Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

dar+pruebas+de

  • 1 dar pruebas

    гл.
    общ. обосновать (de algo), обосновывать (de algo)

    Испанско-русский универсальный словарь > dar pruebas

  • 2 dar pruebas de algo

    Испанско-русский универсальный словарь > dar pruebas de algo

  • 3 обосновать

    сов.
    fundamentar vt, fundar vt, argüir (непр.) vt, argumentar vi; dar pruebas ( de algo), validar vt

    БИРС > обосновать

  • 4 обосновывать

    несов., вин. п.
    fundamentar vt, fundar vt, argüir (непр.) vt, argumentar vi; dar pruebas ( de algo), validar vt

    БИРС > обосновывать

  • 5 сдать

    сов., вин. п.
    сдать дежу́рство — rendir la guardia
    сдать дела́ — hacer entrega de los asuntos
    сдать заво́д в эксплуата́цию — poner la fábrica en funcionamiento
    сдать ве́щи в бага́ж — facturar el equipaje
    сдать бага́ж на хране́ние — dar (dejar) el equipaje en la consigna
    сдать белье в сти́рку — dar (entregar) la ropa a (para) lavar
    сдать кровь на ана́лиз — dar sangre para analizarla
    сдать телегра́мму — despachar( entregar) un telegrama
    2) (вернуть, отдать) devolver (непр.) vt
    сдать кни́ги в библиоте́ку — devolver los libros a la biblioteca
    3) разг. ( дать сдачу) dar la(s) vuelta(s); devolver (непр.) vt
    сдать с рубля́ — dar la(s) vuelta(s) de un rublo
    сдать в аре́нду — arrendar (непр.) vt
    сдать ко́мнату — alquilar una habitación
    5) ( раздать карты) dar (непр.) vt
    6) ( пройти испытания) rendir (непр.) vt, pasar vt
    сдать экза́мен — examinarse, dar ( pasar, rendir) el examen, aprobar (непр.) vt
    сдать но́рмы — aprobar normas (pruebas)
    7) (крепость, город) rendir (непр.) vt, entregar vt
    8) без доп. разг. ( ослабеть) decaer (непр.) vi (en), debilitarse
    не́рвы сда́ли — los nervios fallaron
    он о́чень сдал с года́ми — con los años ha decaído mucho

    БИРС > сдать

  • 6 освободить

    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)
    освободи́ть кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días
    освободи́ть от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo
    освободи́ть от испыта́ний — dispensar de las pruebas
    освободи́ть от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones
    освободи́ть от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca
    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt
    освободи́ть ру́ки — soltarse las manos
    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse( revelarse)
    освободи́ть тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras
    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)
    освободи́ть от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt
    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre
    освободи́ть ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios
    ••
    освобожденный рабо́тник советск.funcionario exento (ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    БИРС > освободить

  • 7 освобождать

    несов., вин. п.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)
    освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días
    освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo
    освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas
    освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones
    освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca
    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt
    освобождать ру́ки — soltarse las manos
    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse( revelarse)
    освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras
    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)
    освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt
    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre
    освобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios
    ••
    освобожденный рабо́тник советск.funcionario exento (ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    БИРС > освобождать

  • 8 привести

    (1 ед. приведу́) сов., вин. п.
    1) traer (непр.) vt; llevar vt (доставить откуда-либо куда-либо); conducir (непр.) vt ( указать путь)
    что привело́ вас сюда? — ¿qué le ha traído( por) aquí?
    доро́га привела́ нас к реке́ — el camino nos condujo (nos llevó) al río
    следы́ привели́ его к норе́ — las huellas lo condujeron (le llevaron) a la madriguera
    2) ( к чему-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt, ir a parar (a); acabar vi (en) ( кончиться чем-либо)
    привести́ к мы́сли, к вы́воду — llevar a la idea, a la conclusión
    привести́ к незави́симости — conducir a la independencia
    привести́ к ги́бели, к пораже́нию — conducir (llevar) a la muerte, a la derrota
    привести́ к печа́льным после́дствиям — llevar a consecuencias tristes
    к чему́ э́то приведет? — ¿adónde nos llevará éso?, ¿adónde va a parar eso?
    э́то к добру́ не приведет — esto acabará mal
    3) (факты, данные и т.п.) citar vt, aducir (непр.) vt; alegar vt ( сослаться на что-либо)
    привести́ цита́ту — alegar (dar) una cita, citar vt
    привести́ доказа́тельства — aducir (presentar) pruebas
    привести́ фра́зу — reproducir una frase
    привести́ приме́р — poner (dar) un ejemplo
    привести́ что́-либо в приме́р — citar algo como ejemplo
    4) ( в какое-либо состояние) poner (непр.) vt (en), dejar (+ part. pas.); sumir vt (en) ( ввергнуть)
    привести́ в поря́док — poner (en) orden, arreglar vt
    привести́ в де́йствие, в движе́ние — poner en movimiento, en marcha
    привести́ в исполне́ние — ejecutar vt
    привести́ в него́дность — dejar (poner) fuera de uso
    привести́ в восто́рг — entusiasmar vt, dejar admirado
    привести́ в бе́шенство (в я́рость) — encolerizar vt, enrabiar vt, exasperar vt; sacar de madre (fam.)
    привести́ в отча́яние — sumir en la desesperación
    привести́ в у́жас — horrorizar vt
    привести́ в замеша́тельство (в смуще́ние) — desconcertar (непр.) vt, dejar turbado
    привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el sentido (a)
    привести́ кого́-либо в себя́ — hacer volver en sí (a)
    5) мат. reducir (непр.) vt
    привести́ к о́бщему знамена́телю — reducir a un común denominador
    ••
    привести́ к прися́ге — hacer prestar juramento ( a alguien), juramentar vt

    БИРС > привести

  • 9 держать

    несов., вин. п., в разн. знач.
    sostener (непр.) vt, tener (непр.) vt, mantener (непр.) vt
    держа́ть за́ руку ( кого-либо) — tener de la mano (a)
    держа́ть в рука́х ( что-либо) — tener (sostener) en las manos (en los brazos)
    держа́ть в рука́х ( кого-либо) — manejar vt, dominar vt
    держа́ть в свое́й вла́сти — tener bajo su dominio
    держа́ть в повинове́нии — hacerse obedecer
    держа́ть в плену́, в тюрьме́ ( кого-либо) — tener prisionero, en la cárcel
    держа́ть у себя́ де́ньги, кни́ги — tener el dinero, los libros
    держа́ть де́ньги в сберега́тельной ка́ссе — tener el dinero en la Caja de ahorros
    э́та боле́знь де́ржит меня́ в посте́ли — esta enfermedad me tiene en la cama
    держа́ть ко́шку, соба́ку — tener (mantener) un gato, un perro
    держа́ть ла́вку, рестора́н уст. — ser dueño de un puesto, de un restaurante
    ••
    держа́ть пря́мо — mantener derecho
    держа́ть впра́во (вле́во) — tomar la derecha( la izquierda)
    держа́ть чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), defender la causa (de)
    держа́ть (свое) сло́во — mantener su palabra
    держа́ть пари́ — apostar (непр.) vt
    держа́ть речьintervenir (непр.) vi, hacer uso de la palabra
    держа́ть корректу́ру полигр.corregir las pruebas
    держа́ть экза́мен — examinarse
    держа́ть в та́йне — mantener en secreto
    держа́ть в па́мяти — retener en la memoria, recordar (непр.) vt
    держа́ть сове́т — celebrar consejo
    держа́ть отве́т — contestar vt, responder vt
    держа́ть кого́-либо в черном те́ле — maltratar vt; dar mala vida a alguien
    держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople, ser como una veleta
    держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía
    уме́ть себя́ держа́ть — saber portarse
    не уме́ть себя́ держа́ть — estar mal educado, no saber comportarse
    держа́ть у́хо востро́ разг.estar alerta
    держа́ть банк карт.tener la banca
    держи́ во́ра! — ¡al ladrón!
    так держа́ть! — ¡a la vía el timón!

    БИРС > держать

  • 10 читать

    несов., (вин. п.)
    чита́ть вслух (гро́мко) — leer en voz alta (en alto)
    чита́ть про себя́ — leer mentalmente, leer para sí
    чита́ть по склада́м — deletrear vi
    чита́ть бе́гло — leer de corrido
    чита́ть корректу́ры — corregir pruebas
    чита́ть ме́жду строк — leer entre renglones
    чита́ть по глаза́м — leer en los ojos
    чита́ть на ли́цах — ver en las caras
    чита́ть чьи́-либо мы́сли — leer en los pensamientos de alguien
    2) (произносить наизусть, декламировать) recitar vt
    чита́ть стихи́ — recitar poesías
    чита́ть ле́кции — dar (dictar) conferencias
    чита́ть докла́д — hacer un informe
    чита́ть филосо́фию, литерату́ру в университе́те — enseñar filosofía, literatura en la universidad
    4) (знать, понимать какие-либо обозначения) leer vt
    чита́ть ка́рту — leer en el mapa
    ••
    чита́ть наставле́ния (нравоуче́ния, нота́ции) — echar sermones (reprimendas), sermonear vt

    БИРС > читать

  • 11 prueba

    f
    1) доказа́тельство ( действие)
    2) доказа́тельство; свиде́тельство; до́вод; аргуме́нт; факт

    prueba irrebatible, irrefutable — неопровержи́мое доказа́тельство, свиде́тельство

    prueba materialюр веще́ственное доказа́тельство

    en prueba de algo — в доказа́тельство чего

    aducir, aportar, dar, ofrecer, presentar una prueba — привести́, предста́вить, предъяви́ть к-л доказа́тельство

    3) юр ули́ка

    prueba directa, indirecta — пряма́я, ко́свенная ули́ка

    4) тж тех про́ба
    а) (de + nc) испыта́ние, прове́рка, иссле́дование, тест ( на что)

    prueba de desgaste, dureza, fragilidad — про́ба на изно́с, твёрдость, хру́пкость

    a prueba — для прове́рки; на про́бу

    a prueba de + nc — спосо́бный вы́держать ( воздействие чем-л)

    a prueba de aqua — водонепроница́емый

    a prueba de bala(s) — пуленепробива́емый

    a prueba de golpes — противоуда́рный

    hacer una prueba de algo — про(из)вести́ испыта́ние, прове́рку чего

    pasar una prueba — вы́держать, пройти́ прове́рку, испыта́ние

    б) о́пыт
    в) образе́ц; обра́зчик
    г) про́бный отпеча́ток

    prueba negativa — негати́в

    prueba positiva — позити́в

    sacar una prueba — сде́лать про́бный отпеча́ток

    5) прове́рка зна́ний: экза́мен, зачёт, контро́льная рабо́та и т п
    6) спорт ( отдельное) соревнова́ние; тур, забе́г, зае́зд и т п

    pruebas de clasificación — предвари́тельные соревнова́ния, зачёты

    7) gen pl про́бный о́ттиск; корректу́ра; гра́нки чаще мн

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > prueba

См. также в других словарях:

  • Pruebas de rendimiento del software — Saltar a navegación, búsqueda En la ingeniería del software, las pruebas de rendimiento son las pruebas que se realizan, desde una perspectiva, para determinar lo rápido que realiza una tarea un sistema en condiciones particulares de trabajo.… …   Wikipedia Español

  • Pruebas de embarazo — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Métodos biológicos de detección precoz del embarazo 2 Pruebas modernas 3 Influencia del tiempo en las pruebas de embarazo …   Wikipedia Español

  • DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona …   Enciclopedia Universal

  • dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona …   Enciclopedia Universal

  • Pruebas de software — Las pruebas de software, en inglés testing son los procesos que permiten verificar y revelar la calidad de un producto software. Son utilizadas para identificar posibles fallos de implementación, calidad, o usabilidad de un programa de ordenador… …   Wikipedia Español

  • Desarrollo guiado por pruebas — Desarrollo guiado por pruebas, o Test driven development (TDD) es una práctica de programación que involucra otras dos prácticas: Escribir las pruebas primero (Test First Development) y Refactorización (Refactoring). Para escribir las pruebas… …   Wikipedia Español

  • Rongo rongo — Saltar a navegación, búsqueda Símbolos Rongo rongo Se conoce con el nombre de rongo rongo a un supuesto sistema de escritura tallado con ‘puntas de obsidiana o dientes de tiburón’, en su mayoría sobre las tablillas de madera. Los habitantes de la …   Wikipedia Español

  • Varios intentos de descifrar el significado de los kohau rongo rongo — El kohau rongorongo, en el curso de unos 135 140 años, ha sido objeto de investigación intensa, así como objeto de un debate encendido por parte de mucha gente, tanto de entrenamiento sólido académico (lingüístico, epigráfico, etnológico y… …   Wikipedia Español

  • Objeto volador no identificado — El término objeto volador no identificado, más conocido por ovni (del acrónimo OVNI, calco del acrónimo inglés UFO o Unidentified Flying Object), se refiere al avistamiento de un objeto volante, real o aparente, que no puede ser identificado por… …   Wikipedia Español

  • Drogas enteogénicas y registro arqueológico — Saltar a navegación, búsqueda Las relación de la humanidad con las drogas enteogénicas es larga y tiene variados y múltiples registros en la arqueología. Contenido 1 Tradiciones Indígenas Contemporáneas 2 Problemas en el registro arqueológico …   Wikipedia Español

  • Invasión Luso-Brasileña — Fecha 1816–1820 Lugar Banda O …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»