para promocionar el negocio, además de utilizar voluntarios para distribuir prospectos por las esquinas de las calles.
    Ex: Detailed written reports could be handed in to instructors after oral presentation to the class.
    Ex: She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.
    Ex: The book's date label is stamped in the usual way, and the reader must surrender one token for each book he is borrowing.
    Ex: This address was tendered at the State Library of Victoria, Nov 88, to mark the retirement of Professor Jean Whyte.
    * entregar en garantía = pledge.
    * entregar en prenda = pledge.
    * entregar la vida = give + Posesivo + life.
    * entregar + Nombre + a = turn + Nombre + over to.
    * entregar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.
    * entregarse = get in + the game, give + Posesivo + all.
    * entregarse a = give + Reflexivo + up to, abandon + Reflexivo + to, indulge in.
    * entregar un premio = present + award.
    * imposible de entregar = undeliverable.
    * que no se puede entregar = undeliverable.

    * * *
    entregar [A3 ]
    vt
    A (llevar) ‹carta/paquete› to deliver; ‹mercancías› to deliver
    entregamos los pedidos en el día we offer same-day delivery
    entregó las invitaciones en mano she gave the invitations out o distributed the invitations by hand
    B
    1 (dar) to give
    me entregó 5.000 pesos a cuenta he gave me 5,000 pesos on account
    se negó a entregármelo she refused to hand it over to me
    me amenazó y le entregué el dinero que llevaba encima he threatened me so I gave him o handed over all the money I had on me
    el secretario le entregó un cheque por $50.000 the secretary gave him o handed over o presented him with a check for $50,000
    me entregó un cuestionario she gave me o handed me a questionnaire
    hoy nos entregan las llaves de la casa they're handing over the keys of the house today, we get the keys to the house today
    [ S ] Alberto Ruiz, para entregar a José Lerga José Lerga, c/o Alberto Ruiz
    entregó su alma a Dios ( euf); he passed away ( euph), he gave up o delivered up his soul to God ( euph)
    entregarlas ( Chi fam); to kick the bucket ( colloq), to croak (sl)
    2 ‹premio/trofeo› to present
    el alcalde le entregó las llaves de la ciudad the mayor presented him with the keys to the city
    hoy nos entregan los certificados we receive o get our certificates today
    C ‹trabajo/deberes› to hand in, give in ( esp BrE); ‹solicitud/impreso› to hand in, submit ( frml)
    el proyecto será entregado al Congreso para su discusión the bill is to be put before o submitted to Congress for discussion
    D
    1 ‹ciudad/armas› to surrender; ‹poder› to hand over
    han entregado el país a las empresas extranjeras they have handed the country over to foreign companies
    2 (dedicar) to devote
    entregó su vida a Dios/a los pobres she gave o devoted o dedicated her life to God/to the poor
    E
    1 ‹delincuente/prófugo› to turn in, hand over; ‹rehén› to hand over
    lo entregaron a las autoridades they turned him in o handed him over to the authorities
    el juez entregó al niño a su padre adoptivo the judge put the child into his adoptive father's care
    2 ‹novia› to give away
    A (dedicarse) entregarse A algo/algn to devote oneself TO sth/sb
    B
    1 (rendirse) to surrender, give oneself up; (a un vicio) to succumb, give in
    no creo que vaya a pasar de hoy, se ha entregado I don't think she'll last another day, she's given up
    entregarse A algo to give oneself over TO sth
    se entregó a la bebida he gave himself over to drink, he took to drink
    rendido, me entregué al sueño ( liter); exhausted, I succumbed to sleep ( liter)
    2 (sexualmente) entregarse A algn to give oneself TO sb
    * * *

     

    Multiple Entries:
    entregar    
    entregar algo
    entregar ( conjugate entregar) verbo transitivo
    1 ( llevar) ‹pedido/paquete/carta to deliver
    2
    a) ( dar) to give;

    me entregó un cuestionario she gave me o handed me a questionnaire;

    no quiso entregármelo he refused to hand it over to me
    b)premio/trofeo to present;

    entregarle algo a algn to present sb with sth
    c)trabajo/deberes/informe to hand in, give in;

    solicitud/impreso to hand in, submit (frml)
    3
    a)ciudad/armas to surrender;

    poder/control to hand over
    b)delincuente/prófugo to turn in, hand over;

    rehén to hand over


    entregarse verbo pronominal
    1 ( dedicarse) entregarse a algo/algn to devote oneself to sth/sb
    2

    entregarse a algo/algn ‹al enemigo/a la policía› to give oneself up o surrender to sth/sb


    entregar verbo transitivo
    1 (poner en poder de) to hand over
    2 (unos papeles, trabajo, etc) to give in, hand in
    3 Com to deliver
    ' entregar' also found in these entries:
    Spanish:
    original
    - dar
    - desprender
    - pasar
    - presentar
    English:
    accord
    - commit
    - deliver
    - drop off
    - give in
    - hand
    - hand in
    - hand over
    - pass over
    - present
    - surrender
    - turn in
    - undelivered
    - give
    - put
    - serve
    - trade
    - turn
    * * *
    vt
    1. [dar] to hand over, to give;
    [premio, medalla, diploma] to present, to hand out;
    exigen que se les entregue un rescate they demand that a ransom be handed over;
    me entregó las llaves de la habitación y se fue she gave me the keys to the room and left;
    le entregaron las llaves de la ciudad they handed over the keys to the city to him;
    el presidente entregó los premios a los ganadores the president handed out o presented the prizes to the winners;
    al final del curso te entregan un diploma you're given a diploma at the end of the course
    2. [pedido, paquete, correspondencia] to deliver;
    [examen, informe, solicitud] to hand in;
    una carta certificada hay que entregarla en mano a registered letter must be delivered to the addressee in person
    3. [ceder] [ciudad, posesiones] to surrender;
    [armas] to hand over, to surrender;
    entregó el poder a su hermano he handed over power to his brother;
    con cinco goles en contra, entregaron el partido five goals down, they threw in the towel;
    Ven Fam
    entregar los papeles [rendirse] to throw in the towel;
    [morir] to kick the bucket
    4. [persona] to turn over;
    entregó al ladrón a la policía she turned the thief over to the police;
    no entregarán a los rehenes hasta que no reciban el rescate they won't turn over o release the hostages until they receive the ransom
    5. [dedicar] to devote;
    ha entregado su vida a la lucha por el desarme she has devoted her life to fighting for disarmament
    6. RP Fam [crimen]
    ese asalto lo entregó algún empleado del banco that robbery was an inside job;
    desvalijaron el apartamento de arriba, para mí que lo entregó el portero they cleaned out the apartment above, I think the Br caretaker o US superintendent was in on it
    * * *
    v/t
    1 give, hand over
    2 trabajo, deberes hand in
    3 mercancías deliver
    4 premio present
    * * *
    entregar {52} vt
    1) : to deliver
    2) dar: to give, to present
    3) : to hand in, to hand over
    * * *
    1. (llaves, delincuente, etc) to hand over
    2. (trabajo, etc) to hand in
    ¿has entregado el trabajo? have you handed your essay in?
    3. (mercancía) to deliver
    4. (premios, etc) to present

    Spanish-English dictionary > entregar

  • 69 escapar saltando en paracaídas

    (v.) = bale out
    Ex. Robert baled out of his aircraft over enemy territory on 27th of April 1944.
    * * *
    (v.) = bale out

    Ex: Robert baled out of his aircraft over enemy territory on 27th of April 1944.

    Spanish-English dictionary > escapar saltando en paracaídas

  • 70 esencial

    adj.
    essential.
    su participación fue esencial en el proyecto her participation was essential to the project
    lo esencial the fundamental thing
    en lo esencial coincidimos we agree on the basic points o the essentials
    no esencial non-essential, inessential
    * * *
    1 essential
    \
    en lo esencial in the main
    lo esencial the main thing
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=imprescindible) essential
    2) (=principal) essential, main

    lo esencial es que... — the main o essential o most important thing is to...

    he entendido lo esencial de la conversaciónI understood the main o the most important points of the conversation

    en lo esencial: pese a las diferencias, estamos de acuerdo en lo esencial — essentially, despite our differences, we are in agreement, despite our differences, we are in agreement on the essentials

    3) [aceite] essential
    * * *
    1) ( fundamental) essential

    lo esencial es... — the main o the most important thing is...

    esencial para algoessential for o to something

    2) < aceite> essential
    * * *
    = bare [barer -comp., barest -sup.], essential, paramount, vital, baseline [base line], bread and butter, mission critical [mission-critical], rock-bottom, indispensable, constitutive, cardinal, critical.
    Ex. Those are just the bare beginnings.
    Ex. The preceding chapter has introduced the essential characteristics of bibliographic descriptions.
    Ex. Practice is paramount.
    Ex. The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.
    Ex. This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.
    Ex. The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.
    Ex. Effectiveness is often measured as the resultant quality of mission critical products of the institution = A menudo la eficacia se mide como la calidad resultante de los productos esenciales de la institución.
    Ex. The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.
    Ex. Of course, these catalogs will still remain indispensable guides to LC holdings not represented by MARC records.
    Ex. Three definitions of information are given: information as a resource, information as a commodity, and information as a constitutive force in society.
    Ex. To underestimate your enemy is committing the cardinal mistake and often the last you'll make!.
    Ex. Needless to say, this technique is relatively slow but can be valuable if retrieval speed is not critical.
    ----
    * cosas esenciales, las = basic essentials, the.
    * esencial, lo = gist, the, bottom line, the.
    * función esencial = vital role.
    * libro esencial = bedside book.
    * lo esencial = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * no entender lo esencial = miss + the point.
    * no esencial = non-essential [nonessential].
    * papel esencial = vital role, pivotal role.
    * punto esencial = essential point.
    * tiempo + ser esencial = time + be of the essence.
    * * *
    1) ( fundamental) essential

    lo esencial es... — the main o the most important thing is...

    esencial para algoessential for o to something

    2) < aceite> essential
    * * *
    = bare [barer -comp., barest -sup.], essential, paramount, vital, baseline [base line], bread and butter, mission critical [mission-critical], rock-bottom, indispensable, constitutive, cardinal, critical.

    Ex: Those are just the bare beginnings.

    Ex: The preceding chapter has introduced the essential characteristics of bibliographic descriptions.
    Ex: Practice is paramount.
    Ex: The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.
    Ex: This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.
    Ex: The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.
    Ex: Effectiveness is often measured as the resultant quality of mission critical products of the institution = A menudo la eficacia se mide como la calidad resultante de los productos esenciales de la institución.
    Ex: The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.
    Ex: Of course, these catalogs will still remain indispensable guides to LC holdings not represented by MARC records.
    Ex: Three definitions of information are given: information as a resource, information as a commodity, and information as a constitutive force in society.
    Ex: To underestimate your enemy is committing the cardinal mistake and often the last you'll make!.
    Ex: Needless to say, this technique is relatively slow but can be valuable if retrieval speed is not critical.
    * cosas esenciales, las = basic essentials, the.
    * esencial, lo = gist, the, bottom line, the.
    * función esencial = vital role.
    * libro esencial = bedside book.
    * lo esencial = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * no entender lo esencial = miss + the point.
    * no esencial = non-essential [nonessential].
    * papel esencial = vital role, pivotal role.
    * punto esencial = essential point.
    * tiempo + ser esencial = time + be of the essence.

    * * *
    A
    1 (fundamental) essential
    estábamos de acuerdo en lo esencial we agreed on the essentials o on the main points
    lo esencial es que estés tranquilo the main o the most important o the essential thing is to keep calm
    esencial PARA algo essential FOR o TO sth
    esto es esencial para el buen funcionamiento del motor this is essential for o to the smooth running of the engine
    2 ( Fil) essential
    B ‹aceite› essential
    * * *

     

    esencial adjetivo ( fundamental) essential;
    coincidimos en lo esencial we agree on the essentials o on the main points;

    lo esencial es … the main o the most important thing is …
    esencial adjetivo essential: quédate con lo esencial, remember the most important thing
    tiene lo esencial para vivir, she has enough to live on

    ' esencial' also found in these entries:
    Spanish:
    accesoria
    - accesorio
    - básica
    - básico
    - descafeinada
    - descafeinado
    - elemental
    - sustancial
    English:
    basic
    - brass
    - core
    - essential
    - gist
    - nitty-gritty
    - nut
    - rough
    - underlying
    - vital
    - bare
    - essentially
    - fundamental
    - prerequisite
    - substance
    * * *
    1. [básico] essential;
    su participación fue esencial en el proyecto her participation was essential to the project;
    lo esencial the essential o main thing;
    lo esencial es una buena preparación física the essential o main thing is to have trained properly beforehand;
    en lo esencial coincidimos we agree on the basic points o the essentials;
    no esencial non-essential, inessential
    2. [aceite] essential
    * * *
    adj essential;
    lo esencial es que the main o essential thing is that
    * * *
    : essential
    * * *
    esencial adj essential

    Spanish-English dictionary > esencial

  • 71 estúpido

    adj.
    1 stupid, foolish, dumb, empty-headed.
    2 stupid, foolish, inane, dumb.
    m.
    stupid, nitwit, fathead, numbskull.
    * * *
    1 stupid, silly
    nombre masculino,nombre femenino
    1 berk, idiot
    * * *
    1. (f. - estúpida)
    adj.
    2. (f. - estúpida)
    noun f.
    * * *
    estúpido, -a
    1.
    ADJ stupid
    2.
    SM / F idiot
    * * *
    I
    - da adjetivo <persona/argumento> stupid, silly

    ay, qué estúpida soy! — oh, how stupid of me!

    II
    - da masculino, femenino idiot, fool
    * * *
    = crazy [crazier -comp., craziest -sup.], dummy, foolish, silly, mindless, moron, stupid, daft [dafter -comp., daftest -sup.], mad, dumb [dumber -comp., dumbest -sup.], nuts, witless, bonehead, boneheaded, twit, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, cretinous, arsehole [asshole, -USA], brainless, dimwit, dim-witted [dimwitted], twat, nonsensical, mug, berk, prick, cretin, dumbbell, dull-witted, asinine, lemon, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], airhead, airheaded, duffer, schmuck, schmo, nonce, moke, twerp, dweeb, chump, birdbrained, birdbrain, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, dork, moonstruck, plonker.
    Ex. Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.
    Ex. We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.
    Ex. It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.
    Ex. In conclusion, I am sure you all believe me to be either idealistic, unrealistic, radical, or just plain silly.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex. When any librarian is trying to find material on behalf of a user from a poor citation it leads to that librarian appearing slow and stupid to the user.
    Ex. Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.
    Ex. When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.
    Ex. Techniques such as the automatic detection of anaphora enable systems to appear to be intelligent rather than dumb.
    Ex. I think some people would think my approach is nuts.
    Ex. She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex. The article is entitled 'Field Research for Boneheads: From Naivete to Insight on the Green Tortoise'.
    Ex. That was a big boneheaded error.
    Ex. Democracy's a nice idea in theory, if it wasn't for all the twits.
    Ex. Now I know this country of ours is totally dolally tap!.
    Ex. The server has gone dolally by the looks of it.
    Ex. The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.
    Ex. It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex. Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex. Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    Ex. By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex. And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex. Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex. Cretin is a word derived from an 18th century Swiss-French word meaning Christian.
    Ex. The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex. An army without culture is a dull-witted army, and a dull-witted army cannot defeat the enemy.
    Ex. This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.
    Ex. The court also heard the victim's brother accuse the defendant of physical abuse and of calling him a ' lemon and a retard'.
    Ex. If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex. But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. Some people like airheads with fake boobs.
    Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex. Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.
    Ex. Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex. This team of schmoes is capable of anything.
    Ex. Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex. States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.
    Ex. He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex. For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex. Americans are such chumps, because we refuse to see what is going on right in front of our eyes.
    Ex. She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.
    Ex. I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.
    Ex. Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.
    Ex. I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.
    Ex. And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.
    Ex. ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.
    Ex. If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.
    ----
    * algo estúpido = no-brainer.
    * como un estúpido = stupidly.
    * hacerse el estúpido = dumb down, act + dumb.
    * lo suficientemente estúpido como para = dumb enough to.
    * rubia estúpida = dumb blonde.
    * ser estúpido = be off + Posesivo + rocker.
    * típica rubia estúpida = bimbo.
    * volverse estúpido = go off + Posesivo + rocker.
    * * *
    I
    - da adjetivo <persona/argumento> stupid, silly

    ay, qué estúpida soy! — oh, how stupid of me!

    II
    - da masculino, femenino idiot, fool
    * * *
    = crazy [crazier -comp., craziest -sup.], dummy, foolish, silly, mindless, moron, stupid, daft [dafter -comp., daftest -sup.], mad, dumb [dumber -comp., dumbest -sup.], nuts, witless, bonehead, boneheaded, twit, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, cretinous, arsehole [asshole, -USA], brainless, dimwit, dim-witted [dimwitted], twat, nonsensical, mug, berk, prick, cretin, dumbbell, dull-witted, asinine, lemon, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], airhead, airheaded, duffer, schmuck, schmo, nonce, moke, twerp, dweeb, chump, birdbrained, birdbrain, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, dork, moonstruck, plonker.

    Ex: Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.

    Ex: We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.
    Ex: It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.
    Ex: In conclusion, I am sure you all believe me to be either idealistic, unrealistic, radical, or just plain silly.
    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex: This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex: When any librarian is trying to find material on behalf of a user from a poor citation it leads to that librarian appearing slow and stupid to the user.
    Ex: Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.
    Ex: When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.
    Ex: Techniques such as the automatic detection of anaphora enable systems to appear to be intelligent rather than dumb.
    Ex: I think some people would think my approach is nuts.
    Ex: She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex: The article is entitled 'Field Research for Boneheads: From Naivete to Insight on the Green Tortoise'.
    Ex: That was a big boneheaded error.
    Ex: Democracy's a nice idea in theory, if it wasn't for all the twits.
    Ex: Now I know this country of ours is totally dolally tap!.
    Ex: The server has gone dolally by the looks of it.
    Ex: The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.
    Ex: It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex: Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex: Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    Ex: By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex: And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex: Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex: Cretin is a word derived from an 18th century Swiss-French word meaning Christian.
    Ex: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex: An army without culture is a dull-witted army, and a dull-witted army cannot defeat the enemy.
    Ex: This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.
    Ex: The court also heard the victim's brother accuse the defendant of physical abuse and of calling him a ' lemon and a retard'.
    Ex: If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex: But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: Some people like airheads with fake boobs.
    Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex: Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.
    Ex: Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex: This team of schmoes is capable of anything.
    Ex: Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex: States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.
    Ex: He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex: For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex: Americans are such chumps, because we refuse to see what is going on right in front of our eyes.
    Ex: She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.
    Ex: I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.
    Ex: Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.
    Ex: I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.
    Ex: And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.
    Ex: ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.
    Ex: If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.
    * algo estúpido = no-brainer.
    * como un estúpido = stupidly.
    * hacerse el estúpido = dumb down, act + dumb.
    * lo suficientemente estúpido como para = dumb enough to.
    * rubia estúpida = dumb blonde.
    * ser estúpido = be off + Posesivo + rocker.
    * típica rubia estúpida = bimbo.
    * volverse estúpido = go off + Posesivo + rocker.

    * * *
    estúpido1 -da
    ‹persona› stupid; ‹argumento› stupid, silly
    ay, qué estúpida, me equivoqué oh, how stupid of me, I've done it wrong
    un gasto estúpido a stupid waste of money
    es estúpido que vayamos las dos it's silly o stupid for us both to go
    estúpido2 -da
    masculine, feminine
    idiot, fool
    el estúpido de mi hermano my stupid brother
    * * *

     

    estúpido
    ◊ -da adjetivo ‹ persona stupid;


    argumento stupid, silly;
    ¡ay, qué estúpida soy! oh, how stupid of me!

    ■ sustantivo masculino, femenino
    idiot, fool
    estúpido,-a
    I adjetivo stupid
    II sustantivo masculino y femenino idiot

    ' estúpido' also found in these entries:
    Spanish:
    burra
    - burro
    - estúpida
    - animal
    - apendejarse
    - baboso
    - caballo
    - el
    - embromar
    - gafo
    - huevón
    - pendejo
    English:
    also
    - believe
    - bit
    - bonehead
    - bozo
    - damn
    - dopey
    - equally
    - foolish
    - goof
    - idiotic
    - mindless
    - obtuse
    - pretty
    - shame
    - soft
    - stupid
    - that
    - wonder
    - inane
    - jerk
    * * *
    estúpido, -a
    adj
    stupid;
    ¡qué estúpido soy! me he vuelto a olvidar what an idiot I am! I've gone and forgotten again;
    sería estúpido no reconocerlo it would be foolish not to admit it
    nm,f
    idiot;
    el estúpido de mi vecino my idiot of a neighbour
    * * *
    I adj stupid
    II m, estúpida f idiot
    * * *
    estúpido, -da adj
    : stupid
    estúpido, -da n
    idiota: idiot, fool
    * * *
    estúpido1 adj stupid [comp. stupider; superl. stupidest]
    estúpido2 n stupid person / idiot

    Spanish-English dictionary > estúpido

  • 72 evacuar

    v.
    1 to evacuate (edificio, zona).
    La policía evacuó a la gente The police evacuated the people.
    La policía evacuó el edificio The police evacuated the building.
    El pueblo evacuó ayer The town evacuated yesterday.
    2 to issue, to carry out, to hold.
    Evacuar una consulta Issue a question.
    3 to flush, to drain, to purge.
    El aparato evacuó las tuberías The machine flushed the pipes.
    4 to vacate.
    El tipo evacuó a los empleados The guy vacated the employees.
    * * *
    Conjugation model [ ADECUAR], like link=adecuar adecuar
    1 (lugar) to evacuate
    2 DERECHO to issue
    3 ANATOMÍA to empty
    4 (llevar a cabo) to carry out
    \
    evacuar el vientre to have a bowel movement
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=desocupar) to evacuate
    2) (Med) [+ llaga] to drain
    3) frm (=realizar) [+ deber] to fulfil; [+ consulta] to carry out, undertake; [+ negocio] to transact; [+ trato] to conclude
    4) (Jur) [+ dictamen] to issue
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <local/zona/población> to evacuate
    2) (frml)
    2.
    evacuar vi (frml) to have a bowel movement
    * * *
    = evacuate, flush, exhaust.
    Ex. This article outlines the strenuous efforts to renew the library after the books had been destroyed by enemy action during World War II (the periodicals had already been evacuated).
    Ex. The sea swept in across a newly and solidly-built bus stand to come into the river which quickly and conveniently flushed the waters back into the sea.
    Ex. As a general rule of thumb, you want front and side fans to intake, rear and top to exhaust.
    ----
    * evacuar un edificio = clear + building.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <local/zona/población> to evacuate
    2) (frml)
    2.
    evacuar vi (frml) to have a bowel movement
    * * *
    = evacuate, flush, exhaust.

    Ex: This article outlines the strenuous efforts to renew the library after the books had been destroyed by enemy action during World War II (the periodicals had already been evacuated).

    Ex: The sea swept in across a newly and solidly-built bus stand to come into the river which quickly and conveniently flushed the waters back into the sea.
    Ex: As a general rule of thumb, you want front and side fans to intake, rear and top to exhaust.
    * evacuar un edificio = clear + building.

    * * *
    evacuar [A1 ]
    vt
    A ‹local/territorio› to evacuate; ‹población/ocupantes› to evacuate
    B ( frml):
    evacuar el vientre to have a bowel movement, pass a motion ( BrE)
    C ( frml); ‹dictamen/informe› to issue; ‹trámite› to carry out
    evacuar consultas to consult
    evacuó una cita con el cardenal he held a meeting with the cardinal
    ■ evacuar
    vi
    ( frml); to have a bowel movement, to pass a motion ( BrE)
    * * *

    evacuar ( conjugate evacuar) or ( conjugate evacuar) verbo transitivolocal/zona/población to evacuate
    evacuar verbo transitivo to evacuate
    ' evacuar' also found in these entries:
    Spanish:
    desalojar
    English:
    clear
    - evacuate
    * * *
    vt
    1. [edificio, zona, personas] to evacuate
    2. Formal [vientre]
    evacuar el vientre to have a bowel movement
    3. [trámite] to carry out, to transact
    vi
    Formal [defecar] to have a bowel movement
    * * *
    v/t
    1 evacuate
    2
    :
    evacuar el vientre have a bowel movement
    * * *
    1) : to evacuate, to vacate
    2) : to carry out
    : to have a bowel movement
    * * *
    evacuar vb to evacuate

    Spanish-English dictionary > evacuar

  • 73 exponerse a

    v.
    1 to risk, to risk to, to assume the risk to.
    2 to expose oneself to, to get exposed to.
    * * *
    (v.) = expose + Reflexivo + to
    Ex. In more than one occasion he exposed himself to enemy fire and grenades by covering the bodies of those whom he was aiding with his own.
    * * *
    (v.) = expose + Reflexivo + to

    Ex: In more than one occasion he exposed himself to enemy fire and grenades by covering the bodies of those whom he was aiding with his own.

    Spanish-English dictionary > exponerse a

  • 74 extenuante

    adj.
    completely exhausting, draining.
    * * *
    1 exhausting
    * * *
    adjetivo exhausting
    * * *
    = strenuous, backbreaking [back-breaking], fatiguing, gruelling [grueling, -USA].
    Ex. This article outlines the strenuous efforts to renew the library after the books had been destroyed by enemy action during World War II (the periodicals had already been evacuated).
    Ex. His book plumbs the elusive depths of slaves' resistance by showing how they created opportunities for autonomy even while immersed in backbreaking work.
    Ex. These fatiguing illnesses were similarly distributed in the four regions, being somewhat more common in rural than in urban areas.
    Ex. He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.
    * * *
    adjetivo exhausting
    * * *
    = strenuous, backbreaking [back-breaking], fatiguing, gruelling [grueling, -USA].

    Ex: This article outlines the strenuous efforts to renew the library after the books had been destroyed by enemy action during World War II (the periodicals had already been evacuated).

    Ex: His book plumbs the elusive depths of slaves' resistance by showing how they created opportunities for autonomy even while immersed in backbreaking work.
    Ex: These fatiguing illnesses were similarly distributed in the four regions, being somewhat more common in rural than in urban areas.
    Ex: He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.

    * * *
    exhausting
    * * *
    completely exhausting, draining
    * * *
    adj exhausting

    Spanish-English dictionary > extenuante

  • 75 fatigoso

    adj.
    tiring, exhausting, burdensome, fatiguing.
    * * *
    1 (cansado) tiring, exhausting
    2 (respiración) laboured (US labored)
    * * *
    ADJ
    1) (=cansado) tiring, exhausting
    2) (Med) painful, difficult

    respiración fatigosalaboured o (EEUU) labored breathing

    3) (=fastidioso) trying, tiresome
    * * *
    - sa adjetivo < trabajo> tiring, exhausting
    * * *
    = strenuous, fatiguing.
    Ex. This article outlines the strenuous efforts to renew the library after the books had been destroyed by enemy action during World War II (the periodicals had already been evacuated).
    Ex. These fatiguing illnesses were similarly distributed in the four regions, being somewhat more common in rural than in urban areas.
    * * *
    - sa adjetivo < trabajo> tiring, exhausting
    * * *
    = strenuous, fatiguing.

    Ex: This article outlines the strenuous efforts to renew the library after the books had been destroyed by enemy action during World War II (the periodicals had already been evacuated).

    Ex: These fatiguing illnesses were similarly distributed in the four regions, being somewhat more common in rural than in urban areas.

    * * *
    ‹trabajo› tiring, exhausting
    respiración fatigosa labored breathing
    * * *

    fatigoso
    ◊ -sa adjetivo ‹ trabajo tiring, exhausting

    fatigoso,-a adjetivo
    1 (que produce cansancio) tiring, exhausting
    2 (respiración) laboured

    ' fatigoso' also found in these entries:
    Spanish:
    fatigosa
    English:
    laboured
    - tiring
    - labored
    * * *
    fatigoso, -a adj
    tiring, fatiguing
    * * *
    fatigoso, -sa adj
    : fatiguing, tiring
    * * *
    fatigoso adj tiring / exhausting

    Spanish-English dictionary > fatigoso

  • 76 fundamental

    adj.
    fundamental.
    * * *
    1 fundamental
    * * *
    adj.
    basic, fundamental
    * * *
    ADJ fundamental, basic
    * * *
    adjetivo fundamental

    es fundamental que entiendasit is vital o essential that you understand

    * * *
    = core, fundamental, seminal, substantive, underlying, pivotal, prime, ultimate, constitutive, basal, cardinal, foundational.
    Ex. The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.
    Ex. A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex. He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.
    Ex. In Zimbabwe out of the seven universities with substantive librarians in the country, six of them were headed by women.
    Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex. His position was pivotal because he was not only the organizer but also the financier and indeed the speculator of the book trade.
    Ex. For instance, my sporting goods store is on the ground level and to the right -- prime mall location.
    Ex. The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
    Ex. Three definitions of information are given: information as a resource, information as a commodity, and information as a constitutive force in society.
    Ex. Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex. To underestimate your enemy is committing the cardinal mistake and often the last you'll make!.
    Ex. These foundational principles are the means by which we articulate what is and has been intrinsically important to the institution.
    ----
    * actividad fundamental = core activity.
    * de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
    * de importancia fundamental = critically important.
    * disposición fundamental = basic provision.
    * fundamental, lo = gist, the.
    * idea fundamental = keynote.
    * papel fundamental = pivotal role.
    * principio fundamental = principium [principia, -pl.].
    * razón fundamental = rationale.
    * * *
    adjetivo fundamental

    es fundamental que entiendasit is vital o essential that you understand

    * * *
    = core, fundamental, seminal, substantive, underlying, pivotal, prime, ultimate, constitutive, basal, cardinal, foundational.

    Ex: The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.

    Ex: A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex: He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.
    Ex: In Zimbabwe out of the seven universities with substantive librarians in the country, six of them were headed by women.
    Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex: His position was pivotal because he was not only the organizer but also the financier and indeed the speculator of the book trade.
    Ex: For instance, my sporting goods store is on the ground level and to the right -- prime mall location.
    Ex: The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
    Ex: Three definitions of information are given: information as a resource, information as a commodity, and information as a constitutive force in society.
    Ex: Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex: To underestimate your enemy is committing the cardinal mistake and often the last you'll make!.
    Ex: These foundational principles are the means by which we articulate what is and has been intrinsically important to the institution
    .
    * actividad fundamental = core activity.
    * de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
    * de importancia fundamental = critically important.
    * disposición fundamental = basic provision.
    * fundamental, lo = gist, the.
    * idea fundamental = keynote.
    * papel fundamental = pivotal role.
    * principio fundamental = principium [principia, -pl.].
    * razón fundamental = rationale.

    * * *
    ‹necesidad› basic, fundamental; ‹aspecto/objetivo/cambio› fundamental
    es de fundamental importancia it is of fundamental importance
    es fundamental que entiendas it is vital o essential that you understand
    * * *

     

    fundamental adjetivo
    fundamental
    fundamental adjetivo fundamental
    la diferencia fundamental, the basic difference
    ' fundamental' also found in these entries:
    Spanish:
    elemental
    - primordial
    - principio
    - sustancial
    - sustantiva
    - sustantivo
    - básico
    - esencial
    - primero
    - sagrado
    - vital
    English:
    basic
    - cardinal
    - essential
    - fundamental
    - hygiene
    - main
    - primal
    - primary
    - vital
    - central
    - imperative
    - part
    * * *
    fundamental;
    lo fundamental es que hallemos una solución the most important thing is that we find a solution;
    es fundamental que no nos pongamos nerviosos it's essential that we don't get nervous
    * * *
    adj fundamental
    * * *
    básico: fundamental, basic
    * * *
    fundamental adj fundamental / essential

    Spanish-English dictionary > fundamental

  • 77 guerra asimétrica

    (n.) = asymmetric war, asymmetric warfare
    Ex. The way to win an asymmetric war is to force the enemy to take and hold territory.
    Ex. The ongoing threat of terrorist attacks on North American soil and assets abroad, have brought asymmetric warfare to the home front.
    * * *
    (n.) = asymmetric war, asymmetric warfare

    Ex: The way to win an asymmetric war is to force the enemy to take and hold territory.

    Ex: The ongoing threat of terrorist attacks on North American soil and assets abroad, have brought asymmetric warfare to the home front.

    Spanish-English dictionary > guerra asimétrica

  • 78 hacer un encantamiento

    (v.) = cast + a (magic) spell
    Ex. The player makes choices for his characters (such as whether to fight, cast a magic spell, or run away), and then the enemy takes a turn.
    * * *
    (v.) = cast + a (magic) spell

    Ex: The player makes choices for his characters (such as whether to fight, cast a magic spell, or run away), and then the enemy takes a turn.

    Spanish-English dictionary > hacer un encantamiento

  • 79 hacer un hechizo

    (v.) = cast + a (magic) spell
    Ex. The player makes choices for his characters (such as whether to fight, cast a magic spell, or run away), and then the enemy takes a turn.
    * * *
    (v.) = cast + a (magic) spell

    Ex: The player makes choices for his characters (such as whether to fight, cast a magic spell, or run away), and then the enemy takes a turn.

    Spanish-English dictionary > hacer un hechizo

  • 80 hechizar

    v.
    1 to cast a spell on.
    2 to bewitch, to captivate.
    3 to charm, to bewitch, to cast a spell on, to voodoo.
    Su delicadeza encanta a Ricardo Her daintiness enchants Richard.
    * * *
    1 (embrujar) to bewitch, cast a spell on
    2 figurado (cautivar) to charm, bewitch
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=embrujar) to bewitch, cast a spell on
    2) (=cautivar) to fascinate, charm, enchant
    * * *
    verbo transitivo
    a) brujo to cast a spell on, bewitch
    b) ( cautivar) to captivate
    * * *
    = enchant, weave + magic spell, cast + a (magic) spell, bewitch, entrance.
    Ex. The article 'The power to enchant: puppets in the public library' describes the construction of a puppet theatre in a public library.
    Ex. These love boats and the romantic Bahamas will no doubt continue to weave their magic spell.
    Ex. The player makes choices for his characters (such as whether to fight, cast a magic spell, or run away), and then the enemy takes a turn.
    Ex. In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.
    Ex. Her husband is entranced with a woman who is manic-depressive.
    * * *
    verbo transitivo
    a) brujo to cast a spell on, bewitch
    b) ( cautivar) to captivate
    * * *
    = enchant, weave + magic spell, cast + a (magic) spell, bewitch, entrance.

    Ex: The article 'The power to enchant: puppets in the public library' describes the construction of a puppet theatre in a public library.

    Ex: These love boats and the romantic Bahamas will no doubt continue to weave their magic spell.
    Ex: The player makes choices for his characters (such as whether to fight, cast a magic spell, or run away), and then the enemy takes a turn.
    Ex: In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.
    Ex: Her husband is entranced with a woman who is manic-depressive.

    * * *
    hechizar [A4 ]
    vt
    1 «brujo» to cast a spell on, bewitch
    2 (cautivar) to captivate
    quedó hechizado por sus encantos he was captivated by her charms, he fell under her spell
    * * *

    Multiple Entries:
    hechizar    
    hechizar algo
    hechizar ( conjugate hechizar) verbo transitivo


    hechizar verbo transitivo
    1 (con magias y maleficios) to cast a spell on
    2 fig (encandilar, cautivar) to bewitch, charm
    ' hechizar' also found in these entries:
    Spanish:
    embrujar
    English:
    bewitch
    - enchant
    - spell
    * * *
    1. [echar un maleficio] to cast a spell on
    2. [encantar] to bewitch, to captivate;
    hechizó al público con su voz she bewitched o captivated the audience with her wonderful voice
    * * *
    v/t fig
    bewitch, captivate
    * * *
    hechizar {21} vt
    1) embrujar: to bewitch
    2) cautivar: to charm

    Spanish-English dictionary > hechizar

См. также в других словарях:

  • Enemy — or enemies may refer to:In television:* Enemies ( Buffy episode), a Buffy the Vampire Slayer episode * Enemies ( Stargate SG 1 ), the Season 5 premiere episode of the science fiction television series Stargate SG 1 * Enemies (The West Wing ), the …   Wikipedia

  • enemy — enemy, foe denote an individual or body of individuals that is hostile or that manifests hostility to another. Enemy usually stresses antagonism that arises from a cherished hatred or a desire to harm or destroy, but it may suggest nothing much… …   New Dictionary of Synonyms

  • Enemy — En e*my, n.; pl. {Enemies}. [OF. enemi, F. ennemi, from L. inimicus; in (negative) + amicus friend. See {Amicable}.] One hostile to another; one who hates, and desires or attempts the injury of, another; a foe; an adversary; as, an enemy of or to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Enemy — Tempest of Violence Entwickler Anachronia Designer …   Deutsch Wikipedia

  • Enemy — (Enemy Mine) est un film américain réalisé par Wolfgang Petersen, sorti en 1985. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • enemy — early 13c., from O.Fr. enemi (12c.), earlier inimi (9c.) enemy, adversary, foe, demon, the Devil, from L. inimicus hostile, unfriendly; an enemy (Cf. It. nemico, Cat. enamic, Sp. enemigo, Port. inimigo), from in not (see IN (Cf. in ) (1)) + amicu …   Etymology dictionary

  • enemy — ► NOUN (pl. enemies) 1) a person who is actively opposed or hostile to someone or something. 2) (the enemy) (treated as sing. or pl. ) a hostile nation or its armed forces in time of war. 3) a thing that damages or opposes something: routine is… …   English terms dictionary

  • enemy — [en′ə mē] n. pl. enemies [ME & OFr enemi < L inimicus, unfriendly, enemy < in , not + amicus, friend: see AMIABLE] 1. a person who hates another, and wishes or tries to injure him; foe 2. a) a nation or force hostile to another; military or …   English World dictionary

  • Enemy — En e*my, a. Hostile; inimical. [Obs.] [1913 Webster] They . . . every day grow more enemy to God. Jer. Taylor. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • enemy — index adversary, foe, rival Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 enemy …   Law dictionary

  • Enemy — Mine    Film de science fiction de Wolfgang Petersen, d après la nouvelle de Barry Longyear, avec Dennis Quaid, Louis Gosset.   Pays: États Unis   Date de sortie: 1985   Technique: couleurs   Durée: 1 h 48    Résumé    Sur la planète Dracon, un… …   Dictionnaire mondial des Films

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»