-
1 nespola
-
2 nespola
-
3 nespola
nespolanespola ['nεspola]sostantivo Feminin1 botanica Mispel Feminin2 familiare figurato Schlag Maskulin, Hieb MaskulinDizionario italiano-tedesco > nespola
4 nespola
nespola s.f. 1. (Bot,Alim) nèfle. 2. (rar,scherz) ( botta secca) marron m., ( colloq) châtaigne, ( colloq) beigne.5 nespola
6 nespola
f medlar* * *nespola s.f.1 (bot.) medlar; ( del Giappone) loquat // col tempo e con la paglia maturano le nespole, (prov.) all things come to him who waits2 dare le nespole a qlcu., (fam.) ( picchiarlo) to give s.o. a good hiding // nespole!, (fam.) goodness!* * *['nɛspola]sostantivo femminile medlar* * *nespola/'nεspola/sostantivo f.medlar.7 nespola
fnespola giapponese — хурма ( плод)2) ударgli diede certe nespole разг. — он его крепко отлупил3)••8 NESPOLA
f- N242 —dare (или affibbiare, appioppare) nespole
9 nespola
сущ.общ. удар, мушмула (плод)10 nespola sf
['nɛspola](frutto) medlar, fig blow, punch11 nèspola
f мушмула.12 nespola
sf ['nɛspola](frutto) medlar, fig blow, punch13 nespola
14 nespola giapponese
15 appiccicare una. nespola
гл.разг. дать (кому-л.) затрещинуИтальяно-русский универсальный словарь > appiccicare una. nespola
16 tempo
m1) времяtempo solare — солнечное / астрономическое времяprendere il tempo — засекать времяdare il tempo — назначить времяdare / lasciare tempo al tempo — 1) предоставить времени 2) оставить на суд историиdarsi bel / buon tempo — бездельничатьsenza porre tempo in mezzo — не мешкая, не теряя времениresistere al tempo — выдержать испытание временемperdere (il) tempo — терять времяnon c'è tempo da perdere — дело не терпит отлагательстваguadagnare tempo — наверстать (упущенное) времяcogliere il tempo — улучить время, воспользоваться случаем, поймать моментfare buon uso del tempo — проводить время с пользой для себяamministrare il ( proprio) tempo — распределять / планировать( своё) время; жить по графикуquanto tempo c'è alla partenza? — сколько осталось до отъезда?il tempo stringe / incalza — время не ждёт / поджимаетprima del / innanzi tempo — преждевременно, досрочно; аtempo perso / avanzato, nei ritagli di tempo — в свободное время, на досугеad un tempo — в одно и то же время; аtempo e luogo — 1) своевременно 2) при случае, в подходящий моментa suo tempo, a tempo debito — в своё / положенное времяin pari tempo — в то же время, одновременноdi tempo in tempo — время от времени, иногдаl'indomani mattina per tempo — завтра утром чуть светho il tempo contato — у меня считанные минуты / мало времениquanto tempo ci vuole per...? — сколько времени надо / потребуется для...?il buon tempo andato — доброе старое времяtempo reale спец. — реальное / истинное время; реальный масштаб времениtempo della caccia — охотничий сезон, время / пора охотыtempo di villeggiatura — время отпусков, отпускной сезонtempi bruschi — суровое время, тяжёлые временаil tempo / i tempi delle donne уст. — менструацииtempi calamitosi — година бедствийfare il suo tempo — 1) отжить свой век 2) устаретьmarciare al passo col tempo / coi tempi — идти в ногу с(о) временемanticipare i tempi — опережать( своё) времяnei tempi di una volta — некогда, в древние временаal tempo dei tempi — в давно прошедшие времена, во время оноtempi di mezzo, bassi tempi — средние векаcondannare a tempo — приговорить на определённый срок... del tempo — того времени, той эпохи ( употребляется как определение)copia del tempo — копия картины, сделанная во время её написанияrimandare ad altro / a miglior tempo — отложить до следующего раза / до лучших времёнsperiamo in tempi migliori! — будем надеяться на лучшее!era tempo! разг. — давно пора ( было сделать это)!3) погодаtempo buono / sereno — ясная погодаtempo grosso / chiuso — хмурая / пасмурная погодаun tempo (s) favorevole al volo — (не)благоприятная для полётов погода, (не)лётная погодаservizio di tempo — бюро погодыil tempo si rimette — погода разгуливается разг.tempo permettendo... — смотря по погоде, в зависимости от погоды...fare il bello / il buono e il brutto / il cattivo tempo разг. перен. — делать погоду, иметь большое влияниеdiscorrere del tempo e della pioggia разг. — болтать о том о сём4) возраст ( чаще о ребёнке)battere il tempo — отбивать тактandare a tempo — соблюдать ритм6) театр акт7) кино серия8) тех. такт9) спорт тайм10) грам. время•Syn:età, epoca, evo, era, periodo, corso dei secoli; decorso, durata, momento, istante; circostanza, occasione, opportunità; clima, stagione, муз. ritmo, misura, battuta, cadenza; parte di uno spettacolo••tempi patriarcali / d'oro — старое (доброе) время, золотые временаi tempo i grassi / magri: — см. vacche grasse...bruciare i tempi — спешить, лететь, торопиться, стараться не упустить времениin un tempo — в один миг, в одно мгновениеin tempi non sospetti — в своё время (и вопреки всему)il tempo è denaro / moneta prov — время - деньгиil tempo è un gran medico / è la miglior; un ottima medicina; il tempo mitiga ogni piaga prov — время всё излечит, время - лучший лекарьil tempo è galantuomo prov — 1) правды не скроешь 2) время покажетchi ha tempo non aspetti tempo prov — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняil bel tempo non vien mai a noia prov — хорошая погода никогда не надоедает (ср. хорошо худо не бывает)col tempo e con la paglia si maturano le nespole: prov — см. nespola 5)17 -N243
± делать что-л. из-под палки.18 ACERBO
19 MASTICARE
v— см. -A590— см. - B741— см. - C1803— см. - F654masticare fiele e sputare miele
— см. - F655— см. - L676- M919 —masticare male qc (тж. masticarla male)
— см. - N243masticare (le) parole (тж. masticare le parole fra i denti)
— см. - P541— см. - S1742— см. - V171— см. - D723— см. - A590aСм. также в других словарях:
nespola — / nɛspola/ s.f. [lat. mespĭlum, dal gr. méspilon, con passaggio di m a n ]. 1. (bot.) [frutto del nespolo]. 2. (fig., fam.) a. (scherz.) [colpo dato in modo rapido e secco] ▶◀ botta, colpo, percossa, schiaffo. b. (estens.) [grosso guaio impro … Enciclopedia Italiana
nespola — {{hw}}{{nespola}}{{/hw}}s. f. 1 Frutto del nespolo, sferico, di color ruggine, con cinque grossi semi, commestibile solo quando è molto maturo | Nespola del Giappone, frutto giallo del nespolo del Giappone con polpa succosa e acidula. 2 (fam.)… … Enciclopedia di italiano
nespola — nè·spo·la s.f., inter. 1. s.f. CO frutto commestibile del nespolo, di forma sferica, con buccia di colore bruno e polpa bianco rosata, che viene raccolto ancora acerbo verso ottobre e fatto maturare gener. nella paglia | frutto commestibile del… … Dizionario italiano
nespola — pl.f. nespole … Dizionario dei sinonimi e contrari
nespola — s. f. 1. frutto del nespolo 2. (fam.) colpo, percossa … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
nespola — … Useful english dictionary
La Nespola — (Камайоре,Италия) Категория отеля: Адрес: 55041 Камайоре, Италия Описа … Каталог отелей
nešpula — nȅšpula (nȅšpola) ž DEFINICIJA bot. reg., v. mušmula ETIMOLOGIJA mlet. nèspola, tal. nespola … Hrvatski jezični portal
allappare — al·lap·pà·re v.tr. CO di cibi e bevande, provocare nella bocca la spiacevole sensazione di avere i denti legati: la nespola mi ha allappato la bocca; anche ass.: questa nespola allappa Sinonimi: 1allegare, legare i denti. {{line}} {{/line}} DATA … Dizionario italiano
Nespoulous — Surtout porté dans l Aveyron et le Tarn, c est un toponyme désignant un lieu où pousse le néflier (occitan mespola ou nespola = nèfle ou néflier). Il existe deux mas Nespoulous à Saint Affrique et à Alrance (12). Variantes ou formes voisines :… … Noms de famille
frutta — s. f. NOMENCLATURA frutta, frutto ● caratteristiche: vizza = avvizzita, moscia, ammaccata, macolata, pesta, mézza, strafatta = passata, fradicia = marcia, guasta, bacata, ammaccata, ammosciata, sfarinata; selezionata = scelta; saporita, fragrante … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский