-
41 albero
àlbero I m 1) белый тополь 2) ant тополь àlbero II m 1) дерево albero fruttifero -- плодовое дерево albero di Natale -- рождественская елка albero della vita v. tuia albero della morte v. tasso II albero del mammuth v. sequoia albero della febbre -- эвкалипт голубой albero di Giuda -- Иудино дерево albero dei meloni v. papaia questo non cresce sugli alberi fam -- это на дереве не растет <на улице не валяется> 2) мачта; радиомачта; шест albero maestro mar -- грот-мачта albero di trinchetto mar -- фок-мачта albero di bompresso mar -- бушприт 3) вал; ось; стержень albero motore -- коренной <ведущий> вал albero cardanico aut -- кардан, карданный вал albero a gomiti -- коленчатый вал albero portaelica mar -- гребной вал albero genealogico -- родословное дерево l'albero della scienza del bene e del male -- древо познания portare alberi al bosco -- деревья в лес возить, заниматься никчемным делом andare tra gli alberi pizzuti rom -- дать дуба, умереть ad albero caduto, dagli, dagli prov -- ~ споткнувшегося каждый толкнуть норовит (ср на бедного Макара все шишки валятся) un albero non cade al primo colpo prov -- с одного удара дуба не свалишь -
42 fossa
fòssa I f 1) яма, канава fossa di scolo -- сточная канава fossa di drenaggio -- дренажная яма fossa a fuoco ferr -- кочегарная яма fossa di visita aut -- смотровая яма 2) колодец, шахта 3) могила fossa comune -- братская могила scavarsi la fossa da séfig -- рыть себе могилу avere un piede nella fossa fig -- стоять одной ногой в могиле 4) anat пазуха, полость; ямка; выемка; углубление 5) mar кубрик fossa dei leoni -- шкиперская каюта 6) geog впадина( в океане) 7) fossa tettonica geol -- грабен; сбросовая камера chi scava la fossa agli altri, vi cade dentro egli stesso prov -- не рой другому яму, сам в нее попадешь fòssa II f zool фаналока -
43 grandine
-
44 precipitevolissimevolmente
precipitevolissimevolménte avv scherz стремительно, страшно быстро, со страшной силой chi troppo in alto sale cade sovente precipitevolissimevolmente -- ~ кто слишком рьяно вверх стремится, рискует с треском провалитьсяБольшой итальяно-русский словарь > precipitevolissimevolmente
-
45 acconcio
accóncio I agg 1) пригодный, подходящий, удобный; приспособленный 2) расположенный, склонный, готовый (к + D) 3) украшенный 4) приправленный accóncio II m ant 1) польза, выгода 2) удобный случай; своевременность caderein acconcio — быть <прийтись> кстати; быть <прийтись> впору qui cade in acconcio l'annotazione … — здесь уместно отметить … -
46 acqua
acqua f 1) вода acqua dolce — пресная вода acqua potabilesorgente, di fonte> — ключевая вода acqua di pozzo — колодезная вода acqua corrente — проточная вода acqua navigabile — фарватер acqua mortasu l'acqua — доставать воду ( из колодца) pompare l'acqua — качать воду fare acqua mar а) протекать, давать течь б) запасаться пресной водой far acqua da tutte le parti fig — трещать по всем швам; находиться в отчаянном положении tenersi fra le due acque fig — служить и нашим и вашим stare fra le due acque fig — быть в нерешительности trovarsi in cattive acque — находиться в затруднительном положении 2) pl воды, водное пространство acque territorialidell'acqua — промокнуть от дождя cielo a pecorelle acqua a catinelle — небо в барашках — быть сильному дождю ( примета) mantello da acqua ant — дождевик tetto a due acque — двускатная крыша 4) fisiol жидкость, влага; околоплодные воды; моча far un po' d'acqua — помочиться 5) вода, раствор acqua forte — крепкий раствор азотной кислоты; крепкая водка acqua ragia v. acquaragia acqua regia — царская водка acqua maestra — щелочная вода acqua madre geol — маточник acqua ossigenata — перекись водорода acqua pesante — тяжёлая вода acqua vite v. acquavite acqua arzente — очищенная водка acqua di latte — молочная сыворотка 6) вода ( качество драгоценного камня) diamante della più bell'acqua — бриллиант чистейшей воды impostore della più bell'acqua fig scherz — настоящий <отъявленный> мошенник¤ acqua di Colonia — одеколон acqua cheta — себе на уме ( о человеке) pestare l'acqua nel mortaio — толочь воду в ступе le acque si sono mosse fam — ~ лёд тронулся, начало сделано bere d'ogni acqua — ничем не побрезгать, пустить в ход все средства avere l'acqua alla gola — быть в безвыходном положении lasciar andare l'acqua per la china — предоставить плыть по течению, пустить на самотёк andare in acqua а) сильно вспотеть б) fig испортиться il suo sangue se ne va in acqua — он портит себе кровь gli è andato il cervello in acqua — он поглупел non sa che acqua bere— ~ носить воду решетом dormirebbe nell'acqua — отчаянный соня metterci dell'acqua — уладить ссору buttare acqua sul fuoco — успокоить страсти; утихомирить non guadagnar l'acqua da lavarsi le mani — быть никудышным работником saper misurare in quant'acqua uno si trovi — знать своё место da che l'acqua bagna — старо как мир ogni acqua lo bagna l'acqua sotto le grondaie prov — ~ попасть из огня да в полымя non trovar acqua nel mare prov — ~ в трёх соснах заблудиться chi è portato giù dall'acqua si attacca ai rasoi prov — ~ утопающий и за соломинку хватается chi fu scottato dall'acqua calda ha paura della fredda prov — обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду l'acqua va al mare prov — ~ деньги к деньгам sott'acqua fame e sotto la neve pane prov — ~ будет снег, будет и хлеб l'acqua fa marcire i pali prov — ~ вода мельницы ломает chi cade nell'acqua è forza che si bagni prov — ~ назвался груздем — полезай в кузов -
47 albero
àlbero I ḿ 1) белый тополь 2) ant тополь àlbero II m 1) дерево albero fruttifero — плодовое дерево albero di Natale — рождественская ёлка albero della vita v. tuia albero della morte v. tasso II albero del mammuth v. sequoia albero della febbre — эвкалипт голубой albero di Giuda — Иудино дерево albero dei meloni v. papaia questo non cresce sugli alberi fam — это на дереве не растёт <на улице не валяется> 2) мачта; радиомачта; шест albero maestro mar — грот-мачта albero di trinchetto mar — фок-мачта albero di bompresso mar — бушприт 3) вал; ось; стержень albero motore — коренной <ведущий> вал albero cardanico aut — кардан, карданный вал albero a gomiti — коленчатый вал albero portaelica mar — гребной вал¤ albero genealogico — родословное дерево l'albero della scienza del bene e del male — древо познания portare alberi al bosco — деревья в лес возить, заниматься никчёмным делом andare tra gli alberi pizzuti rom — дать дуба, умереть ad albero caduto, dagli, dagli prov — ~ споткнувшегося каждый толкнуть норовит (ср на бедного Макара все шишки валятся) un albero non cade al primo colpo prov — с одного удара дуба не свалишь -
48 fossa
fòssa I f́ 1) яма, канава fossa di scolo — сточная канава fossa di drenaggio — дренажная яма fossa a fuoco ferr — кочегарная яма fossa di visita aut — смотровая яма 2) колодец, шахта 3) могила fossa comune — братская могила scavarsi la fossa da sénella fossa fig — стоять одной ногой в могиле 4) anat пазуха, полость; ямка; выемка; углубление 5) mar кубрик fossa dei leoni — шкиперская каюта 6) geog впадина ( в океане) 7): fossa tettonica geol — грабен; сбросовая камера¤ chi scava la fossa agli altri, vi cade dentro egli stesso prov — не рой другому яму, сам в неё попадёшьfòssa II f zool фаналока -
49 grandine
gràndine f́ 1) град cade la grandine — идёт град chicchi di grandine — градины 2) fig град, поток, шквал una grandine di proiettili — град снарядов una grandine di ingiurie -
50 precipitevolissimevolmente
precipitevolissimevolménte avv scherz стремительно, страшно быстро, со страшной силой chi troppo in alto sale cade sovente precipitevolissimevolmente — ~ кто слишком рьяно вверх стремится, рискует с треском провалитьсяБольшой итальяно-русский словарь > precipitevolissimevolmente
-
51 TiC
-
52 piede
м.••piedi piatti — жарг. полицейский
su due piedi — сразу же, немедленно
prendere piede — распространиться, укорениться
togliersi [levarsi] dai piedi — уйти, перестать путаться под ногами
••piede di porco — фомка (для взлома, подтаскивания)
3) основание, подножье4) состояние, положение5) фут6) стопа ( в стихосложении)* * *сущ.1) общ. лапа, ножка (мебели), фут (мера длины), стопа (стиха), лапка, нога, стопа, нога (животного)2) геол. подножие3) бот. ножка, стебель, черенок4) стр. основание, опора, подошва5) экон. основа, фут (англ. мера длины, 30,48 см), база -
53 precipitevolissimevolmente
нареч.шутл. стремительно (prov. chi troppo in alto sale cade sovente precipitevolissimevolmente; cfr. ingl.: hasty climbers have sudden falls), бешено, на полной скорости, поспешно, резкоИтальяно-русский универсальный словарь > precipitevolissimevolmente
-
54 tic
1. межд. 2. м.1) тиканье2) стук3) тик ( подёргивание)* * *сущ.1) общ. биение, постукивание2) мед. подёргивание -
55 vento
-
56 bene
I m.1.1) добро (n.), благо (n.)2) (buona azione) добро (n.), доброе дело3) (utilità, vantaggio) благо (n.), польза (f.)l'ha fatto a fin di bene — он это сделал с добрыми намерениями (colloq. он хотел как лучше)
voglio solo il tuo bene — я хочу одного: чтобы тебе было хорошо
vedrai che questa medicina ti farà bene — вот увидишь, это лекарство тебе поможет
4) (affetto) любовь (f.)volere bene — любить кого-л.
"Sono poche le persone a cui ho voluto bene come a lui" (I. Montanelli) — "Мало кого я любил так, как его" (И. Монтанелли)
5) (pl. econ.) имущество (n.); достояние (n.), блага (pl.), вещи (pl.), ценности (pl.); товары (pl.)beni di consumo — потребительские товары (colloq. потребтовары)
beni di largo consumo — товары широкого потребления (colloq. ширпотреб)
2.•◆
è un bene che sia venuto — хорошо, что он приехалII (ben)albero della conoscenza del bene e del male — (bibl.) древо познания добра и зла
1. avv.1) хорошо, неплохо; (giusto) правильно; (colloq.) хорошенькоmolto bene — очень хорошо (отлично, отменно)
avete fatto bene a telefonarmi — вы правильно (хорошо) сделали, что позвонили мне
ragazzi, comportatevi bene! — ребята, ведите себя хорошо!
se ho ben capito... — если я правильно понял (если не ошибаюсь...)
è andato tutto bene — всё обошлось (всё прошло хорошо, gerg. всё путём)
"Pensaci bene, Pinocchio, perché tu dai un calcio alla fortuna" (C. Collodi) — "Хорошенько подумай, Пиноккио, ты упускаешь своё счастье" (К. Коллоди)
lui fa sempre tutto per bene — он всё делает как надо (как положено, как следует)
"Caspita, quanta roba! Donna Margherita sa far bene le cose!" (G. Tomasi di Lampedusa) — "Чёрт возьми, сколько наготовлено! Надо отдать должное Донне Маргерите, она прекрасная хозяйка" (Д. Томази ди Лампедуза)
trattar bene qd. — хорошо относиться к кому-л. (хорошо обращаться с кем-л.)
non è bene che ti vedano in questo stato — нежелательно, чтобы тебя видели в таком состоянии
2)non mi sento molto bene — мне что-то нездоровится (colloq. неможется)
spero bene che ci rivedremo presto! — надеюсь, мы скоро увидимся!
ne sei ben persuaso? — ты уверен, что это так?
2. agg. invar.3.•◆
bene, potete andare! — ладно, можете идти!bene, cosa posso fare per voi? — так чем я могу быть вам полезен?
bene, oggi parleremo di Gadda — итак, сегодня речь пойдёт о Гадде
va bene! — хорошо! (ладно!, идёт!, согласен!)
a ben guardare, non abbiamo altra scelta — если разобраться (по сути, в сущности), у нас нет выбора
bene che vada, ci vorranno due mesi — в лучшем случае на это понадобится два месяца
ultimamente gli affari vanno di bene in meglio — в последнее время дела у него идут всё лучше и лучше
pulisci ben bene le scarpe prima di entrare in casa! — вытри хорошенько ботинки перед тем, как войти в дом!
a pensarci bene — по здравом размышлении (если хорошенько подумать; если пораскинуть мозгами)
gli è andata bene — ему повезло (он хорошо отделался; colloq. он отделался лёгким испугом)
ben venga — было бы неплохо, если бы...
"Arrivederla, stia bene e tanti saluti a casa!" (C. Collodi) — "До свиданья, будьте здоровы и привет семье!" (К. Коллоди)
4.•tutto è bene quel che finisce bene — всё хорошо, что хорошо кончается
presto e bene non vanno bene insieme — поспешишь, людей насмешишь (быстро хорошо не бывает)
-
57 fiocco
m.1.1) (batuffolo) клок, комок2) (di neve)3) (nodo) бант, бантик4) (pl.)2.•◆
coi fiocchi — на славу (отличный, прекрасный) -
58 gatto
m.1.кошка (f.), котagile come un gatto — ловкий (подвижный), как кошка
2.•◆
gatto mammone (folcl.) — бука (m.), страшилище (n.), чудовище (n.)c'erano quattro gatti — было мало народу (было совсем пусто, было полтора человека)
essere come cane e gatto — грызться (не ладить, жить как кошка с собакой)
giocare con qd. come il gatto con il topo — забавляться, как кошка с мышкой
ha sette vite come i gatti — он живуч, как кошка
gatto con gli stivali (folcl.) — кот в сапогах
3.• -
59 incuria
f. (negligenza)нерадивость, халатность; (trascuratezza) небрежность, неряшливость, неаккуратностьil palazzo cade a pezzi per l'incuria — дом пришёл в упадок: за ним никто не смотрит
-
60 neve
f.1.1) снегcumulo di neve — сугроб (m.)
tempesta di neve — вьюга (метель, буран m.)
palla di neve — снежок (m.)
bianco come la neve — белоснежный (agg.)
2.•◆
l'abominevole uomo delle nevi — снежный человекeffetto neve (TV) — помехи на экране телевизора ("снег")
См. также в других словарях:
cade — cade … Dictionnaire des rimes
cade — [ kad ] n. m. • 1518; provenç. cade, bas lat. catanum ♦ Genévrier des régions méditerranéennes (cupressacées), dont le bois est utilisé en marqueterie. Huile de cade : produit de distillation du bois du cade, à odeur âcre, utilisé en pharmacopée … Encyclopédie Universelle
Cade — may refer to: * Juniperus oxycedrus , also called the Prickly Juniper.People with the surname Cade: * Elsa Salazar Cade, an entomologist and educator * Jack Cade (15th century), an English rebel; * John A. Cade (1929 1996), former American… … Wikipedia
cade — cade; fres·cade; mo·tor·cade; mus·cade; suc·cade; am·bus·cade; ar·cade; bar·ri·cade; bro·cade; cas·cade; cav·al·cade; fa·cade; sac·cade; … English syllables
Cade — ist der Name von Jack Cade (möglicher echter Name John Mortimer; † 1450), englischer Rebell, der den Sturz von König Heinrich VI. anstrebte Lance Cade (echter Name Lance K. McNaught); (1980–2010), US amerikanischer Wrestler Robert Cade… … Deutsch Wikipedia
cade — 1. (ka d ) s. m. Baril en usage dans les salines. Nom d une mesure de capacité, qui valait 1000 litres dans le système de mesures établi par la loi du 1er août 1793, modifiée par celle du 30 nivôse an II (19 janvier 1794). ÉTYMOLOGIE Le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Cade — Cade, n. [L. cadus jar, Gr. ?.] A barrel or cask, as of fish. A cade of herrings. Shak. [1913 Webster] A cade of herrings is 500, of sprats 1,000. Jacob, Law Dict. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cade — Cade, n. [F. & Pr.; LL. cada.] A species of juniper ({Juniperus Oxycedrus}) of Mediterranean countries. [1913 Webster] {Oil of cade}, a thick, black, tarry liquid, obtained by destructive distillation of the inner wood of the cade. It is used as… … The Collaborative International Dictionary of English
Cade — Cade, a. [Cf. OE. cad, kod, lamb, also {Cosset}, {Coddle}.] Bred by hand; domesticated; petted. [1913 Webster] He brought his cade lamb with him. Sheldon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cade — Cade, v. t. To bring up or nourish by hand, or with tenderness; to coddle; to tame. [Obs.] Johnson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cadê — |à| adv. interr. [Brasil, Informal] Usa se para interrogar onde está alguma coisa (ex.: cadê o dinheiro?). = QUEDE, QUEDÊ ‣ Etimologia: redução de que é de … Dicionário da Língua Portuguesa