-
1 disfarsi
1) разрушаться2) разлагаться, распадаться; гнить3) растворяться; распускаться; таятьla neve si disfa al sole — снег тает на солнце5) дряхлеть6) (di qd, qc) отделываться разг., освобождатьсяdisfarsi di qd — отделаться разг. / избавиться от кого-либоdisfarsi in lacrime / in pianto — разразиться слезами, закатиться плачемdisfarsi in sudore — обливаться потом -
2 disfarsi
-
3 disfarsi a sfalde
гл.общ. расслаиваться -
4 disfarsi in lagrime
гл.общ. разразиться слезамиИтальяно-русский универсальный словарь > disfarsi in lagrime
-
5 disfarsi in sudore
гл.общ. обливаться потом -
6 -P1528
disfarsi (или rompere, scoppiare, struggersi) in pianto
разрыдаться, надрываться от плача (пример см. C2665; D503). -
7 -S2035
обливаться потом. -
8 disfare
disfare* vt 1) разрушать; сносить 2) распарывать( одежду); распускать (вязание) 3) разгромить <разбить> наголову 4) растворять; распускать; растапливать disfare la colla -- распустить <развести> клей 5) разваривать 6) разбирать( на части); tecn демонтировать disfare una macchina -- разобрать машину disfare il letto -- разобрать постель disfare la casa -- вынести из дома мебель; опустошить дом disfare la roba -- разбазарить имущество 7) развертывать; распаковывать disfare un involto -- развернуть сверток disfare le valige -- распаковать чемоданы 8) poet уничтожать, убивать( тж перен) disfarsi 1) разрушаться 2) разлагаться, распадаться; гнить 3) растворяться; распускаться; таять la neve si disfa al sole -- снег тает на солнце 4) развариваться 5) дряхлеть 6) (di qd, qc) отделываться (разг), освобождаться (от + G) 7) (in, da) fig lett умирать, изнемогать (от + G), не иметь сил disfarsi in lacrime-- разразиться слезами, закатиться плачем disfarsi in sudore -- обливаться потом disfarsi (di qd) отделаться( разг) <избавиться> от кого-л -
9 disfare
disfare* vt 1) разрушать; сносить 2) распарывать ( одежду); распускать ( вязание) 3) разгромить <разбить> наголову 4) растворять; распускать; растапливать disfare la colla — распустить <развести> клей 5) разваривать 6) разбирать (на части); tecn демонтировать disfare una macchina — разобрать машину disfare il letto — разобрать постель disfare la casa — вынести из дома мебель; опустошить дом disfare la roba — разбазарить имущество 7) развёртывать; распаковывать disfare un involto — развернуть свёрток disfare le valige — распаковать чемоданы 8) poet уничтожать, убивать (тж перен) disfarsi 1) разрушаться 2) разлагаться, распадаться; гнить 3) растворяться; распускаться; таять la neve si disfa al sole — снег тает на солнце 4) развариваться 5) дряхлеть 6) (di qd, qc) отделываться ( разг), освобождаться (от + G) 7) (in, da) fig lett умирать, изнемогать (от + G), не иметь сил disfarsi in lacrime -
10 распасться
сов.1) ( на куски) disfarsi, sfaldarsi, sfasciarsi; frantumarsiраспасться на куски — disfarsi in pezzi; cadere a pezzi3) перен. ( разделиться на части) dividersi, scindersi, sfasciarsi; smembrarsiгруппа распалась — il gruppo si è scisso / sfasciato4) ( разладиться) andare a rotoli, sfasciarsiвсе распалось — lo sfascio è completo -
11 рассыпаться
сов.1) spargersi, spandersiрассыпаться на куски — sfasciarsi / disfarsi in pezzi4) ( разбежаться) disperdersi5) воен. sparpagliarsi, distendersiрассыпаться в комплиментах / похвалах — profondersi in complimenti / lodiрассыпаться трелью — trillare vi (a), trilleggiare vi (a)•••рассыпаться мелким бесом — dare del sapone a qd; essere tutto miele e zucchero -
12 DISFARE
v— см. - M1780— см. - P1528- D629 —disfare e rifare (тж. fare e disfare)
— libero di fare e di disfare
— см. - L539— spotico di fare e disfare
— см. - S1521— см. - S2035— см. - M1812chi fa, disfa (тж. chi può fare, può anche disfare; chi fa или chi sa fare il carro, lo sa disfare)
— см. - F196il diavolo le insegna a fare, ma non disfare
— см. - D363la donna saggia (или la savia femmina) rifà la casa, la matta la disfà
— см. - C1203morta la vacca, disfatta la soccida
— см. - V10non nevica e non diaccia, che il sole non la disfaccia
— см. - N270la troppa fretta, volendo far, disfà
— см. - F1324 -
13 abbandonare
(- ono) vt1) оставлять, покидать2) избавляться, отделываться ( от чего-либо)abbandonare la refurtiva — бросить краденое, избавиться от краденого3) забрасывать, запускать, оставлять без внимания / без заботы4) ослаблять, отпускать (напр. поводья)5) опускать, ронятьabbandonare il capo sul petto — уронить голову на грудьabbandonare le braccia — опустить руки6) оставлять, отказыватьсяabbandonare gli studi — бросить / не закончить учёбуabbandonare un'idea — оставить мысль, отказаться от мыслиabbandonare gli affari — удалиться от дел7) спорт отказаться от участия в состязаниях, выйти из игры•Syn:lasciare in asso / baracca e burattini / bollire nel proprio brodo, piantare; andarsene; sbarazzarsi; disfarsi; dare / dire addio; battere la ritirata; lavarsi le maniAnt:accompagnare, essere / mantenersi fedele -
14 disfare
непр. vt1) разрушать; сносить2) распарывать ( одежду); распускать ( вязание)3) разгромить / разбить наголову4) растворять; распускать; растапливатьdisfare la colla — распустить / развести клей5) развариватьdisfare una macchina — разобрать машинуdisfare la casa — вынести из дома мебель; опустошить домdisfare la roba — разбазарить имущество7) развёртывать; распаковыватьdisfare un involto — развернуть свёртокdisfare le valige — распаковать чемоданы8) поэт. уничтожать, убивать (также перен.)•- disfarsiSyn:Ant: -
15 sbarazzare
-
16 sudore
-
17 миновать
миновать деревню — lasciarsi dietro il villaggioему не миновать наказания — non riuscira a evitare una punizione3) сов. (пройти, окончиться) passare vi (e), trascorrere vi (e)опасность миновала — il pericolo e passato -
18 развернуться
1) spiegarsi, distendersi2) aprirsi; disfarsi3) воен. schierarsi4) (быть организованным, подготовленным) essere preparato / organizzato / avviatoмедпункт развернулся недалеко от места катастрофы — il posto di pronto soccorso venne approntato poco distante dal luogo dell'incidente5) ( раскинуться) allargarsi, distendersi6) ( открыться взору) aprirsi / dischiudersi allo sguardo7) ( проявить себя) rivelarsi per quel che; dar prova delle proprie capacità 8) (принять широкий размах) svolgersi, svilupparsi; assumere vaste proporzioniпо всей стране развернулась гигантская стройка — tutto il paese si trasformo in un gigantesco cantiere9) ( сделать поворот) virare vi (a), far una virata, virare di bordo; fare un'inversione10) прост. ( размахнуться) alzare la mano ( per colpire) -
19 развиться
Isvilupparsi; progredire vi (a, e); maturare vi (e) ( созреть); aumentare vi (e) ( увеличиться)II -
20 разделаться
сов. с + Т разг.1) ( развязаться) sbarazzarsi (da); disfarsi (di)2) ( освободиться) liberarsi (di), sbarazzarsi (di)3) (расправиться с кем-л.) farla finita; regolare i conti con qd
- 1
- 2
См. также в других словарях:
disfarsi — di·sfàr·si v.pronom.intr. CO 1. di frutta, carne e sim., corrompersi, guastarsi: le mele cadute dall albero si disfacevano per il caldo | estens., sfiorire, spec. per l età o per malattia Sinonimi: decomporsi, disgregarsi | deperire. 2. fig.,… … Dizionario italiano
Desfàss — disfarsi … Mini Vocabolario milanese italiano
buttar via l'acqua sporca con il bambino dentro — Disfarsi di cosa ritenuta inutile, senza avvedersi di buttar via, con essa, anche ciò che si deve conservare. Il significato letterale è abbastanza evidente e non abbisogna di spiegazioni … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Desfesciass — disfarsi, liberarsi … Mini Vocabolario milanese italiano
via — via1 [lat. via via , che ha preso sign. avv. in locuz. come ire viam o ire via andare per la (propria) strada ]. ■ avv. 1. [con verbi di moto, per esprimere allontanamento: correre v. ; pussa v.! ] ● Espressioni: andare via ➨ ❑; fam., buttare (o… … Enciclopedia Italiana
disgregarsi — di·sgre·gàr·si v.pronom.intr. (io mi disgrègo) CO 1. scindersi nei singoli elementi; ridursi in frammenti, sgretolarsi: le rocce si disgregano per il gelo; nella fissione l atomo si disgrega Sinonimi: decomporsi, disfarsi, frammentarsi,… … Dizionario italiano
ridisfarsi — ri·di·sfàr·si v.pronom.intr. CO disfarsi di nuovo {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. disfarsi … Dizionario italiano
sbarazzarsi — sba·raz·zàr·si v.pronom.intr. CO 1. liberarsi di qcs. di scomodo o inutile: sbarazzarsi di vecchi fogli, delle scatole vuote Sinonimi: disfarsi. 2. liberarsi della presenza fastidiosa o inopportuna di qcn.: finalmente ci siamo sbarazzati di quel… … Dizionario italiano
snodarsi — sno·dàr·si v.pronom.intr. (io mi snòdo) CO 1. di nodo, nastro o sim., sciogliersi, disfarsi: mi si è snodato il laccio della scarpa | sciogliersi dal nodo in cui è raccolto, ricadere sciolto: nella corsa le si è snodata la treccia Sinonimi:… … Dizionario italiano
disfare — {{hw}}{{disfare}}{{/hw}}A v. tr. (io disfaccio o disfò o disfo , tu disfai , egli disfà o disfa , noi disfacciamo , voi disfate , essi disfanno o disfano ; per le altre forme coniug. come fare ) Distruggere o scomporre (anche fig.): disfare… … Enciclopedia di italiano
bacare — [der. di baco ] (io baco, tu bachi, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) [subire guasti per opera di bachi, detto di frutta, formaggi, carni, ecc.] ▶◀ alterarsi, andare a male, avariare, danneggiarsi, deteriorarsi, disfarsi, (fam.) fare i vermi,… … Enciclopedia Italiana