-
21 casa
f edificio house( abitazione) homefinance companycasa di cura nursing homecasa editrice publishing housecasa dello studente hall of residencecasa a schiera terraced housecasa unifamiliare single-family dwellingcasa per le vacanze holiday homecase popolari council housesseconda casa second homeessere di casa be like one of the familydove stai di casa? where do you live?cambiar casa move (house)fatto in casa home-madeandare a casa go homeessere a casa be at homesports giocare in/fuori casa play at home/away* * *casa s.f.1 ( abitazione) house; ( residenza abituale, ambiente familiare) home; ( appartamento) flat, apartment: casa di campagna, house in the country; prima casa, main home; (di giovani coppie ecc.) first (o starter) home; seconda casa, second home (anche fig.); holiday home; casa in affitto, rented house; casa popolare, council house; casa colonica, farmhouse; abita a casa nostra, he lives at our house (o he lives with us); dove stai di casa?, where do you live?; andammo a casa loro, we went to their house (o we went to them); passerò l'estate a casa di mio zio, I'm going to spend the summer at my uncle's (house); andare a casa, to go home; essere fuori di casa, to be out; essere in casa, to be at home (o to be indoors); esser via da, lontano da casa, to be away (o far) from home; restare a casa, to stay at home (o to keep indoors); tornare a casa, to go back (o to come back o to return) home; uscire di casa, to go out // casa albergo, residential hotel // amico di casa, family friend; donna di casa, woman fond of her home; ( brava massaia) housewife; fatto in casa, homemade; nostalgia di casa, homesickness; spese di casa, household expenses (o housekeeping) // (sport) giocare in casa, to play at home; (fig.) to be on one's own ground (o turf); giocare fuori casa, to play away (from home) (anche fig.) // casa dolce casa, home sweet home // andare di casa in casa, to go from door to door // stare a casa del diavolo, to live in the back of beyond // fare gli onori di casa, to receive guests (o to play host) // mettere su casa, to set up house; ( sposarsi) to get married // non avere né casa né tetto, to be homeless // ognuno è re in casa propria, (prov.) every man is master in his own home3 ( edificio pubblico) house: casa da gioco, gambling (o gaming) house; gestire una casa da gioco illegale, to conduct an illegal gambling enterprise; casa dello studente, (university) students' hostel; casa di correzione, reformatory (o Borstal); casa di cura, di salute, nursing home; casa di pena, penitentiary (o prison o gaol); casa di riposo, rest home; casa di tolleranza, licensed brothel; casa malfamata, house of ill fame4 ( famiglia, stirpe, lignaggio, dinastia) family, house; dynasty: la casa regnante, the ruling dynasty5 (comm.) house, business house, firm, company: casa commerciale, business house (o firm); casa commissionaria, commission house; casa madre, ( sede principale) head office, ( società controllante) parent company; casa editrice, publishing house; casa discografica, record company; casa d'esportazione, export house; casa d'importazione, importing house; casa di pegno, pawn agency (o pawnshop o pawnbroker's); casa di spedizione, forwarding agency, ( marittima) shipping agency; casa vinicola, wine producing company (o wine producer) // (fin.): casa di sconto, discount house; casa di accettazione, acceptance (o accepting) house6 ( astrologia) house* * *['kasa]1. sf1) (edificio) housecasa a quattro piani — four-storey(ed) Brit o four-storied Am house
casa di campagna — (grande) house in the country, (piccola) country cottage
case a schiera — terraced Brit o row Am houses
2) (abitazione) homeessere/stare a o in casa — to be/stay at home
tornare a casa — to come/go back home
vado a casa mia/tua — I'm going home/to your house
vieni a casa nostra? — are you coming to our house o place?
è una ragazza tutta casa e chiesa — she is a home-loving, church-going girl
"tanti saluti a casa" — "best wishes to all the family"
3) (casato, stirpe) house, family4) (ditta) firm, company2.* * *['kasa]sostantivo femminile1) (edificio) building; (abitazione) house; (appartamento) flat BE, apartment AE; (luogo in cui si abita) homecercare casa — to look for a house, to house-hunt
seconda casa — second o holiday home
essere a o in casa to be at home o in; non essere in casa to be out; essere via da o di casa to be away from home; troviamoci a casa mia let's meet at my place; sono a casa di Sara I'm at Sara's (house); sentirsi (come) a casa propria to feel at home; padrone, padrona di casa — landlord, landlady
2) (famiglia)casa Rossi — the Rossi family, the Rossis
donna di casa — (casalinga) housewife
metter su casa — to set up home o house
di casa — [lavori, conti] household
fare gli onori di casa — to do the honours, to play host
3) (dinastia)4) sportpartita in casa, fuori casa — home match, away match
giocare fuori casa, in casa — to play away, at home
•casa di campagna — cottage; (grande e con parco) country house
casa discografica — label, record company
casa di distribuzione — cinem. distributor
casa editrice — publishing house, publisher
casa da gioco — gambling house, casino
casa madre — comm. main branch, parent (company); relig. mother house
casa popolare — tenement, council house; (singolo appartamento) council flat
casa di produzione — cinem. studio
casa di riposo — retirement o rest home
casa dello studente — hall of residence BE, residence (hall) AE
••a casa del diavolo — in the back of beyond, right in the middle of nowhere
••casa dolce casa — prov. home sweet home
Note:Tra i due principali equivalenti inglesi dell'italiano casa, house e home, il primo indica innanzitutto l'edificio in cui si abita (e in tal caso è talvolta sostituito da place), mentre il secondo è spesso connotato affettivamente (e quindi è usato come sinonimo di family). Negli anni recenti, soprattutto nelle pubblicità immobiliari, si è sviluppata la tendenza a usare home, con tutte le sue connotazioni positive, anche in riferimento alla casa come edificio. Tuttavia, un esempio come il seguente esplicita la distinzione d'uso: domani starò a casa = I'll be at home tomorrow; se il tempo è bello, non starò in casa, ma prenderò il sole in giardino = if the weather is fine, I wont' stay in the house but will sunbathe in the garden. - Si usa house quando si vuol dire che si va o si è a casa di qualcuno, anche se solitamente tale parola viene sottintesa: ieri sera abbiamo cenato a casa della sig.ra Fletcher = yesterday evening we dined at Mrs Fletcher's (house), è andato a casa di Laura = he's gone to Laura's (house). - Anche se in italiano si usa comunemente la parola casa per indicare un appartamento ( flat, apartment), in inglese house designa in senso proprio un edificio a sé stante, una casa indipendente ( detached house) o almeno semi-indipendente ( semi-detached house)* * *casa/'kasa/Tra i due principali equivalenti inglesi dell'italiano casa, house e home, il primo indica innanzitutto l'edificio in cui si abita (e in tal caso è talvolta sostituito da place), mentre il secondo è spesso connotato affettivamente (e quindi è usato come sinonimo di family). Negli anni recenti, soprattutto nelle pubblicità immobiliari, si è sviluppata la tendenza a usare home, con tutte le sue connotazioni positive, anche in riferimento alla casa come edificio. Tuttavia, un esempio come il seguente esplicita la distinzione d'uso: domani starò a casa = I'll be at home tomorrow; se il tempo è bello, non starò in casa, ma prenderò il sole in giardino = if the weather is fine, I wont' stay in the house but will sunbathe in the garden. - Si usa house quando si vuol dire che si va o si è a casa di qualcuno, anche se solitamente tale parola viene sottintesa: ieri sera abbiamo cenato a casa della sig.ra Fletcher = yesterday evening we dined at Mrs Fletcher's (house), è andato a casa di Laura = he's gone to Laura's (house). - Anche se in italiano si usa comunemente la parola casa per indicare un appartamento ( flat, apartment), in inglese house designa in senso proprio un edificio a sé stante, una casa indipendente ( detached house) o almeno semi-indipendente ( semi-detached house).sostantivo f.1 (edificio) building; (abitazione) house; (appartamento) flat BE, apartment AE; (luogo in cui si abita) home; cercare casa to look for a house, to house-hunt; cambiare casa to move (house); seconda casa second o holiday home; stare a casa to stay (at) home; uscire di casa to go out; andare a casa to go home; essere a o in casa to be at home o in; non essere in casa to be out; essere via da o di casa to be away from home; troviamoci a casa mia let's meet at my place; sono a casa di Sara I'm at Sara's (house); sentirsi (come) a casa propria to feel at home; padrone, padrona di casa landlord, landlady2 (famiglia) scrivere a casa to write home; casa Rossi the Rossi family, the Rossis; donna di casa (casalinga) housewife; metter su casa to set up home o house; di casa [lavori, conti] household; fare gli onori di casa to do the honours, to play host; essere di casa to be one of the family; fatto in casa homemade4 sport partita in casa, fuori casa home match, away match; giocare fuori casa, in casa to play away, at homea casa del diavolo in the back of beyond, right in the middle of nowhere; casa dolce casa prov. home sweet home; essere (tutto) casa e chiesa to be a homebody and a churchgoer\casa di appuntamenti brothel; casa di campagna cottage; (grande e con parco) country house; casa chiusa brothel; casa di correzione house of correction; casa di cura nursing home; casa discografica label, record company; casa di distribuzione cinem. distributor; casa editrice publishing house, publisher; casa farmaceutica pharmaceutical company; casa da gioco gambling house, casino; casa madre comm. main branch, parent (company); relig. mother house; casa di moda fashion house; casa popolare tenement, council house; (singolo appartamento) council flat; casa di produzione cinem. studio; casa di riposo retirement o rest home; casa dello studente hall of residence BE, residence (hall) AE; casa di tolleranza brothel; la Casa Bianca the White House. -
22 CASA
f- C1123 —casa chiusa (или equivoca, innominabile, squillo, di malaffare, di tolleranza)
- C1124 —— см. - C1123— см. - C1123— см. - C1122- C1126 —- C1127 —casa e bottega:- C1129 —fare casa e bottega (тж. stare di casa e bottega)
casa e chiesa:- C1134 —- C1136 —— см. - C1135— см. - C1123- C1143 —- C1144 —- C1147 —— см. - C1141— см. - G964- C1149 —— см. - B1335— см. - C1487— см. - C2159— см. - M78— см. - T32- C1151 —- C1153 —— см. -A1097— см. - T628— см. - C1578— см. - C2334— см. - F6— см. - C1152essere il gatto di casa (тж. essere più di casa che il gatto)
— см. - G297— см. - O381fare il portico dietro la casa
— см. - P2122- C1168 —fermare (или prendere) casa in...
— см. - L673— см. - T568- C1171 —— см. - B474— см. -A1353— см. - C467— см. - D344— см. -A1097— см. - C1174— см. - C1173- C1177 —porsi di casa in...
— см. - G408prendere casa in...
— см. - C1168— см. - B1323— см. - P1053— см. - C1186— см. - C1187- C1180 —— см. - U231- C1181 —— см. - C1158- C1182 —- C1183 —stare in casa di...
— см. - B298— см. - V540— см. - C1169- C1184 —— см. - C1154— см. - L695— см. - M673— см. -A1353— см. - C2130acqua, fumo e mala femmina cacciano la gente di casa
— см. - F1453— см. - P934- C1190 —in casa dell'amico ricco, sempre ammonito; in quella dell'amico povero, sempre lodato
- C1191 —casa che ha buon vicino, vai più qualche fiorino
- C1193 —casa fatta e vigna posta, nessun sa quanto la costa (или non si paga quanto costa; non si sa quel che la costa; тж. casa fatta e terra sfatta non si paga quanto costa)
di casa la gatta, il topo non esce a corpo pieno
— см. - G269- C1194 —le case che s'imbiancano si vogliono appigionare (тж. chi imbianca la casa, la vuole appigionare)
- C1196 —casa mia, pur (или per) piccina, che tu sia, tu mi sembri (или pari) una badia
- C1197 —la casa non mi piace (или in quella casa c'è poca pace, triste è quella casa) dove gallina canta e gallo tace (тж. è cattivo augurio quando la gallina di casa canta da gallo)
- C1200 —casa di terra, caval d'erba, amico di bocca, non valgono il piede d'una mosca
- C1201 —casa con tetto e grano trebbiato, non ci grandina né ci piove
castiga la cagna, che il cane starà a casa
— см. - C65chi chiama bene, in casa gli viene
— см. - B497- C1202 —chi fa la casa in piazza, o la fa alta o la fa bassa
— см. - F1547chi va a caccia senza cani, torna a casa senza lepri
— см. - C26chi va alla festa (или alle nozze) e non è invitato torna a casa sconsolato
— см. - F503— см. - C2907a cose di casa, lingua rasa
— см. - L704donna in casa e al suo lavoro, non l'apprezzi ed è un tesoro
— см. - D798- C1203 —la donna saggia (или la savia femmina) rifà la casa, la matta la disfa
- C1204 —(è) meglio casa a terra, che vendere a calcina
il fumo, il fuoco e la donna ritrosa, caccian l'uomo di casa
— см. - F1453— см. - S2112— см. - M1983— см. - C1871non nominare la fune (или non parlare, non parlate di corda) in casa dell'impiccato
— см. - C2672il pane a casa propria, ciascuno lo fa come vuole
— см. - P309— см. - P300— см. - P1247quando brucia nel vicinato, porta l'acqua a casa tua
— см. - V556in quella casa c'è poca pace, dove gallina canta e gallo tace
— см. - C1197in quella casa, chiedi e domanda (non manca nulla)
— см. - C1719- C1206 —rovinan le case murate, non quelle fatte in carta
sa meglio i fatti a casa sua un matto, che un savio a casa d'altri
— см. - F299la savia femmina rifà la casa, la matta la disfà
— см. - C1203- C1207 —tant'è da casa tua a casa mia, quanto da casa mia a casa tua
— см. - V382— см. - V607 -
23 casa
f1) (тж уст. pl) дом, зданиеcasa de vecindad( de vecinos) — жилой домcasa paterna — отчий домcabeza de casa — глава семьи4) поместье, имение5) работа, местоbuscar casa — искать место ( о прислуге)8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa abierta - casa cuna - casa fuerte - casa de locos - de orates - casa del rey - casa real - casa de té - de casa - arderse la casa - no tener casa ni hogar - poner casa - tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратушаcasa mortuoria — дом, где есть покойникcasa de altos Ур. — надстройка над одноэтажным домом с отдельным входомcasa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделениеcasa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный домcasa de cambio — обменный банкcasa de campo — загородный дом, виллаcasa de coima уст.; casa de juego — игорный домcasa de dormir — ночлежный дом, ночлежкаcasa de estado уст. — постоялый дворcasa de expósitos — детский приютcasa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопаркcasa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансионcasa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский домcasa de maternidad — родильный домcasa de modas — магазин женской одеждыcasa de moneda — монетный дворcasa de reposo ( в СССР) — дом отдыхаcasa de tía разг. — арестантский дом, тюрьмаcasa de tócame Roque разг. — шумный густонаселённый домcasa de vacas — молочная фермаde su casa loc. adv. — собственного сочиненияapartar casa — разьехаться; отделитьсяarmar una casa — возвести каркас домаarrancar ( levantar) la casa — переехать на другую квартируasentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)caérsele la casa a cuestas( encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманомfranquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)no parar en (su) casa — не бывать домаoler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)poner (la) casa a uno — обставить дом для кого-либоser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?de fuera vendrá quien de casa nos echará погов. — в чужой монастырь со своим уставом не ходятen cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигаютen casa del ahorcado, no hay que ( no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвкеen casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапогarda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы -
24 casa
f1) (тж уст. pl) дом, здание2) дом, жилище, квартира3) дом, семья, очаг4) поместье, имение5) работа, место6) род, фамилия, дом; поколение, династия7) дом, заведение; фирма8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa cuna
- casa fuerte
- casa de locos
- de orates
- casa del rey
- casa real
- casa de té
- de casa
- arderse la casa
- no tener casa ni hogar
- poner casa
- tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратуша
casa mortuoria — дом, где есть покойник
casa profesa — монастырь; обитель
casa de beneficiencia (de caridad) — приют, дом призрения; благотворительное учреждение
casa de bombas — насосная станция, водокачка; насосное отделение
casa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделение
casa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный дом
casa de campo — загородный дом, вилла
casa de coima уст.; casa de juego — игорный дом
casa de comidas — трактир, харчевня
casa de Dios (del Señor, de oración) — храм божий, церковь
casa de dormir — ночлежный дом, ночлежка
casa de empeños (de préstamos), casa de agencia Чили — ломбард
casa de esgrimidores, casa robada разг. — бедно обставленный (неуютный) дом
casa de estado уст. — постоялый двор
casa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопарк
casa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансион
casa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский дом
casa de reposo ( в СССР) — дом отдыха
casa de socorro — пункт первой медицинской помощи; пункт скорой помощи
casa de tía разг. — арестантский дом, тюрьма
casa hita loc. adv. — дом за домом
de su casa loc. adv. — собственного сочинения
apartar casa — разьехаться; отделиться
asentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)
caérsele la casa a cuestas (encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)
echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманом
franquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)
no caber en toda la casa разг. — сердиться; злиться; рвать и метать
oler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)
ser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома
¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?
en cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигают
en casa del ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвке
en casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапог
arda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы
-
25 casa
fcasa d'abitazione — жилой домcasa albergo — см. casalbergocasa a pannelli — панельный домcasa collettiva — дом для малосемейных, общежитиеcasa plurifamiliare / popolare — многоквартирный домcasa colonica — крестьянский домcasa prefabbricata — сборный домandare a casa — пойти домойstare a casa — быть домаin casa — в доме, домаfare casa comune con qd — жить вместе / одной семьёй с кем-либоcercare casa — искать квартируstare di casa in via... — проживать на / по улице...stare di casa a... — жить в... ( таком-то городе)stare sempre in casa — сидеть всегда домаmetter su casa — обзавестись хозяйствомin quella casa, chiedi e domanda — дом - полная чаша4) дом ( учреждение)casa di cura e custodia — лечебно-трудовой профилакторий для правонарушителей-токсикоманов и душевнобольныхcasa di rieducazione per i minorenni — спецшкола-интернат для "трудных" подростков и несовершеннолетних правонарушителей; исправительно-трудовая колонияcasa di correzione — исправительный домcasa chiusa / di tolleranza — дом терпимости, публичный домcasa squillo / d'appuntamenti / di comodo — (нелегальный) дом свиданийcasa da gioco — игорный дом5) торговое предприятие, фирма; дом ( магазин)casa bancaria — частный банк6) дом, род; династия7) дом, родные места8) клетка (в шахматах, шашках)•Syn:••la casa del diavolo — жилище дьявола; адcasa Europa журн. — общеевропейский домsentirsi a casa propria — чувствовать себя как рыба в воде, свободно обращатьсяtenere le mani a casa — не давать воли рукамtener la lingua a casa: — см. linguanon avere il cervello a casa — быть чокнутымcasa mia; casa mia; pur piccina che tu sia; tu mi sembri una badia prov — любит и нищий своё хламовище, дома и стены помогаютin casa di calzolaio non si hanno scarpe prov — сапожник( ходит) без сапог -
26 casa
'kasaf1) Haus n, Wohnung f, Behausung fQuiero ir a casa. — Ich möchte nach Hause.
casa de huéspedes — Gasthaus n, Pension f
casa en la playa — (LA) Ferienhaus n
casa propia — Eigenheim n
2)3) ECO Firma f4) ( linaje) Haus n5) (fig)tirar la casa por la ventana — das Geld mit vollen Händen hinauswerfen, ein großes Fest feiern n
6)7)8)sustantivo femenino7. (locución)caérsele a uno la casa encima [estar a disgusto] jm die Deckel auf den Kopf fallen[tener problemas] alles über jm zusammenbrechenechar o tirar la casa por la ventana [derrochar] das Geld zum Fenster rausschmeißenempezar la casa por el tejado [hacer algo mal] das Pferd vom Schwanz aufzäumenser de andar por casa [sencillo] für den Hausgebrauch seincasacasa ['kasa]num1num (edificio) Haus neutro; casa adosada Reihenhaus neutro; casa de campo Landhaus neutro; casa de citas Bordell neutro; casa pareada Doppelhaushälfte femenino; venta de casa en casa Haus-zu-Haus-Verkauf masculino; echar [ oder tirar] la casa por la ventana (familiar) das Geld zum Fenster hinauswerfen; (festejar) auf den Putz hauennum3num (hogar) Zuhause neutro; a casa nach Haus(e); ¿vienes a mi casa? kommst du zu mir?; vengo de casa ich komme von zu Haus(e); en casa zu Haus(e); estoy en casa de Paco ich bin bei Paco; ¿cuándo sales de casa? wann musst du aus dem Haus?; llevar la casa den Haushalt führen; no parar en casa immer unterwegs sein; todo queda en casa es bleibt alles in der Familienum4num (econ: empresa) Firma femenino; casa discográfica Schallplattenfirma femenino; casa editorial Verlagshaus neutro -
27 casa
f.1.1) (edificio) дом (m.), (dim.) домик, (spreg.) домишко; (folcl.) домок, избушка2) (appartamento) квартира, дом (m.); (abitazione) жилище (n.); (bur.) место жительстваdi casa — домашний (agg.)
a casa — a) (stato in luogo) дома; b) (moto a luogo) домой
mettere su casa — a) обосноваться; b) зажить отдельно от родителей
dove sta di casa? — где вы живёте (bur. проживаете)?
3) (famiglia) свои (pl.)4) (casato) фамилия, династия, дом (m.), род (m.)5) (ditta) фирма; торговый дом; торговое предприятие2.•◆
casa dello studente — (студенческое) общежитие (n.)casa di cura — санаторий (m.) (частная клиника)
casa di riposo — дом для престарелых (ant. богадельня)
casa chiusa (di tolleranza) — дом свиданий (дом терпимости, бордель)
grande come una casa — огромный (необъятный, colloq. неподъёмный)
sta a casa del diavolo — она живёт у чёрта на куличках (у чёрта на рогах, на краю света)
è tutta casa e chiesa — она из дома никуда, разве только в церковь
giocare in casa — (sport.) играть на своём поле
a casa mia questa si chiama vigliaccheria — не знаю, как у вас, а у нас это называется подлостью
3.•casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia — в гостях хорошо, а дома лучше
-
28 casa
Del verbo casar: ( conjugate casar) \ \
casa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: casa casar
casa sustantivo femenino 1 casita del perro kennel; casa adosada or pareada semi-detached o terraced house; Ccasa Blanca White House; casa de acogida refuge; casa de huéspedes boardinghouse; casa de socorro first-aid post; casa de vecinos or (Méx) de vecindad tenement house; Ccasa Real Royal Household; casa refugio refuge o hostel for battered women; casa rodante (CS) trailer (AmE), caravan (BrE) a los 18 años se fue de casa or (AmL) de la casa she left home at 18; no está nunca en casa or ( AmL) en la casa he's never (at) home; ¿por qué no pasas por casa or (AmL) por la casa? why don't you drop in?; de or para andar por casa ‹ vestido› for wearing around the house; ‹definición/terminología› crude, rough; echar or tirar la casa por la ventana to push the boat out 2 casa de cambios bureau de changeb) (bar, restaurante):invita la casa it's on the house 3 (Dep):
casar ( conjugate casar) verbo transitivo [cura/juez] to marry verbo intransitivo [ piezas] to fit together; [ cuentas] to match, tally casa con algo to go well with sth casarse verbo pronominal to get married; se casó con un abogado she married a lawyer; casase en segundas nupcias to marry again, to remarry
casa sustantivo femenino
1 (edificio) house ➣ Ver nota en chalet
2 (hogar) home: vete a casa, go home
estábamos en casa de Rosa, we were at Rosa's
hay mucha gente que no tiene casa, there are a lot of homeless people
3 (empresa) company, firm
casa matriz, head office
4 (estirpe) la casa de los Austria, the House of Habsburg
5 casa de empeños, pawnshop
casa de huéspedes, boarding house familiar casa de locos, madhouse
casa de socorro, first aid post
casa de la villa, town hall Locuciones: tengo que salir a pasear, si no, se me cae la casa encima, I've got to go out for a walk or this house is going to drive me up the wall familiar como Pedro por su casa, as if I/you/he owned the place
de andar por casa, (ropa) everyday (explicación) crude, rough
no parar en casa, to be on the go
tirar la casa por la ventana, to roll out the red carpet
casar
I verbo transitivo (unir en matrimonio) to marry (dar en matrimonio) to marry (off): casó muy bien a sus dos hijos, she successfully married off her two sons
II verbo intransitivo (encajar) to match, go o fit together: las cuentas no le casan, he can't make the figures balance, figurado things don't seem to be right to him ' casa' also found in these entries: Spanish: A - abajo - abstraerse - acercar - acoger - acogedor - acogedora - acuerdo - adosada - adosado - afuera - agencia - ajena - ajeno - alquilar - alquiler - ama - amañarse - amo - ampliación - andar - antirrobo - arriba - así - ático - atusar - aviar - barrer - bata - benjamín - benjamina - bienvenida - bienvenido - borde - cabida - cacho - calentar - cambiar - camino - cara - cargar - carpintería - casera - casero - chalet - cocina - comedor - comedora - consentir - convivir English: address - advantage - agent - amenities - ancestral - anyone - appraisal - appreciate - approximately - around-the clock - as - ask round - at - attractive - back - be - bed - before - below - better - big - blast away - bleak - boarding house - body - bookshelf - break into - built-in - burglar alarm - burglarize - burglary - busline - bustle - buyer - call - caller - care - caretaker - clean up - come out - congregate - convenience - cottage - curious - customary - cut out - daily - dear - decorate - design -
29 casa
f1) дом; зда́ние; строе́ниеcasa de labor, labranza — крестья́нский дом ( со службами)
casa de vecindad, vecinos — многокварти́рный дом
2) дома) жильё; жили́ще; кварти́раб) семья́в) иму́щество, хозя́йство семьи́casa de campo, recreo — за́городный дом; да́ча
casa paterna — роди́тельский, о́тчий дом
casa solariega — стари́нный дом ( с усадьбой); родово́е владе́ние
amigo de la casa — друг до́ма, семьи́
a casa — домо́й
de casa; para (dentro de, andar por, estar por) casa — (об одежде; обуви) дома́шний
de la casa — ( хорошо) знако́мый; свой разг
en casa — до́ма
por casa — [ говорится о другом человеке] до́ма
seguramente lo tendrás por casa — вероя́тно, ты заста́нешь его́ до́ма
levantar la casa — подня́ть дом, хозя́йство ( пришедшее в упадок)
levantar la casa; tb quitar la casa — перее́хать; сня́ться с наси́женного ме́ста
llevar la casa (adelante) — вести́ дом, хозя́йство
no pasar en casa — ре́дко быва́ть, почти́ не быва́ть до́ма
poner casa — а) постро́ить, устро́ить себе́ дом б) созда́ть себе́ дом, дома́шний оча́г в) a uno постро́ить, купи́ть, снять дом, кварти́ру кому
poner la casa — обста́вить, обустро́ить дом
quitar la casa — перее́хать; сня́ться с ( насиженного) ме́ста
3) дом; заведе́ние; учрежде́ниеcasa civil — кабине́т, канцеля́рия ( главы государства)
casa consistorial, de la villa — ра́туша
casa de empeños, préstamos — ломба́рд
casa de fieras — Исп зоопа́рк
casa de huéspedes — пансио́н; гости́ница
casa de juego — иго́рный дом
casa de la moneda — моне́тный двор
casa de modas — сало́н мод; дом мо́ды
casa de socorro — больни́ца ско́рой по́мощи
4) фи́рма; предприя́тиеcasa bancaria, de banca — банк
casa matriz — головно́е предприя́тие
5) филиа́л, отделе́ние ( фирмы)6) (царский; королевский) дом, дина́стия, тж дворе́ц7) дворцо́вое хозя́йство8) дворцо́вые служи́тели9) ( дворянский) род, фами́лия10) родово́е, фами́льное име́ние11) дво́рня; че́лядь- arda la casa que no salga humo- cada uno en su casa y Dios en la de todos
- caérsele la casa encima
- casa de tócame Roque
- de fuera vendrá quien de la casa nos echará
- en casa del herrero
- no tener casa ni hogar
- para andar por casa -
30 casa
['kasa]1. sf1) (edificio) housecasa a quattro piani — four-storey(ed) Brit o four-storied Am house
casa di campagna — (grande) house in the country, (piccola) country cottage
case a schiera — terraced Brit o row Am houses
2) (abitazione) homeessere/stare a o in casa — to be/stay at home
tornare a casa — to come/go back home
vado a casa mia/tua — I'm going home/to your house
vieni a casa nostra? — are you coming to our house o place?
è una ragazza tutta casa e chiesa — she is a home-loving, church-going girl
"tanti saluti a casa" — "best wishes to all the family"
3) (casato, stirpe) house, family4) (ditta) firm, company2. -
31 casa
f1) дом, зданиеcasa de campo — дача, загородный дом
casa de cómodos — меблированные комнаты, пансион
casa-grande — браз помещичий дом
2) учреждение; заведениеcasa de correção — исправительный дом, тюрьма
casa de repouso; — дом отдыха
3) дом, жилище; квартираem casa — дома, у себя
não sou cá de casa — я тут никого не знаю; я не здешний
4) порт комната5) хозяйство6) семья; род7) фирма, торговый дом8) лавка; магазин9) петля; петлица10) клетка (на шахматной доске и т. п.)••- casa de máquinascasa roubada, trancas à porta — пгв после драки кулаками не машут
- casa de piloto
- não ter casa nem vida
- o circo tem tido boas casas -
32 casa
ca.sa[k‘azə] sf maison. casa de botão boutonnière. casa de campo ou de praia villa. casa do tabuleiro (damas, xadrez) case de l’échiquier (dames, échec). em casa de chez. em casa de ferreiro o espeto é de pau les fils du cordonnier sont les plus mal chaussés. em minha casa chez moi. voltar para casa rentrer.* * *[`kaza]Substantivo feminino maison féminin(de botão) boutonnière féminincasa de câmbio bureau masculin de changecasa de fado petit restaurant où l'on écoute du fadocasa de frios charcuterie féminincasa de saúde maison de santécasa lotérica la Française des Jeuxfaça como se estivesse em sua casa! faites comme chez vous!* * *nome femininoem casaà la maisonestar em casa de alguémêtre chez quelqu'unir a casa de alguémaller chez quelqu'unmudança de casadéménagementpara casaà la maisonmaison louéesalle des machinesbistrotmont-de-piété, comptoir de l'ormaison de santé, maison de reposHôtel de la Monnaieavoir la vingtainejouer à domicile -
33 casa
f 1) къща, дом (здание, помещение); casa de Dios църква; casa de campo вила; casa de vecindad жилищна сграда; casa de huéspedes пансион; casa de labor (de labranza) малко имение, чифлик; 2) дом (учреждение, заведение); casa de beneficencia (de caridad) приют; casa de comidas гостилница; casa cuna детски ясли; casa de descanso (de reposo) почивен дом; casa de empeños (de préstamos) заложна (ломбардна) къща; casa de juego игрален дом; casa de locos лудница; casa de maternidad (или само maternidad) родилен дом; casa pública (de citas, de lenocinio, de mancebía, de trato) публичен дом; 3) дом (жилище, квартира); llovérsele a uno la casa прен., разг. започва да запада; ir (volver) a casa отивам (връщам се) у дома; estar de casa облечен съм по домашному; ser muy de casa много близък съм на дадено семейство; mudarse de casa премествам се от една къща в друга; de casa en casa от къща в къща; los de casa домашните; asentar casa играждам си дом; 4) домакинство; домашен начин на живот; ama de casa домакиня; 5) дома, в който работи някой (прислуга); 6) семейство, род; casa solar (solariega) родово имение; 7) фирма; casa de comercio търговска къща; casa editorial издателска къща; casa de exportación износна фирма; casa expedidora експедиторска къща (фирма); 8) квадратче на шахматна дъска. -
34 casa
1) дом, помещение, квартира;2) торговый дом, фирма* * *fфирма, компания- casa cambiaria
- casa-cárcel
- casa central
- casa consistorial
- casa correcional de mujeres
- casa cuna
- casa de aceptaciones
- casa de amonedación
- casa de ayuntamiento
- casa de comercio
- casa de contratación
- casa de correción
- casa de correos
- casa de depósito
- casa de empeco
- casa de liquidación
- casa de moneda
- casa de préstamos
- casa de seguridad
- casa matriz
- casa solariega
- casa de banca -
35 casa
I 1. f1) Дом. Р. судья́, арби́тр ( в игорном доме)2) хозя́ин иго́рного до́ма3) Гонд., Дом. Р., Кол., Куба закла́д ( в игре в кости)4) Ч. ломба́рд••casa colorada М. — дом терпи́мости
casa chola, casa de teja Экв. — дом го́рца
casa de agencia Ч. — ломба́рд
casa de altos Арг., Гонд., Пар., Ур., Ч. — надстро́йка над одноэта́жным до́мом с отде́льным вхо́дом
casa de asistencia Кол., М. — постоя́лый двор; гости́ница с тракти́ром
casa de balcón Кол. — многоэта́жный дом
casa de cadenas П. — прию́т
casa de calderas [pailas] Куба — коте́льная, коте́льное отделе́ние
casa de material Арг., Кол. — дом ка́менной (и́ли кирпи́чной) кла́дки
casa entresolada М. — одноэта́жный дом
casa y cocina Кол. — "бли́нчики" (детская игра: метание осколков черепицы или плитки по поверхности воды)
casa grande Вен., Кол., М., П.-Р. — дом хозя́ина поме́стья [фе́рмы]
la casa de Usted М. — мой [наш] дом (который Вы должны считать и своим; формула этикета)
saber irse uno a su casa — уме́ть устра́ивать свои́ дела́; знать, что́ к чему́
2. m; Вен., Дом. Р.; см. casa 1. 1) II f; Кол.yo como en mi casa y bebo en mi río Дом. Р. — я свои́м умо́м живу́, я са́м себе́ хозя́ин
ка́ждая из часте́й моли́твы -
36 casa
(f)дом; здание -
37 Casa
ж.2) дом, жилище, квартира••3) дом, семья, хозяйство4) дом, учреждение5) фирма, компания6) дом, династия7) поле (своё или чужое, в играх чемпионата)giocare fuori casa — играть на выезде [на чужом поле]
* * *сущ.экон. фирма-изготовитель -
38 casa
ж.2) дом, жилище, квартира••3) дом, семья, хозяйство4) дом, учреждение5) фирма, компания6) дом, династия7) поле (своё или чужое, в играх чемпионата)giocare fuori casa — играть на выезде [на чужом поле]
* * *сущ.1) общ. штат, дом (здание), династия, дом, квартира, род, родные места, свита, семья, хозяйство2) экон. дом (резиденция), дом (учреждение), жилище, фирма3) фин. компания, предприятие -
39 casa
f1) дом2) жилище; квартира3) учреждение; контора4) фирма5) поместье, имение6) лавка•- casa de cambio
- casa de comercio
- casa constructora
- casa de corretaje
- casa de descuento
- casa de empeños
- casa expedicionaria
- casa matriz
- casa de la moneda
- casa de préstamos -
40 casa
f1) дом, здание2) учреждение, организация3) фирма•- casa bifamiliare
- casa chiusa
- casa correzionale
- casa di correzione
- casa madre
- casa di pena
- casa di ricovero
- casa di riposo
- casa squillo
- casa di tolleranza
См. также в других словарях:
casa — casa … Dictionnaire des rimes
casa — (Del lat. casa, choza). 1. f. Edificio para habitar. Una casa de ocho plantas. 2. Edificio de una o pocas plantas destinado a vivienda unifamiliar, en oposición a piso. Quieren vender el piso y comprarse una casa. 3. piso (ǁ vivienda). Mi casa… … Diccionario de la lengua española
casa — casa, como Pedro por su casa expr. con confianza, sin cumplidos, con naturalidad. ❙ «Cualquier persona andará [...] en agosto por Madrid como Pedro por su casa.» Geno Díaz, Genocidio. 2. como una casa expr. muy grande. ❙ «Una verdad como una casa … Diccionario del Argot "El Sohez"
Casa — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Casa (desambiguación). Una casa (del latín casa, ‘cabaña’) es una edificación construida para ser habitada por una persona o un grupo de personas; suele organizarse en una o… … Wikipedia Español
casa — sustantivo femenino 1. Edificio para habitar: En este barrio han construido casas de ocho plantas. casa de campo. casa de vecindad / vecinos. casa solariega Casa más antigua y noble de una familia. 2. Parte de un edificio donde viven las personas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
casa — / kasa/ s.f. [lat. casa, propr. casa rustica ]. 1. (archit.) [costruzione eretta per scopi abitativi: c. di città ; c. di campagna ] ▶◀ abitazione, alloggio, casamento, caseggiato, condominio, edificio, fabbricato, palazzina, palazzo, [spec.… … Enciclopedia Italiana
casa — s. f. 1. Nome genérico de todas as construções destinadas a habitação. 2. Construção destinada a uma unidade de habitação, geralmente unifamiliar, por oposição a apartamento. = MORADIA, VIVENDA 3. Cada uma das divisões de uma habitação. = CÔMODO … Dicionário da Língua Portuguesa
CASA — ist die Abkürzung für: Computer Aided Single Assessment, ein Testsystem für Personalfragen Cancer Associated Serum Antigen, einen Tumormarker Canadian Alliance of Student Associations, eine kanadische Studentenvereinigung Civil Aviation Safety… … Deutsch Wikipedia
Casa — ist die Abkürzung für: Cancer Associated Serum Antigen, einen Tumormarker Canadian Alliance of Student Associations, eine kanadische Studentenvereinigung Civil Aviation Safety Authority, die australische Flugaufsichtsbehörde Computer Aided… … Deutsch Wikipedia
CASA — may stand for: * Court Appointed Special Advocate NOTOC Aviation * Civil Aviation Safety Authority Australian federal agency responsible for the regulation of private and commercial flight * EADS CASA Spanish aircraft manufacturer, formerly… … Wikipedia
Casa — Casa, CASA Фамилия Lisa della Casa (Каза, Лиза делла) Часть слова исп. casa «дом» итал. Casanova новый дом Casa De Campo (Деревенский дом) Касабланка (исп. blanca «белая») Casa Loma Casa Bonita Аббревиатура… … Википедия