-
21 cadenza di cucitura
сущ.упак. скорость сшивкиИтальяно-русский универсальный словарь > cadenza di cucitura
-
22 cadenza di marcia
сущ.общ. скорость марша -
23 cadenza di produzione
сущ.упак. рабочий циклИтальяно-русский универсальный словарь > cadenza di produzione
-
24 cadenza di tiro
сущ.воен. скорострельность -
25 cadenza mensile
сущ.экон. месячный темп -
26 cadenza nel passo
сущ.общ. размеренность шага -
27 a o con cadenza trimestrale
-
28 a cadenza annuale
предл.общ. годовой -
29 in cadenza
-
30 a cadenza
(ital.)kadenzartig, frei zu interpretieren oder zu improvisieren -
31 alla cadenza
(ital.)wie eine Kadenz; kadenzartig interpretieren oder improvisieren -
32 темп
м.1) муз. лит. ritmo, cadenza f, misura f2) разг. ( быстрота) ritmo, tempo; intensita fбешеный темп — ritmo travolgente / freneticoтемпы развития промышленности — i ritmi il tasso dello sviluppo dell'industriaв темпе — rapidamente, con rapiditàв бешеном темпе — a ritmo frenetico / sfrenato / forsennatoускорить темпы — stringere i tempi; accelerare il ritmoвторым темпом спорт. — in seconda battuta -
33 inflessione
f inflection* * *inflessione s.f. inflexion: inflessione dialettale, dialectal inflexion.* * *[infles'sjone]sostantivo femminile (accento, cadenza) inflection* * *inflessione/infles'sjone/sostantivo f.(accento, cadenza) inflection. -
34 accentatura
-
35 desinenza
-
36 ritmo
mritmo accelerato — ускоренный темпritmo travolgente — бурный ритм; стремительный темпa pieno ritmo — полным ходом, на полную мощность2) (стихотворный) размерritmo delle leggi della natura — закономерность природных явленийil ritmo delle stagioni — периодичность чередования / смены времён года•Syn:Ant: -
37 tempo
m1) времяtempo solare — солнечное / астрономическое времяprendere il tempo — засекать времяdare il tempo — назначить времяdare / lasciare tempo al tempo — 1) предоставить времени 2) оставить на суд историиdarsi bel / buon tempo — бездельничатьsenza porre tempo in mezzo — не мешкая, не теряя времениresistere al tempo — выдержать испытание временемperdere (il) tempo — терять времяnon c'è tempo da perdere — дело не терпит отлагательстваguadagnare tempo — наверстать (упущенное) времяcogliere il tempo — улучить время, воспользоваться случаем, поймать моментfare buon uso del tempo — проводить время с пользой для себяamministrare il ( proprio) tempo — распределять / планировать( своё) время; жить по графикуquanto tempo c'è alla partenza? — сколько осталось до отъезда?il tempo stringe / incalza — время не ждёт / поджимаетprima del / innanzi tempo — преждевременно, досрочно; аtempo perso / avanzato, nei ritagli di tempo — в свободное время, на досугеad un tempo — в одно и то же время; аtempo e luogo — 1) своевременно 2) при случае, в подходящий моментa suo tempo, a tempo debito — в своё / положенное времяin pari tempo — в то же время, одновременноdi tempo in tempo — время от времени, иногдаl'indomani mattina per tempo — завтра утром чуть светho il tempo contato — у меня считанные минуты / мало времениquanto tempo ci vuole per...? — сколько времени надо / потребуется для...?il buon tempo andato — доброе старое времяtempo reale спец. — реальное / истинное время; реальный масштаб времениtempo della caccia — охотничий сезон, время / пора охотыtempo di villeggiatura — время отпусков, отпускной сезонtempi bruschi — суровое время, тяжёлые временаil tempo / i tempi delle donne уст. — менструацииtempi calamitosi — година бедствийfare il suo tempo — 1) отжить свой век 2) устаретьmarciare al passo col tempo / coi tempi — идти в ногу с(о) временемanticipare i tempi — опережать( своё) времяnei tempi di una volta — некогда, в древние временаal tempo dei tempi — в давно прошедшие времена, во время оноtempi di mezzo, bassi tempi — средние векаcondannare a tempo — приговорить на определённый срок... del tempo — того времени, той эпохи ( употребляется как определение)copia del tempo — копия картины, сделанная во время её написанияrimandare ad altro / a miglior tempo — отложить до следующего раза / до лучших времёнsperiamo in tempi migliori! — будем надеяться на лучшее!era tempo! разг. — давно пора ( было сделать это)!3) погодаtempo buono / sereno — ясная погодаtempo grosso / chiuso — хмурая / пасмурная погодаun tempo (s) favorevole al volo — (не)благоприятная для полётов погода, (не)лётная погодаservizio di tempo — бюро погодыil tempo si rimette — погода разгуливается разг.tempo permettendo... — смотря по погоде, в зависимости от погоды...fare il bello / il buono e il brutto / il cattivo tempo разг. перен. — делать погоду, иметь большое влияниеdiscorrere del tempo e della pioggia разг. — болтать о том о сём4) возраст ( чаще о ребёнке)battere il tempo — отбивать тактandare a tempo — соблюдать ритм6) театр акт7) кино серия8) тех. такт9) спорт тайм10) грам. время•Syn:età, epoca, evo, era, periodo, corso dei secoli; decorso, durata, momento, istante; circostanza, occasione, opportunità; clima, stagione, муз. ritmo, misura, battuta, cadenza; parte di uno spettacolo••tempi patriarcali / d'oro — старое (доброе) время, золотые временаi tempo i grassi / magri: — см. vacche grasse...bruciare i tempi — спешить, лететь, торопиться, стараться не упустить времениin un tempo — в один миг, в одно мгновениеin tempi non sospetti — в своё время (и вопреки всему)il tempo è denaro / moneta prov — время - деньгиil tempo è un gran medico / è la miglior; un ottima medicina; il tempo mitiga ogni piaga prov — время всё излечит, время - лучший лекарьil tempo è galantuomo prov — 1) правды не скроешь 2) время покажетchi ha tempo non aspetti tempo prov — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняil bel tempo non vien mai a noia prov — хорошая погода никогда не надоедает (ср. хорошо худо не бывает)col tempo e con la paglia si maturano le nespole: prov — см. nespola 5) -
38 акцент
м.1) (ударение, знак ударения) accentoделать акцент — mettere l'accento; accentare vtпоставить акцент на чем-л. перен. — sottolineare vt, rilevare vt; accentuare vt, porre l'accento su2) ( особенность произношения) accento, cadenza fговорить с акцентом — parlare con accento -
39 выговор
м.1) ( качество произношения) accento, cadenza f, pronuncia fукраинский выговор — accento ucraino2) ( строгое внушение) censura fсделать выговор — censurare qd -
40 говор
м.2) ( своеобразное произношение) pronuncia f, accento, cadenza f3) ( территориальный диалект) parlata f, dialetto
См. также в других словарях:
Cadenza — Saltar a navegación, búsqueda Un fragmento de la cadenza original (ossia) del Concierto para piano n.º 3 de Rajmáninov En música, una cadenza (término italiano que significa cadencia) es, genéricamente, un pasaje ornamental anotado en papel o… … Wikipedia Español
Cadenza — steht für: Kadenz, musikalische Improvisation eines Solisten in einem Instrumentalkonzert Kia Cadenza, ein Pkw Modell der oberen Mittelklasse Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben W … Deutsch Wikipedia
cadenza — ornamental passage near the close of a song or solo, 1836, from It. cadenza; see CADENCE (Cf. cadence) … Etymology dictionary
Cadenza — Ca*den za, n. [It.] (Mus.) A parenthetic flourish or flight of ornament in the course of a piece, commonly just before the final cadence. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cadenza — /ka dɛntsa/ s.f. [der. di cadere ]. 1. a. [caratteristica della voce] ▶◀ accento, (fam.) calata, inflessione, intonazione. b. [caratteristica di un suono] ▶◀ andamento, modulazione, ritmo. 2. (mus.) [andamento melodico: musica di c. esotica ] … Enciclopedia Italiana
cadenza — ž DEFINICIJA v. kadenca … Hrvatski jezični portal
cadenza — ► NOUN Music ▪ a virtuoso solo passage in a concerto or other work, typically near the end. ORIGIN Italian (see CADENCE(Cf. ↑cadenced)) … English terms dictionary
cadenza — [kə den′zə] n. [It: see CADENCE] 1. an elaborate, often improvised musical passage played unaccompanied by the solo instrument in a concerto, usually near the end of the first or the final movement 2. any brilliant flourish in an aria or solo… … English World dictionary
Cadenza — In music, a cadenza (Italian for cadence) is, generically, an improvised or written out ornamental passage played or sung by a soloist or soloists, usually in a free rhythmic style, and often allowing for virtuosic display. Cadenza often refers… … Wikipedia
cadenza — ca·dèn·za s.f., loc. di comando 1a. s.f. CO modulazione della voce prima di una pausa nel parlato o nel canto | TS metr. clausola al termine di un periodo, di un verso o di una strofa | TS mus. formula melodica o armonica che conclude un brano… … Dizionario italiano
cadenza — ит. [кадэ/нца] 1) каданс 2) каденция ◊ cadenza auténtica [кадэ/нца аутэ/нтика] автентич. к. cadenza d inganno [кадэ/нца д инга/нно] прерванный к … Словарь иностранных музыкальных терминов