-
1 dramatizar
dramatizar -
2 dramatizar
dramatizar verbo transitivo
1 (dar carácter dramático) dramatize: han dramatizado una obra de Hemingway, they dramatized a work of Hemingway
2 (exagerar) overdramatize: la tía Julia tiende a dramatizar, aunt Julia tends to overdramatize things ' dramatizar' also found in these entries: English: dramatize - role-play -
3 dramatizar
dramatitzar -
4 dramatitzar
dramatizar -
5 dramatyzować
dramatizar -
6 udramatyzować
Dramatizar -
7 dramatizovat
dramatizarteatralizar -
8 dramatize
1) (to turn into the form of a play: She dramatized the novel for television.) adaptar a la televisión, al cine...2) (to make real events seem like things that happen in a play: She dramatizes everything so!) dramatizartr['dræmətaɪz]1 SMALLTHEATRE/SMALL hacer una adaptación teatral de2 (exaggerate) dramatizar, exagerar1 dramatizar, exagerardramatize (US/UK)v.• dramatizar (ESP) v.'dræmətaɪz1) \<\<story/novel\>\> ( Theat) dramatizar*, hacer* una adaptación teatral de; ( Cin) llevar al cine2) ( exaggerate) \<\<situation/event\>\> dramatizar*, exagerar['dræmǝtaɪz]VT1) [+ events etc] dramatizar; (Cine, TV) (=adapt) [+ novel] adaptar a la televisión/al cine2) (=exaggerate) dramatizar, exagerar* * *['dræmətaɪz]1) \<\<story/novel\>\> ( Theat) dramatizar*, hacer* una adaptación teatral de; ( Cin) llevar al cine2) ( exaggerate) \<\<situation/event\>\> dramatizar*, exagerar -
9 dramatisieren
dramatɪ'ziːrənv1 dig (Roman) adaptar a la escena2 dig (aufbauschen) dramatizartransitives Verb[Angelegenheit] dramatizar[Schmerzen] exagerar -
10 dramatize
s.1 llevar al cine.2 referir o representar de una manera dramática; dramatizar, exagerar (exaggerate/situation, event).vt.1 adaptar para el teatro (novel)to dramatize a situation dramatizar una situación3 dramatizar, teatralizar.4 adaptar al teatro, adaptar para la escena.5 hacer teatro. (pt & pp dramatized) -
11 dramatise
-
12 драматизировать
-
13 carácter
carácter sustantivo masculino (pl◊ - racteres)el restaurante tiene mucho carácter the restaurant has lots of character; une persona de carácter fuerte a person of strong character; una persona de buen carácter a good-natured person; un carácter abierto an open nature; tener mal carácter to have a (bad) temper heridas de carácter leve (period) minor woundsc) (Biol) characteristic
carácter sustantivo masculino
1 (genio, nervio) character: es una persona de mucho carácter, he is a person with a strong character
2 (modo de ser) tiene un carácter muy dulce, she's a very sweet person
tener buen/mal carácter, to be good-natured/bad-tempered
3 (condición, naturaleza) nature: es una medida de carácter transitorio, it's a temporary measure
4 Impr character ' carácter' also found in these entries: Spanish: abismo - accesible - acto - agriar - amorfa - amorfo - arrollador - arrolladora - áspera - áspero - blanda - blando - cambiante - cardo - de - débil - debilidad - dramatizar - empañarse - endurecer - fortaleza - genio - humildad - humilde - imposible - índole - moldear - nervio - ni - prudente - radical - rasgo - rebelde - revestir - severa - severidad - severo - sombra - sosegada - sosegado - suavizar - suavidad - suavizarse - talante - teatralidad - temperamento - tinte - tipismo - trato - variable English: character - close - colour - deviousness - disposition - elusiveness - good-natured - make-up - mold - mould - nature - nice - rugged - self-assertion - self-assertive - self-assertiveness - serious - sliminess - solid - spineless - spirit - technical hitch - temper - temperamentally - tough-minded - type - versatility - weak - weakness - wimpish - forceful - intimate - make - mellow -
14 dramático
-
15 exagerar
Multiple Entries: exagerar exagerar algo
exagerar ( conjugate exagerar) verbo transitivo ‹suceso/noticia› to exaggerate verbo intransitivo ( al hablar) to exaggerate; ( al hacer algo) to overdo it, go over the top (colloq)
exagerar verbo transitivo to exaggerate ' exagerar' also found in these entries: Spanish: dramatizar - magnificar - tinta - agrandar - tendencia English: dramatize - embellish - embroider - exaggerate - magnify - overdo - overstate - pile on - stretch - blow - over - proportion -
16 julia
julia sustantivo femenino (Méx fam) Black Maria (colloq) ' julia' also found in these entries: Spanish: dramatizar - de - titular -
17 obra
Del verbo obrar: ( conjugate obrar) \ \
obra es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: obra obrar
obra sustantivo femenino 1 ( creación artística) work; una obra de artesanía a piece of craftsmanship; sus obras de teatro her plays; obra de arte work of art; obra maestra masterpiece 2 ( acción): obra benéfica ( acto) act of charity; ( organización) charity, charitable organization 3 (Arquit, Const)
obrar ( conjugate obrar) verbo intransitivo ( actuar) to act; verbo transitivo ‹ milagros› to work
obra sustantivo femenino
1 (producto, trabajo) (piece of) work
obra de arte, work of art
las obras completas de Baroja, the complete works of Baroja
este desaguisado es obra de tu hermano, this despicable act was the work of your brother
2 (acción) deed
buenas/malas obras, good/bad deeds
por sus obras los conoceréis, you'll know them by their deeds
3 Constr building site (de la carretera, etc) repairs: la calle mayor está en obras, the main street is being repaired
Ministerio de Obras Públicas, the Ministry of Works
4 Teat play
5 (efecto, resultado) result: todo el proyecto es obra de un esfuerzo colectivo, the project is the result of a joint effort Locuciones: obras son amores y no buenas razones, actions speak louder than words
obrar
I verbo intransitivo
1 (proceder) to act, behave: siento que no he obrado bien, I don't feel I've done the right thing
2 (hallarse) el testamento obra en mi poder/mis manos..., the will is in my possession
II vtr (causar) to work ' obra' also found in these entries: Spanish: adaptar - albañilería - alguna - alguno - censurar - clásica - clásico - concurso - dramatizar - encuadrar - ensayar - espanto - esperpéntica - esperpéntico - estigmatizar - éxito - faraónica - faraónico - hecha - hecho - infame - interpretar - lema - maestra - maestro - mamarrachada - mano - notabilidad - obrar - paralizarse - ponderar - producir - regusto - reponer - reposición - representar - restauración - señera - señero - sensiblera - sensiblería - sensiblero - teatral - teatro - título - trabajada - trabajado - versión - ambientación - ambientar English: audition - bring off - building site - charitable - chronic - classic - collection - crack - creative - dinner theater - doing - downstairs - drama - effort - elaborate - enthusiasm - flop - funnel - handiwork - hoarding - humorous - irony - labour - labour-intensive - long - manpower - masterpiece - moderately - opening - piece - play - stick in - title - undermanning - whodunit - whodunnit - work - workforce - write up - writing - about - appalling - building - burlesque - by - credit - gang - grip - hardly - invite -
18 tía
tía sustantivo femenino
1 aunt
tía abuela, great-aunt
2 fam (mujer) woman, girl: es una tía inteligente, she's an intelligent woman Locuciones: familiar cuéntaselo a tu tía, tell it to the marines familiar no hay tu tía, it's no use o nothing doing ' tía' also found in these entries: Spanish: cazo - dramatizar - educación - gusto - mensual - pécora - mustio - tapatío - tío English: aunt - come over - exclusive - from - great-aunt - auntie - consortium - dame - great - long -
19 dramatise
v.dramatizar. (pt & pp dramatised) -
20 ham
s.1 jamón (meat)2 actor exagerado, actriz exagerada (familiar) (actor)3 radioaficionado.4 corva, parte trasera de la rodilla, región poplítea, sección trasera de la rodilla en los humanos.5 Cam.6 comicastro.vt.to ham it up sobreactuar2 representar con exageración, dramatizar.3 sobreactuar. (pt & pp hammed)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dramatizar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) carácter dramático a [una cosa]: Dramatizaron una novela famosa. En la reunión se les propone dramatizar sus experiencias cotidianas. verbo transitivo,intr. 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dramatizar — (com) ele dramatizou (com) a situação … Dicionario dos verbos portugueses
dramatizar — v. tr. 1. Tornar dramático, comovente ou interessante. 2. Dar forma de drama a. ‣ Etimologia: francês dramatiser … Dicionário da Língua Portuguesa
dramatizar — (Del gr. δραματίζειν). 1. tr. Dar forma y condiciones dramáticas. 2. Exagerar con apariencias dramáticas o afectadas. U. t. c. intr.) … Diccionario de la lengua española
dramatizar — ► verbo transitivo 1 Dar forma y carácter dramático a una cosa. SE CONJUGA COMO cazar ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Manifestar una cosa, un suceso o un acontecimiento de manera exagerada y dramática: ■ dramatizó hasta límites insospechados… … Enciclopedia Universal
dramatizar — {{#}}{{LM D14004}}{{〓}} {{ConjD14004}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14335}} {{[}}dramatizar{{]}} ‹dra·ma·ti·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Exagerar con tintes dramáticos o afectados: • ¡Anda, no dramatices, que no ha sido para tanto!{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dramatizar — Se encuentra este verbo no sólo en despachos de América, sino de España, con el sentido de recitar, interpretar o, en su caso, adaptar. Evítese este uso. ( Ambas casetes constan de un espacio dedicado a la palabra de Dios, dramatizada por… … Diccionario español de neologismos
dramatizar — Sinónimos: ■ exagerar, impresionar, emocionar, hinchar, desorbitar Antónimos: ■ moderar … Diccionario de sinónimos y antónimos
dramatizar — tr. Dar a una composición literaria forma de diálogo o condiciones dramáticas. Exagerar con apariencias dramáticas … Diccionario Castellano
dramatizar — dramatisa dramatiser … Diccionari Personau e Evolutiu
dramatización — ► sustantivo femenino Acción y resultado de dramatizar. * * * dramatización f. Acción y efecto de dramatizar. * * * dramatización. f. Acción y efecto de dramatizar … Enciclopedia Universal