-
1 menaces en l'air
-
2 menaces en l'air
гл.общ. пустые угрозы -
3 Menaces
1939 – Франция (77 мин)Произв. Société de Production du Film «Cinq jours d'angoisse»Реж. ЭДМОН Т. ГРЕВИЛЛЬСцен. Пьер Лестренгес, Эдмон Т. Гревилль, Курт АлександерОпер. Отто Хеллер, Николя Айер, Ален ДуаринуМуз. Ги Лафарж, Поль БелькурВ ролях Эрих фон Штрохайм (профессор Хоффманн), Жан Галлан (Луи), Мирей Бален (Дениз), Анри Боск (Карбонеро), Джон Лодер (Дик Стоун), Жинетт Леклер (Жинетта), Ванда Гревилль (американка), Мадлен Ламбер (хозяйка гостиницы), Поль Деманж (слуга), Морис Майо (Муре), маленькие Мишель Франсуа и Жак Шевалье.Сентябрь 1938 г. В маленькой гостинице в Латинском квартале, заполненной иностранными беженцами, австрийский ученый Хоффманн лечит Луи от истощения. Луи безответно влюблен в Дениз, работницу ателье мод. Дениз вынуждена водить по городу богатую клиентку из Америки. Та попадает в некий сомнительный бар и знакомится там с Карбонеро – авантюристом, живущим в той же гостинице. Чуть позже американку приносят в гостиницу без сознания: она попала в небольшое дорожное происшествие. Американка жалуется, что ее обокрали, и Дениз теряет работу. Сговорившись, постояльцы гостиницы импровизируют своеобразный процесс над Карбонеро. Они встают на защиту Дениз и французского гостеприимства. Карбонеро признается в краже.Все ближе война. Объявлена мобилизация. Луи прощается с Дениз: «Солгите мне, как лгут тем, кто идет на смерть».Она из жалости соглашается проводить его до границы. Хоффманн узнает, что уволен из лаборатории по причине происхождения. В гостиницу приезжает жених Дениз англичанин Дик Стоун (ему поручено написать репортаж о Франции) и ошибочно полагает, будто Дениз его бросила. Повсюду с восторгом встречают весть о Мюнхенских соглашениях. Хозяйка гостиницы находит тело Хоффманна: он покончил с собой в номере. Он оставил записку: мир, построенный на обещаниях, – лишь хрупкая иллюзия. Далее следует финал, переделанный для повторного проката после войны: закадровый комментарий гласит, что ученый был прав. Постоялец из Чехии узнает по радио, что его страна захвачена. Дениз и Дик женятся, и Дик уезжает сразу же после церемонии. Общая мобилизация. Гостиница пустеет. Постояльцы слушают лондонское радио. Архивные кадры освобождения Парижа. После окончания войны Луи стоит над могилой Хоффманна и говорит, что свобода – единственное подлинное человеческое благо.► Фильм погружен в тревожную и неустойчивую политическую обстановку своего времени; и уже это – весьма оригинальная черта для французского кино. Угрозы снимался параллельно отраженным в нем событиям, иногда даже встраивал их в сюжет, и персонажи этого фильма трагичны вдвойне. Прежде всего они, как и большинство героев Гревилля, страдают от душевных ран. Вдобавок все они боятся неминуемо надвигающейся катастрофы. Все они – товарищи по несчастью, и Гревилль показывает эту солидарность с пламенным, отчаянным лиризмом, не имеющим себе равных во французском кино тех лет. Для нас драгоценна реалистичность фильма, привязывающая сюжет к непосредственной исторической реальности, но фильм идет дальше и помещает персонажей в заколдованный крут – это происходит в большинстве картин Гревилля. Несмотря на все превратности съемочного процесса, Угрозы демонстрирует парадоксальную, довольно редкую для этого режиссера цельность интонации и стиля.N.B. История создания фильма была крайне беспокойной и достойна быть изученной во всех подробностях. Фильм начал сниматься после подписания Мюнхенских соглашений под названием Пять тревожных дней, Cinq jours d'an-goissse, но его пришлось полностью переснять заново после пожара в лаборатории Сен-Клу (уничтожившего 1-й негатив). Считается, что 2-й негатив был уничтожен немцами (?). После войны Гревилль отыскал прокатную копию и смонтировал 2-й финал, где, по всей вероятности, используются фрагменты 1-го (свадьба Дениз и Дика). Можно предположить, что оба финала (в прокатных версиях 1940 и 1945 гг.) были в равной степени «собраны на коленке». В 1-м случае настолько актуальный сюжет не мог завершиться иначе, нежели на краю пропасти, словно зависнув над ней. После освобождения он мог заканчиваться лишь коротким «обобщающим» эпилогом, который никак не способен был охватить все, что произошло за эти годы – разве что превратившись в 3-й, совершенно отдельный фильм. Насколько нам известно, в настоящее время доступна лишь версия 1945 г. Она длится 77 мин и начинается со следующего титра: «Этот фильм был запрещен и уничтожен по приказу немецких властей; его авторы скрывались от гестапо. Лишь чудом его удалось спасти и закончить после освобождения Парижа». -
4 user de menaces envers qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > user de menaces envers qn
-
5 lettre de menaces
письмо, содержащее угрозы -
6 opportunités et menaces
упр. возможности и рискиDictionnaire Français-Russe d'économie > opportunités et menaces
-
7 Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement
сущ.ООН. Группа высокого уровня по угрозам, вызовам и переменамФранцузско-русский универсальный словарь > Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement
-
8 jeter des menaces
гл.общ. извергать угрозы, угрожатьФранцузско-русский универсальный словарь > jeter des menaces
-
9 les menaces ne tuent pas
сущ.посл. угрозы глупым - страхФранцузско-русский универсальный словарь > les menaces ne tuent pas
-
10 surenchère de menaces
сущ.общ. все более сильные угрозы, громкие угрозы, новые угрозы, эскалация угрозФранцузско-русский универсальный словарь > surenchère de menaces
-
11 user de menaces
гл.общ. прибегать к угрозам -
12 menace
f1. угро́за;il a reçu des menaces de mort ∑ — ему́ угрожа́ют сме́ртью; de vaines menaces — пусты́е угро́зы; mettre ses menaces à exécution — приводи́ть/привести́ угро́зы в исполне́ние; il a obéi sous la menace — он подчини́лся под угро́зой; des gestes (des paroles, des lettres) de menace — угрожа́ющие же́сты (сло́ва, пи́сьма)proférer des menaces de mort — угрожа́ть ipf. кому́-л. сме́ртью;
2. (danger) опа́сность, угро́за;une menace de guerre — угро́за <опа́сность> войны́; c'est une menace pour l'économie — э́то представля́ет угро́зу для эконо́мики; vivre sous la menace d'une guerre — жить ipf. под угро́зой войны́menace de pluie — угро́за дожди́;
-
13 вслед
1) нареч. ( следом)- вслед заего прогнали и вслед еще пригрозили — on l'a chassé et on a proféré des menaces dans son dos -
14 faire l'autruche
разг.(faire (comme) l'autruche [тж. cacher la tête comme l'autruche])прятать голову в песок, прятаться от жизниSturmer haussa les épaules. - Fais pas l'autruche, t'as passé l'âge. (G. Arnaud, Le Salaire de la peur.) — Штюрмер пожал плечами: - Не обманывай самого себя, ты ведь уже не ребенок.
Ce fut une des périodes les plus vaseuses de ma vie. Je ne voulais pas admettre que la guerre fût imminente, ni seulement possible. Mais j'avais beau faire l'autruche, les menaces qui grandissaient autour de moi m'écrasaient. (S. de Beau-voir, La force de l'âge.) — Это был самый сумбурный период в моей жизни. Я не допускала и мысли, что война неизбежна и даже, что она возможна. Но я напрасно прятала голову в песок. Угроза вокруг нарастала, и это угнетало меня.
Les pauvres gens, qui se sentent menacés, font comme l'autruche: ils se cachent la tête derrière une pierre, et ils s'imaginent que le malheur ne les voit pas. (R. Rolland, Jean-Christophe, Antoinette.) — Бедные люди, чувствуя приближение опасности, поступают подобно страусу, прячущему голову в песок, надеясь, что беда пронесется мимо.
Tu caches la tête comme l'autruche, mais ce stratagème niais n'empêche ni la maladie, ni la vieillesse, ni la mort de venir sur nous. (H.-F. Amiel, Journal intime.) — Ты, как страус, прячешь голову в песок, но этой уловкой не отвратить ни болезни, ни старость, ни смерть, ожидающую нас всех.
-
15 menace
-
16 jeter
I vt ttjeter sur le papier — набросать что-либо на бумаге••jeter son épée dans le jeu — ввязаться во что-либоjeter à la figure [au nez, à la face] de... — бросить в лицо кому-либо (обвинение и т. п.); упрекать кого-либо в...jeter à la tête — бросать в лицо; выставлять напоказ; хвастаться; огорошить; попрекатьjeter tout [tous] dans le même moule [panier] — стричь всех под одну гребёнку2) выбрасыватьjeter l'argent (par les fenêtres) — сорить деньгами; бросать деньги на ветерjeter qn par les fenêtres — выставить кого-либо; спустить кого-либо с лестницыjeter qn sur le pavé — выбросить кого-либо на улицуbon à jeter — никуда не годный••3) (dans) перен. повергать в ( какое-либо состояние)jeter dans l'embarras — поставить внезапно в затруднительное положение4) валить, опрокидыватьjeter qn par terre — опрокинуть кого-либо5) пускать ( ростки); покрываться ( почками)jeter de profondes racines — пустить глубокие корниjeter une note — брать нотуjeter des menaces — извергать угрозы, угрожатьjeter des insultes — выкрикивать оскорбления••la jeter mal разг. — скверно выглядетьen jeter прост. — производить впечатление; быть что надоn'en jetez plus (la cour est pleine)! прост. — хватит!, замолчите!7) (о частях тела и т. п.) выбрасывать вперёд, отбрасыватьjeter les bras autour du cou — обнять за шеюjeter sa tête en arrière — откинуть голову назад••jeter l'ombre sur qch — отбрасывать тень на что-либоjeter la lumière sur qch, jeter une vive lumière sur qch — пролить свет на что-либоjeter l'épouvante — вселять ужас9) кластьjeter les fondements, jeter les bases — заложить основы, основания, фундаментjeter un pont — перебросить мост, навести мост10) разг. выгнать, выставить; избавиться ( от кого-либо)11) разг. одёрнуть, поставить на место•- se jeterII mtir au jeter воен. — стрельба навскидку -
17 menace
f1) угрозаobtenir qch par la menace — добиться чего-либо угрозами2) грозное предзнаменование, предвестник опасности -
18 surenchère
f1) надбавка; вздувание цен; надбавка к цене на торгахfaire surenchère — делать надбавку на торгах2) перен. чрезмерные обещания3) эскалация, постоянное увеличениеsurenchère de menaces — эскалация угроз; новые, все более сильные, громкие угрозы -
19 user
I 1. vi1) ( de qch) употреблять что-либо, пользоваться, действовать чем-либоuser de menaces — прибегать к угрозамuser d'autorité — употребить власть2) ( de qn)en user — поступать, обращаться с кем-либоen user mal avec qn — дурно обойтись с кем-либо2. vt1) потреблять, расходовать, поглощать3) изнурять, ослаблять, истощать; изматыватьuser la santé — подрывать здоровье5) хир. прижигать•- s'userII métoffe d'un bon user — прочная, добротная ткань -
20 грозный
terrible, féroce; menaçant ( угрожающий); redoutable ( внушающий страх)••
См. также в других словарях:
Menaces — est un film français réalisé par Edmond T. Gréville, sorti en 1940. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Histoire du tournage … Wikipédia en Français
Menaces dans la nuit — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Menace dans la nuit (He Ran All the Way) est un film américain réalisé par John Berry en 1951. Menaces dans la nuit (Awake to Danger) est un téléfilm… … Wikipédia en Français
Menaces — Droit pénal: exercice d une intimidation ou d une pression ayant pour objet une atteinte aux personnes ou aux biens … Lexique de Termes Juridiques
menaces — men·ace || menɪs n. threat; danger; bother v. threaten, endanger … English contemporary dictionary
Menaces — Drame d Edmond T. Gréville, avec Erich von Stroheim, Mireille Balin, Jean Galland, Ginette Leclerc, Henri Bosc, John Loder, Wanda Wangen [W. Gréville]. Pays: France Date de sortie: 1939 Durée: environ 1 h 30 Résumé Dans un hôtel du … Dictionnaire mondial des Films
Menaces dans la nuit — He Ran All the Way Film policier de John Berry, d après le roman de Sam Ross, avec John Garfield, Shelley Winters, Wallace Ford. Pays: États Unis Date de sortie: 1951 Durée: 1 h 17 Résumé Un redoutable gangster traqué par la police … Dictionnaire mondial des Films
Menaces sur la ville — Racket Busters Film policier de Lloyd Bacon, avec George Brent, Humphrey Bogart, Gloria Dickson, Henry O Neill. Pays: États Unis Date de sortie: 1938 Durée: 1 h 11 Résumé Un racketteur oblige les syndicats de camionneurs à lui… … Dictionnaire mondial des Films
Société pour les peuples menacés — La Société pour les peuples menacés (SPM) (en allemand: Gesellschaft für bedrohte Völker Schweiz (GfbV), en anglais: Society for Threatened Peoples), fondée en 1970, est une organisation humanitaire, basée à Göttingen en Allemagne. Elle vise à… … Wikipédia en Français
Atouts faiblesses opportunités menaces — SWOT Matrice SWOT Utile pour atteindre l objectif Néfaste pour atteindre l objectif Interne (attributs du DAS) Forces Faiblesses Externe (attributs de l environnement) Opportunités Menaces … Wikipédia en Français
Forces-faiblesses / opportunités-menaces — SWOT Matrice SWOT Utile pour atteindre l objectif Néfaste pour atteindre l objectif Interne (attributs du DAS) Forces Faiblesses Externe (attributs de l environnement) Opportunités Menaces … Wikipédia en Français
Forces faiblesses opportunités menaces — SWOT Matrice SWOT Utile pour atteindre l objectif Néfaste pour atteindre l objectif Interne (attributs du DAS) Forces Faiblesses Externe (attributs de l environnement) Opportunités Menaces … Wikipédia en Français