-
1 liberar
освобождать (от)* * *1) освобождать (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.)2) уплачивать, погашать ( долг)3) AR, MX выпускать, эмитировать, выставлять, выписывать•- liberar de derechos
- liberar de responsabilidad -
2 liberar
-
3 liberar
освобождать, избавлять (напр. от контрактных обязательств) -
4 liberar
гл.1) общ. (дать свободу) освободить,раскрепощать, избавить, освобождать, отпустить на волю, раскрепостить, уволить, отпустить (освободить), высвободить (освободить; прич. страд. прош. -жд-), очистить (от противника)
2) разг. выпростать3) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) освободить, (перестать стеснять, дать проявиться) освобождать4) юр. выписывать, выпускать, выставлять, уплачивать, эмитировать, погашать (долг), освобождать (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.)5) экон. избавлять (напр. от контрактных обязательств) -
5 liberar
vt1) освободи́ть; вы́пустить кого на свобо́ду -
6 liberar
vt (тж vr)освобождать(ся), избавлять(ся) -
7 liberar
Español-Ruso para la tecnología de control automático > liberar
-
8 liberar acciones
AR выпускать акции -
9 liberar de derechos
-
10 liberar de responsabilidad
El diccionario Español-ruso jurídico > liberar de responsabilidad
-
11 liberar acciones
гл.юр. выпускать акции -
12 liberar bajo caución
гл.Испанско-русский универсальный словарь > liberar bajo caución
-
13 liberar de derechos
гл.Испанско-русский универсальный словарь > liberar de derechos
-
14 liberar de la esclavitud
гл.общ. (redimir) освободить от рабстваИспанско-русский универсальный словарь > liberar de la esclavitud
-
15 liberar de la responsabilidad
гл.юр. освобождать от ответственности, устранять ответственностьИспанско-русский универсальный словарь > liberar de la responsabilidad
-
16 liberar de los compromisos del contrato
гл.экон. освобождать от обязательств по договору, освобождать от обязательств по контрактуИспанско-русский универсальный словарь > liberar de los compromisos del contrato
-
17 liberar de los derechos
гл.Испанско-русский универсальный словарь > liberar de los derechos
-
18 liberar de responsabilidad
гл.Испанско-русский универсальный словарь > liberar de responsabilidad
-
19 liberar del trabajo
гл.экон. освобождать от работыИспанско-русский универсальный словарь > liberar del trabajo
-
20 liberar las fuerzas creadoras
гл.общ. (dar libertad a) освободить творческие силыИспанско-русский универсальный словарь > liberar las fuerzas creadoras
См. также в других словарях:
liberar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: liberar liberando liberado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. libero liberas libera liberamos liberáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
liberar — v. tr. 1. Tornar livre. 2. Libertar (de dívida ou obrigação). 3. Entregar cédulas ao tomador de ações até definitiva colocação destas … Dicionário da Língua Portuguesa
liberar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) libertad [a una persona o animal que estaban presos o sujetos]: El juez liberó a un detenido. Los atracadores liberaron a los dos rehenes. Sinónimo: libertar. 2. Echar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
liberar — (Del lat. liberāre). 1. tr. Eximir a alguien de una obligación. U. t. c. prnl.) 2. Hacer que alguien o algo quede libre. 3. Desprender, producir, secretar … Diccionario de la lengua española
liberar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner en libertad o dejar libre algo o a alguien que estaba prisionero o bajo el dominio de otro: Luego de cobrar el rescate liberaron al secuestrado , Abrió la jaula para liberar a los canarios , liberar a los… … Español en México
liberar — {{#}}{{LM L23764}}{{〓}} {{ConjL23764}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24350}} {{[}}liberar{{]}} ‹li·be·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner en libertad o dejar libre: • ¿Por qué no abres la jaula y liberas al pájaro? Consiguió liberarse cortando las… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
liberar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dejar en libertad a la persona, comunidad o animal que estaba privado de ella: ■ el ladrón se liberó cortando las rejas de la celda . SINÓNIMO libertar ANTÓNIMO apresar 2 Dejar a una persona libre de una… … Enciclopedia Universal
liberar — (v) (Básico) dar libertad, dejar salir de un lugar de opresión o estado de sumisión Ejemplos: La Policía tiene que liberar a los detenidos por falta de pruebas. El perro se liberó de la jaula y se fue corriendo. Sinónimos: librar … Español Extremo Basic and Intermediate
liberar(se) — Sinónimos: ■ librar, libertar, soltar, salvar, rescatar, liberalizar, democratizar, emancipar, independizar, redimir, proteger, absolver, dejar, desatar, eximir, dispensar, manumitir, licenciar, desblo … Diccionario de sinónimos y antónimos
liberar — transitivo y pronominal libertar, librar, poner en libertad, salir del barranco, sacudir el yugo, excarcelar*, quitar un peso de encima … Diccionario de sinónimos y antónimos
liberar — tr. Librar, eximir a uno de una obligación. Libertar … Diccionario Castellano