-
21 a blind date
1) "знакомство вслепую", знакомство на вечеринке с гостем или гостьей, специально приглашёнными для компании; свидание с незнакомым человеком [первонач. амер.]‘Fancy risking a blind date,’ Denise said reprovingly. ‘I've never come to that.’ (D. Cusack and F. James, ‘Come in Spinner’, ‘Tuesday II’) — - Подумать только, она не боится идти на свидание с незнакомым человеком, - сказала Дениз неодобрительно. - Я еще не дошла до этого.
The other chaps started to give him a legpull about blind dates and what was he keeping up his sleeve. He didn't like it. (S. Chaplin, ‘The Day of the Sardine’, ch. VIII) — Другие музыканты стали подшучивать насчет свидания с незнакомкой и допытываться, чего он от них скрывает. Артур поморщился.
2) незнакомец или незнакомка, с которыми предстоит устроенное друзьями свиданиеI'd gone there with you on a blind date, and the girl I had a date with wasn't the usual blind date. She was exceptional. Very pretty. Good figure. Her name was Minnie Jordan. (J. O'Hara, ‘The Horse Knows the Way’, ‘The Whole Cherry Pie’) — Я отправился туда с тобой, чтобы познакомиться с девушкой. Незнакомка оказалась удивительно хорошенькой, с прекрасной фигурой. Девушку звали Минни Джордан.
-
22 a blind date
свидание вслепую (встреча, организованная друзьями для незнакомых людей)A blind date can be a huge success, or a big disappointment.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a blind date
-
23 fix up with a blind date
Общая лексика: устроить свидание с незнакомкой (-цем), познакомить с незнакомкойУниверсальный англо-русский словарь > fix up with a blind date
-
24 go on a blind date
Общая лексика: идти на свидание с незнакомым человеком -
25 (a) blind date
знакомство/свидание "в слепую" (с незнакомым человеком) -
26 blind
blind [blaɪnd]1. a1) слепо́й;blind in one eye слепо́й на оди́н глаз
;blind flying ав. слепо́й полёт, полёт по прибо́рам
;to be blind to smth. не быть в состоя́нии оцени́ть что-л.
2) сле́по напеча́танный; нея́сный;blind hand нечёткий по́черк
;blind path е́ле заме́тная тропи́нка
;blind letter письмо́ без а́дреса или с непо́лным, нечётким а́дресом
3) де́йствующий вслепу́ю, безрассу́дно;to go it blind игра́ть втёмную; де́йствовать вслепу́ю, безрассу́дно
4) непрове́ренный, не осно́ванный на зна́нии, фа́ктах5) слепо́й, не выходя́щий на пове́рхность (о шахте, жиле)6) глухо́й, сплошно́й ( о стене и т.п.)7) сл. пья́ный (тж. blind drunk);blind to the world вдре́безги пья́ный
8) кул. без начи́нки◊blind date разг.
а) свида́ние с незнако́мым челове́ком;б) незнако́мец (-ка), с кото́рым (-ой. назна́чено свида́ние;blind pig ( или tiger) амер. сл. бар, где незако́нно торгу́ют спиртны́ми напи́тками
;blind shell неразорва́вшийся или незаря́женный снаря́д
;the blind side (of a person) (чья-л.) сла́бая стру́нка, (чьё-л.) сла́бое ме́сто
;to turn a blind eye закрыва́ть глаза́ (на что-л.)
2. n1) (the blind) pl собир. слепы́е2) што́ра; марки́за; жалюзи́ (тж. Venetian blind); ста́вень3) предло́г, отгово́рка; уло́вка, обма́н4) опт. диафра́гма, бле́нда5) сл. запо́й3. v1) ослепля́ть; слепи́ть2) затемня́ть; затмева́ть3) воен. ослепля́ть4) опт. диафрагми́ровать5) разг. вести́ маши́ну, пренебрега́я пра́вилами движе́ния -
27 blind
[blaɪnd]to apply (или to turn) the blind eye закрывать глаза (на что-л.) blind слепой; blind of an eye слепой на один глаз; blind flying ав. слепой полет, полет по приборам; to be blind (to smth.) не быть в состоянии оценить (что-л.) blind вчт. блокировать нежелательные данные blind разг. вести машину, пренебрегая правилами движения blind глухой, сплошной (о стене и т. п.) blind действующий вслепую, безрассудно; to go it blind играть втемную; действовать вслепую, безрассудно blind опт. диафрагма, бленда blind опт. диафрагмировать blind затемнять; затмевать blind непроверенный, не основанный на знании, фактах blind воен. ослеплять blind ослеплять; слепить blind предлог, отговорка; уловка, обман blind a sl. пьяный (тж. blind drunk); blind to the world вдребезги пьяный blind слепо напечатанный; неясный; blind hand нечеткий почерк; blind path еле заметная тропинка; blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом blind слепой, не выходящий на поверхность (о шахте, жиле) blind слепой; blind of an eye слепой на один глаз; blind flying ав. слепой полет, полет по приборам; to be blind (to smth.) не быть в состоянии оценить (что-л.) blind (the blind) pl собир. слепые blind штора; маркиза; жалюзи (тж. Venetian blind); ставень blind date амер. разг. незнакомец(-ка), с которым(-ой) назначено свидание blind date амер. разг. свидание с незнакомым человеком blind слепой; blind of an eye слепой на один глаз; blind flying ав. слепой полет, полет по приборам; to be blind (to smth.) не быть в состоянии оценить (что-л.) blind слепо напечатанный; неясный; blind hand нечеткий почерк; blind path еле заметная тропинка; blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом blind lantern потайной фонарь; blind pig (или tiger) амер. sl. бар, где незаконно торгуют спиртными напитками blind слепо напечатанный; неясный; blind hand нечеткий почерк; blind path еле заметная тропинка; blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом blind слепой; blind of an eye слепой на один глаз; blind flying ав. слепой полет, полет по приборам; to be blind (to smth.) не быть в состоянии оценить (что-л.) blind слепо напечатанный; неясный; blind hand нечеткий почерк; blind path еле заметная тропинка; blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом blind lantern потайной фонарь; blind pig (или tiger) амер. sl. бар, где незаконно торгуют спиртными напитками blind shell неразорвавшийся или незаряженный снаряд; the blind side (of a person) (чья-л.) слабая струнка, (чье-л.) слабое место; blind Tom жмурки blind shell неразорвавшийся или незаряженный снаряд; the blind side (of a person) (чья-л.) слабая струнка, (чье-л.) слабое место; blind Tom жмурки blind a sl. пьяный (тж. blind drunk); blind to the world вдребезги пьяный blind shell неразорвавшийся или незаряженный снаряд; the blind side (of a person) (чья-л.) слабая струнка, (чье-л.) слабое место; blind Tom жмурки blind действующий вслепую, безрассудно; to go it blind играть втемную; действовать вслепую, безрассудно -
28 blind
1. adjective1) слепой; blind of an eye слепой на один глаз; blind flying aeron. слепой полет, полет по приборам; to be blind to smth. не быть в состоянии оценить что-л.2) слепо напечатанный; неясный; blind hand нечеткий почерк; blind path еле заметная тропинка; blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом3) действующий вслепую, безрассудно; to go it blind играть втемную; действовать вслепую, безрассудно4) непроверенный, не основанный на знании, фактах5) слепой, не выходящий на поверхность (о шахте, жиле)6) глухой, сплошной (о стене и т. п.)7) slang пьяный (тж. blind drunk); blind to the world вдребезги пьяныйblind date amer. collocationа) свидание с незнакомым человеком;б) незнакомец (-ка), с которым (-ой) назначено свиданиеblind lantern потайной фонарьblind pig (или tiger) amer. slang бар, где незаконно торгуют спиртными напиткамиblind shell неразорвавшийся или незаряженный снарядthe blind side (of a person) (чья-л.) слабая струнка, (чье-л.) слабое местоblind Tom жмуркиto apply (или to turn) the blind eye закрывать глаза (на что-л.)2. noun1) (the blind) (pl.; collect.) слепые2) штора; маркиза; жалюзи (тж. Venetian blind); ставень3) предлог, отговорка; уловка, обман4) opt. диафрагма, блендаSyn:trick3. verb1) ослеплять; слепить2) затемнять; затмевать3) mil. ослеплять4) opt. диафрагмировать5) collocation вести машину, пренебрегая правилами движения* * *1 (0) не дающий о себе информации2 (a) слепой3 (n) штора4 (v) ослепить; слепить* * ** * *[ blaɪnd] n. штора, маркиза, жалюзи, ширма, диафрагма, бленда, ставни; слепой; предлог, отговорка; уловка, обман; запой v. ослеплять, слепить; затемнять, затмевать; диафрагмировать adj. слепой, пьяный, ослепший, действующий вслепую, безрассудный, действующий безрассудно, не основанный на знании, непроверенный на знании, не основанный на фактах, непроверенный на фактах, не выходящий на поверхность, темный, неясный, слепо напечатанный, сплошной, без начинки, глухой* * *апластичныйблендаглухойзанавескаматовыйневидимыйневнятенневнятныйневыразителенневыразительныйнеотчетливыйнеясеннеясныйслепаслепаяслепецслепоеслепойслепцасмутенсмутныйтупикширма* * *I 1. прил. 1) а) слепой; ослепленный б) 2) блекло отпечатанный 3) действующий "вслепую", не думая 4) непроверенный, не основанный на фактах 5) слепой, не выходящий на поверхность 6) глухой, сплошной (о стене) 2. сущ. 1) любой предмет, заслоняющий свет 2) тж. мн. шторы 3) оптика бленда 4) мн. шоры (для лошадей) 5) воен. блиндаж 6) любое место, где прячутся; засада охотника 3. гл. 1) ослеплять, слепить 2) а) затемнять, затмевать (также и прямое значение) б) пускать пыль в глаза, втирать очки в) закрывать глаза на что-л. г) ослеплять 3) прятать 4) оптика диафрагмировать II сущ. слепой (человек, лишенный зрения) -
29 blind
Слепой. A blind alley (слепая аллея) — бесперспективное занятие или безвыходная ситуация. A blind date (свидание вслепую) — это встреча мужчины и женщины, обычно с целью найти спутника жизни. Как правило, эти двое никогда не встречались раньше. Слово date также обозначает пришедших на свидание, каждого в отдельности. A blind spot (белое пятно) — аспект проблемы, который кто-либо недооценивает, недопонимает. To take not a blind bit of notice — игнорировать: I told you not to go into that room and you took not a blind bit of notice and fell through the open trapdoor. — Я запретил тебе входить в ту комнату, а ты проигнорировал мой запрет и упал в открытый люк. -
30 blind
1. nшто́ра ж2. avenetian blinds — жалюзи́ мн
слепо́й- blind dateblind man — слепо́й м
- blind landing
- blind spot
- turn a blind eye -
31 date
̈ɪdeɪt I
1. сущ.
1) дата, число, день to date ≈ на сегодня at an early date ≈ в более ранний срок, раньше at a future date, at a later date ≈ позже to fix a date, to set a date ≈ назначить, определить время, дату cut-off date ≈ крайний срок, крайняя дата due date ≈ срок, дата платежа significant date ≈ важная (историческая) дата target date ≈ оговоренная, условленная дата date of birth ≈ дата рождения bear a date of the same date of today's date of yesterday's date
2) время;
период, срок;
пора Up to this date Burns was happy. ≈ До этого времени Бернс был счастлив. a flower's brief date ≈ краткий срок, отпущенный цветку Syn: season
1., period
1.
3) а) разг. свидание Before parting, we had made a date for half-past four next day on the same spot. ≈ Прежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на
4. 30 на том же месте. blind date Syn: tryst б) амер.;
разг. тот, с которым назначено свидание In pairs we crowded into cars, our dates in our laps. ≈ Парами мы втиснулись в машины и расселись, каждый держа на коленях свою девушку.
4) а) эпоха antiquities of Roman date ≈ памятники эпохи Древнего Рима б) возраст His date doubled her own. ≈ Его возраст в два раза превысил ее собственный.
5) театр. ангажемент;
представление
2. гл.
1) датировать, относить к определенному времени (событие и т. п.) ;
вести начало( от какого-л. времени или события), восходить( back to, from) You cannot date the carving and it is difficult to date the stone itself. ≈ Вы не можете отнести резьбу к какому-либо определенному периоду, и еще труднее датировать сам камень. The church dates back to
1173. ≈ Построение церкви датируется 1173 годом.
2) проставлять дату, число ( на письме, документе и т. п.) ;
указывать время и место The letter is dated 2 July
1996. ≈ Письмо датировано 2 июля 1996 г. We thank you for your letter dated the 15th May. ≈ Благодарим Вас за Ваше письмо, датированное 15 мая. The letter was dated from London at eight o'clock in the morning. ≈ На письме было указано: Лондон, восемь утра.
3) считать, исчислять Life is not dated merely by years. ≈ Жизнь исчисляется не просто годами. Six full days had passed dating from the time when the eruption appeared. ≈ Прошло полных шесть дней, считая с того момента, как высыпала сыпь.
4) разг. устареть Blue and white is the classic colour combination and will never date. ≈ Голубой и белый - это классическое сочетание цветов, которое никогда не выйдет из моды.
5) амер.;
разг. назначать свидание to date a girl ≈ назначить свидание девушке They've been dating for three months. ≈ Они встречались три месяца. II сущ.
1) финик
2) финиковая пальма Syn: date-palm
3) сл.;
ласк. глупышка, дурашка (глупый или смешной человек) A kid like that ought not to talk about love at her age, the soppy little date. ≈ Ребенок в ее возрасте не должен говорить о любви, маленькая дурашка. дата, число, день - delivery * дата поставки( оборудования и т. п.) - installation * дата установки - under the * (of) January 1О за десятое января - without * без даты - the * of birth дата рождения - to bear а * быть датированным - up to thе * when до того дня, когда - what's the * today? какое сегодня число? - what's the * of this discovery? когда было сделано это открытие? - the * is set for August 5 назначено на пятое августа - it was done at а much earlier * это было сделано гораздо раньше время и место время;
срок, период;
пора;
эпоха - Roman * эпоха Древнего Рима - the * of youth юные годы, пора молодости - at that * в те времена, в ту пору - the events of recent * события последнего времени возраст - his * is thirty ему тридцать лет( компьютерное) продолжительность, период (американизм) тот же день - "Тhe New York Times" of * номер "Нью-Йорк Таймс" за то же число - your letter of even * ваше сегодняшнее письмо газеты the latest *s последние газеты, последние выпуски газет (устаревшее) пора;
конец - all has its * всему приходит конец > out of * устарелый, несовременный;
отживший свой век;
старомодный, вышедший из моды;
> to go out of * устареть, выйти из моды;
> to * современный;
сегодняшний;
до сих пор > the progress made to * результаты, достигнутые в последнее время /имеющиеся на сегодняшний день/ > there's по news to * до сих пор нет никаких новостей;
> uр to * до настоящего времени;
современный, новейший;
стоящий на уровне современных требований;
находящийся в курсе дела /новостей, событий/;
(бухгалтерское) доведенный до последнего дня /до сего дня/ (о гроссбухе, отчете и т. п./ > to bring smth. up to * обновить что-л.;
> to bring smb. up to * ввести кого-л. в курс дел;
> to kеер smb. up to * снабжать кого-л. последними сведениями;
держать кого-л. в курсе дел;
> to keep smth. up to * усовершенствовать что-л.;
пополнять что-л. последними данными проставлять дату, датировать, ставить число;
указывать время и место - to * а document проставить дату на документе;
- he decided to * his letter "Chicago" он решил проставить на письме обратный адрес "Чикаго" - the letter is *d from Chicago письмо послано из Чикаго - the envelope is *d the 20th of August на конверте была проставлена дата - 20 августа иметь дату, датироваться;
содержать указание времени и места - the letter *s from London письмо послано из Лондона датировать, относить к определенному времени, возводить к определенной эпохе - to * smb.'s birth установить дату чьего-л. рождения - to * the vase from Mycenaean times датировать вазу микенской эпохой датироваться, относиться к определенному времени, восходить к определенной эпохе - thе monument *s bасk to the time of... памятник восходит ко времени... - these ideas * from before the war эти идеи возникли еще до войны считать, исчислять - geological time is not *d bv years геологическое время исчисляется не годами (from) считаться, исчисляться устареть (разговорное) свидание, встреча - to mаkе a * with smb. назначить свидание с кем-л. - I made а * with her fог supper я пригласи. ее на ужин - to go out оn а * with smb. пойти на свидание с кем-л. - to ask smb. for а * просить кого-л. о встрече - I have а * with him у меня с ним свидание человек, с которым назначено свидание (разговорное) назначать свидание - l'm *d up already у меня уже назначено свидание финик (ботаника) финиковая пальма (Phoenix dactylifera) air ~ дата выхода в эфир alongside ~ дата подачи грузов к борту appoint a ~ назначать дату ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период availability ~ срок дата получения balance sheet ~ дата представления балансового отчета balance sheet ~ срок представления финансового отчета billing ~ дата выписки счета broken ~ нестандартный срок валютной или депозитной операции call ~ дата отказа от договора closing ~ дата закрытия closing ~ дата закрытия бухгалтерской книги closing ~ бирж. дата закрытия позиции closing ~ последний день отчетного периода cock ~ нестандартный срок валютной или депозитной операции commencement ~ дата вступления в силу commencing ~ дата начала compatibility ~ вчт. дата обеспечения совместимости contract ~ срок, оговоренный контрактом cutoff ~ дата прекращения cutoff ~ конечный, последний срок date вести исчисление( от какой-л. даты) ~ вести начало( от чего-л.) ;
восходить (к определенной эпохе;
тж. date back) ;
this manuscript dates from the XIVth century эта рукопись относится к XIV веку ~ выйти из употребления;
устареть ~ дата, число (месяца) ;
date of birth день рождения ~ дата ~ датировать ~ вчт. датировать ~ датировать to ~ до настоящего времени to ~ на данное число ~ амер. разг. назначать свидание;
to date a girl назначить свидание девушке ~ проставлять дату ~ разг. свидание;
I have got a date у меня свидание;
to make a date назначить свидание ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период ~ срок ~ разг. тот, кому назначают свидание ~ финик ~ финиковая пальма ~ амер. разг. назначать свидание;
to date a girl назначить свидание девушке ~ of accounts срок представления отчетности ~ of acquisition дата приобретения ~ of allotment дата распределения ~ дата, число (месяца) ;
date of birth день рождения ~ of birth дата рождения ~ of commencement дата начала ~ of completion срок завершения операции ~ of completion срок совершения сделки ~ of consumption срок годности ~ of consumption срок использования ~ of conveyance срок доставки ~ of dealing дата заключения сделки ~ of delivery срок доставки ~ of deposit in warehouse срок хранения на складе ~ of disbursement срок выплаты ~ of earning день выдачи заработной платы ~ of expiry истечение срока ~ of expiry конечный срок действия ~ of first entitlement to dividends дата появления права на дивиденды ~ of first entitlement to interest payments дата появления права на выплату процентов ~ of inception of risk дата наступления страхового риска ~ of invoice дата выдачи счета-фактуры ~ of issue дата выпуска займа ~ of issue дата эмиссии ~ of leaving hospital дата выписки из больницы ~ of maturity срок платежа ~ of maturity срок погашения ценной бумаги ~ of maturity of coupon срок погашения купона ~ of merger дата слияния компаний ~ of patent дата выдачи патента ~ of patent дата издания описания к патенту ~ of patent дата начала действия патента ~ of payment срок платежа ~ of performance срок исполнения ~ of possession срок владения ~ of presentation срок представления ~ of presentation срок предъявления ~ of ratification( DOR) дата ратификации ~ of sailing дата выхода судна в море ~ of sailing дата отплытия ~ of sale дата продажи ~ of settlement дата заключения сделки ~ of settlement дата заключения соглашения ~ of term срок окончания ~ of transaction дата заключения сделки ~ of transfer дата перевода денег ~ of transfer дата передачи права ~ of transfer дата перечисления денег delivery ~ дата доставки drawn-on ~ дата выставления drawn-on ~ дата погашения due ~ директивный срок due ~ плановый срок due ~ срок платежа due ~ срок погашения кредитного обязательства due ~ установленный срок effective ~ дата вступления в силу event occurence ~ вчт. срок наступления события expiration ~ дата окончания expiry ~ дата окончания expiry ~ for presentation окончательный срок представления file generated ~ вчт. дата создания файла filing ~ пат. дата подачи заявки filing ~ пат. дата регистрации заявки final ~ окончательная дата final ~ окончательный срок final maturity ~ окончательный срок платежа finalization ~ дата завершения finalization ~ срок окончания fix a ~ назначать день fixed ~ установленный срок fixed ~ фиксированный срок from ~ с сегодняшнего дня from ~ с этого дня ~ разг. свидание;
I have got a date у меня свидание;
to make a date назначить свидание inception ~ дата начала inception ~ (уст.) дата получения ученой степени (в Кембриджском университете) initial settlement ~ первый расчетный день interest payment ~ дата выплаты процентов interim due ~ промежуточный срок платежа issue ~ дата выпуска launch ~ дата выброса товара на рынок launch ~ срок выпуска loading ~ дата погрузки loan interest ~ срок ссудного процента ~ разг. свидание;
I have got a date у меня свидание;
to make a date назначить свидание makeup ~ дата подведения итога maturity ~ дата наступления срока платежа maturity ~ дата платежа maturity ~ дата погашения maturity ~ срок платежа maturity ~ срок погашения on-sale ~ дата продажи opening ~ дата открытия ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период out: ~ of date вышедший из моды ~ of date вышедший из употребления ~ of date несовременный ~ of date просроченный ~ of date устаревший policy expiration ~ дата окончания срока страхования policy expiry ~ дата окончания срока страхования premium due ~ срок уплаты страхового взноса principal due ~ основной срок платежа priority ~ пат. дата приоритета pub ~ вчт. дата публикации purge ~ вчт. дата истечения срока хранения purge ~ вчт. дата чистки redemption ~ дата выкупа redemption ~ дата погашения redemption ~ срок выкупа redemption ~ срок погашения reference ~ базисная дата reference ~ исходная дата repayment ~ дата погашения rollover ~ срок очередной фиксации плавающей ставки по кредиту sailing ~ дата отхода sailing ~ день отхода settlement ~ ликвидационный период settlement ~ расчетный день settling ~ расчетный период statement ~ дата выписки счета statement ~ дата регистрации takeover ~ дата поглощения takeover ~ дата приобретения компанией контрольного пакета другой компании tax filing ~ срок подачи налоговой декларации tender ~ дата проведения торгов termination ~ дата прекращения действия ~ вести начало (от чего-л.) ;
восходить (к определенной эпохе;
тж. date back) ;
this manuscript dates from the XIVth century эта рукопись относится к XIV веку trade ~ дата заключения сделки under today's ~ за сегодняшнее число under today's ~ сегодняшним числом ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период use-by ~ срок годности value ~ дата валютирования value ~ дата поставки валюты value ~ срок векселя -
32 date
[deɪt]n1) дата, число, месяц, день, срокWrite your date of birth, please. — Напишите, пожалуйста, вашу дату рождения.
His news commentary is always up to date. — Его политический комментарий всегда современен.
Can you bring me up to date? — Вы можете ввести меня в курс дела/в круг последних событий?
The book is out of date. — Книга устарела.
- exact datesThursday is the regular date for the meeting. — Собрание регулярно проходит по четвергам.
- sailing date
- delivery date
- deadline date
- one's birth date
- varying dates
- inscription bearing the date January 15
- date book
- opening date of the exhibition
- probable date of sailing
- probable date of opening the meeting
- sheduled date of sailing
- sheduled date of opening the meeting
- definite date for starting work
- date of the battle
- date of payment
- date for the concert
- famous date of history
- date for a wedding
- true to date
- handbook of a comparatively recent date
- letter with no date
- largest ship to date
- results to date
- telegram of yesterday's date
- payable at three months' date
- at the earliest possible date
- at a later date
- on the given date
- on the same date
- until a recent date
- on date
- up to date
- out of date methods
- at that date
- fix the date
- be up to date
- be out of date
- recall the exact date
- confirm the date
- be 10 years out of date
- put the date to a letter
- place the date of the building at 1275
- mark significant dates in history
- bring the equipment up to date
- fail to pay by the date
- dictionary is quite up to date
- letter has no date on it2) свидание, встречаI have a date tonight. — У меня сегодня вечером свидание.
I have my first date with her tonight. — У меня с ней сегодня первое свидание. /Я встречаюсь с ней сегодня вечером первый раз
- blind date- morning date
- dance date
- make a date
- keep the date
- make a date with a girl -
33 date
1. n дата, число, деньup to the date when — до того дня, когда
2. n время и местоup to date — до настоящего времени, до сих пор
3. n время; срок, период; пора; эпохаthe date of youth — юные годы, пора молодости
purge date — дата "чистки"; дата истечения срока хранения
4. n возраст5. n вчт. продолжительность, период6. n амер. тот же деньtarget date — намеченная дата, намеченный день
closing date — последний день; последний срок
7. n газетыthe latest dates — последние газеты, последние выпуски газет
8. n арх. пора; конец9. v проставлять дату, датировать, ставить число; указывать время и место10. v иметь дату, датироваться; содержать указание времени и местаcolophon date — дата, приведенная в выходных сведениях
11. v датировать, относить к определённому времени, возводить к определённой эпохе12. v датироваться, относиться к определённому времени, восходить к определённой эпохеthe monument dates back to the time of … — памятник восходит ко времени …
13. v считать, исчислять14. v считаться, исчисляться15. v устареть16. n разг. свидание, встреча17. n разг. человек, с которым назначено свидание18. v разг. назначать свидание19. n финикСинонимический ряд:1. appointment (noun) appointment; assignation; call; engagement; interview; rendezvous; tryst; visit2. companion (noun) companion; escort; partner3. period (noun) period; season; time4. period of time (noun) age; course; day; epoch; era; period of time; span; spell; term5. accompany (verb) accompany; court; go out with6. register (verb) appoint; determine; mark; measure; register7. see (verb) escort; see; take out -
34 date
I [deɪt] 1. сущ.1) сокр. d дата, число, деньto fix / to set a date — назначить, определить дату
She has a good memory for dates. — У неё хорошая память на даты.
- to dateWhat's the date (today)? / What date is it (today)? / What's today's date? — Какое сегодня число?
Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Dates[/ref]2) разг. свиданиеto ask smb. out on a date — назначить кому-л. свидание
I have a date with Ann tonight. — Сегодня вечером у меня свидание с Энн.
3) амер.; разг. тот, с кем назначено свиданиеIn pairs we crowded into cars, our dates in our laps. — Парами мы втиснулись в машины и расселись, каждый держа на коленях свою девушку.
5) время; период, срок; пораa flower's brief date — краткий срок, отпущенный цветку
Syn:6) эпоха7) ( dates) даты жизни, год рождения и год смерти8) возрастHis date doubled her own. — Он был вдвое старше неё.
9) театр. ангажемент; представление••2. гл.It's a date — разг. Договорились, встречаемся в назначенное время
1) датировать, проставлять дату, число; указывать время и местоto date a cheque — датировать чек, проставлять дату на чеке
Elizabeth opened the letter. It was dated from Rosings at eight o'clock in the morning. (J. Austen, Pride and Prejudice) — Элизабет открыла конверт. Письмо было написано в Розингсе в восемь часов утра.
2) датироваться, иметь дату; содержать указание времени и места3) датировать, определять возраст4) ( date back to / from) датироваться, восходить к определённой эпохе, существовать с такого-то времениThe building dates from 1857. — Это здание было построено в 1857 г.
This custom dates back to medieval times. — Эта традиция возникла в Средние века.
5) разг. устаревать, становиться старомоднымBlue and white is the classic colour combination and will never date. — Голубой и белый - это классическое сочетание цветов, которое никогда не выйдет из моды.
6) старить, придавать старомодный вид7) амер. ходить на свидания, встречатьсяII [deɪt] сущ.They've been dating for three months. — Они встречаются вот уже три месяца.
1) финик2) = date palm финиковая пальма3) разг.; ласк. глупышка, дурашка ( глупый или смешной человек) -
35 date
1. дата; датировка; датировать2. срок, периодdate of publication — год издания; дата издания; дата выхода в свет
colophon date — дата, приведённая в выходных сведениях
imprint date — год издания, указанный на титульном листе; дата выхода в свет
-
36 date
1) дата; датировка || датировать2) срок, периодАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > date
-
37 date
- to date -
38 date
-
39 date
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > date
-
40 blind
blaɪnd I
1. прил.
1) о неспособности видеть а) слепой;
ослепленный (перманентно или временно, значения прямое и переносное) He was blinded in an accident. ≈ Он потерял зрение в результате несчастного случая. go to blind - blind flying blind from birth born blind б) имеющий отношение к слепым, обычно не переводится прилагательным A great question of blind education. ≈ Известная проблема об образовании для слепых.
2) блекло отпечатанный;
неясный blind hand blind letter
3) действующий "вслепую", не думая His opponents run at him with blind fury. ≈ Враги бросились на него, слепые от ярости. go it blind
4) непроверенный, не основанный на фактах
5) слепой, не выходящий на поверхность;
недоступный, невидимый
6) глухой, сплошной( о стене)
7) сл. пьяный( сокр. от blind drunk) blind to the world
8) ничтожный, малый Nobody could get a blind bit of sense out of him. ≈ Никто не мог добиться от него хоть крупицы смысла.
9) полигр. не имеющий позолоты
10) слепой (о тесте или эксперименте)
11) тупиковый;
непроходимый с одного из концов a blind alley ∙ blind Tom blind lantern blind pig blind tiger blind shell blind side of a person apply the blind eye turn the blind eye swear blind
2. сущ.
1) любой предмет, заслоняющий свет
2) тж. мн. шторы, маркиза, жалюзи, ставни adjust a blind draw blind lower blind raise the blind Venetian blinds
3) оптика бленда, диафрагма
4) мн. шоры( для лошадей)
5) воен. блиндаж
6) любое место, где прячутся;
засада охотника
7) "крыша", "соус", вид (под которым делается не то, что кажется остальным) ;
предлог Syn: excuse, pretext, trick
8) ставка, сделанная игроком "вслепую"
9) пьяный дебошир
10) мн. слепые
3. гл.
1) ослеплять, слепить (как в смысле выкалывания глаз, так в смысле ослепления светом и т.п.)
2) переносное значение а) затемнять, затмевать (также и прямое значение) The glamour of their resounding titles blinded him to their faults. ≈ Величественность их титулов не дала ему возможности разглядеть их недостатки. One corner of the kitchen was completely blinded. ≈ В одном углу в кухне было совсем темно. б) пускать пыль в глаза, втирать очки в) закрывать глаза на что-л. Wolsey could not blind himself about the true condition of the church. ≈ Вулси (кардинал при Генрихе VIII) не мог закрывать глаза на истинное положение церкви. г) ослеплять How jealousy blinds people! ≈ Как же жадные люди ничего не видят!
3) прятать
4) оптика диафрагмировать
5) разг. ездить на машине или мотоцикле, как бог на душу положит I didn't see her, I was blinding. ≈ А я пру себе и пру, так что я даже и не заметил ее.
6) маскировать артиллерию, строить блиндажи
7) полигр. оттискивать что-л., не покрывая золотом или бронзой ∙ blind to be blinded to blind me! II сущ. слепой (человек, лишенный зрения) the blindштора, маркиза;
жалюзи;
ставень;
- lower the *s опустите шторы;
- raise the *s поднимите шторы (the *) (собирательнле) употр. с гл. во мн. ч.: слепые pl наглазники, шоры предлог, отговорка;
обман;
- his piety is only a * его благочестие просто маска;
- his helpful offer is no more than a * он предлагает свою помощь лишь для отвода глаз( разговорное) пьянка тупик безвыходное положение бесперспективное занятие (охота) засидка (специальное) заглушка( фотографическое) шторка( оптика) диафрагма, бленда (военное) дымавая завеса;
дымовой экран( военное) неразорвавшийся снаряд слепой, незрячий;
- * obedience слепое повиновение;
- * in /of/ an eye слепой на один глаз;
- to go /to become/ * ослепнуть предназначенный для слепых;
- * asylum приют для слепых (to) не видящий, не замечающий, не обращающий внимания;
- to be * to one's interests не видеть своей выгоды;
- to be * to smb's faults не замечать чьих-л недостатков;
- to be * to the beauties of nature не воспринимать красот природы;
- to be * to the obvious ничего не замечать;
- to be * to the future не задумываться о будущем действующий вслепую;
- * search поиск вслепую;
- * booking (кинематографический) заключение контракта на прокат кинофильма заранее( до окончания съемок или без предварительного просмотра) - * cultivation( сельскохозяйственное) обработка вслепую (по не взошедшему еще посеву) ;
шаровка;
- * test (специальное) слепой тест, слепое испытание;
- to go it * действовать вслепую;
играть втемную бессмысленный, безрассудный;
- in his * haste he was almost run over он бежал как сумасшедший и чуть не попал под машину невидимый, скрытный;
- * hemming /stitch/ потайной шов( горное) не имеющий выхода на поверхность (о жиле, стволе) - * drain подземный дренаж, подземная, закрытая дрена;
- * pit (горное) гезенк, слепая шахта неясный, неразборчивый, слепо напечатанный;
- * letter письмо без адреса или с неполным /нечетким/ адресом;
- * department отдел на почте, где разбираются письма с неполными или неразборчиво написанными адресами;
- * man почтовый чиновник, разбирающий письма с неполным или нечетко написанным адресом глухой (о стене и т. п.) оканчивающийся тупиком, не имеющий прохода;
- * maze лабиринт без выхода;
- * patr тупик;
- * flange( техническое) заглушка трубы (строительство) фальшивый( об окне) ;
- * arch декоративная арка матовый( о краске) (разговорное) пьяный;
- * to the world вдребезги пьяный;
- to drink oneself * напиться до чертиков без цветов и плодов (авиация) слепой, по приборам;
- * flying слепой полет;
- * landing посадка по приборам;
слепая /автоматическая/ посадка > * Tom жмурки;
> * spot (анатомия) слепое пятно( сетчатки глаза) ;
безразличие, непонимание;
> clothing was her * spot она не заботилась о своих нарядах;
> to turn a * eye to smth. не обращать на что-л внимания;
> as * as a bat /a beetle, a mole/ слепая курица;
> the * leading the * слепой ведет слепого;
> in the country of the * the one-eyed man is king (пословица) среди слепых и одноглазый - король ослеплять, лишать зрения слепить глаза, ослеплять;
- he was *ed by the spotlight луч прожектора ослепил его ослеплять, поражать;
- to * smb. to facts сделать кого-л слепым к фактам затемнять;
- darkness *ed the sky тьма окутала небо;
- shrubbery *ing all the windows кусты, затеняющие все окна затмевать;
- her beauty *ed all the rest своей красотой она затмила всех скрывать, обманывать;
- to * the real state of affairs скрывать истинное положение дел( фотографическое) диафрагмировать~ слепой;
blind of an eye слепой на один глаз;
blind flying ав. слепой полет, полет по приборам;
to be blind (to smth.) не быть в состоянии оценить( что-л.)blind вчт. блокировать нежелательные данные ~ разг. вести машину, пренебрегая правилами движения ~ глухой, сплошной (о стене и т. п.) ~ действующий вслепую, безрассудно;
to go it blind играть втемную;
действовать вслепую, безрассудно ~ опт. диафрагма, бленда ~ опт. диафрагмировать ~ затемнять;
затмевать ~ непроверенный, не основанный на знании, фактах ~ воен. ослеплять ~ ослеплять;
слепить ~ предлог, отговорка;
уловка, обман ~ a sl. пьяный (тж. blind drunk) ;
blind to the world вдребезги пьяный ~ слепо напечатанный;
неясный;
blind hand нечеткий почерк;
blind path еле заметная тропинка;
blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом ~ слепой, не выходящий на поверхность (о шахте, жиле) ~ слепой;
blind of an eye слепой на один глаз;
blind flying ав. слепой полет, полет по приборам;
to be blind (to smth.) не быть в состоянии оценить (что-л.) ~ (the ~) pl собир. слепые ~ штора;
маркиза;
жалюзи (тж. Venetian blind) ;
ставень~ date амер. разг. незнакомец(- ка), с которым(-ой) назначено свидание ~ date амер. разг. свидание с незнакомым человеком~ слепой;
blind of an eye слепой на один глаз;
blind flying ав. слепой полет, полет по приборам;
to be blind (to smth.) не быть в состоянии оценить (что-л.)~ слепо напечатанный;
неясный;
blind hand нечеткий почерк;
blind path еле заметная тропинка;
blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом~ lantern потайной фонарь;
blind pig (или tiger) амер. sl. бар, где незаконно торгуют спиртными напитками~ слепо напечатанный;
неясный;
blind hand нечеткий почерк;
blind path еле заметная тропинка;
blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом~ слепой;
blind of an eye слепой на один глаз;
blind flying ав. слепой полет, полет по приборам;
to be blind (to smth.) не быть в состоянии оценить (что-л.)~ слепо напечатанный;
неясный;
blind hand нечеткий почерк;
blind path еле заметная тропинка;
blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом~ lantern потайной фонарь;
blind pig (или tiger) амер. sl. бар, где незаконно торгуют спиртными напитками~ shell неразорвавшийся или незаряженный снаряд;
the blind side( of a person) (чья-л.) слабая струнка, (чье-л.) слабое место;
blind Tom жмурки~ shell неразорвавшийся или незаряженный снаряд;
the blind side (of a person) (чья-л.) слабая струнка, (чье-л.) слабое место;
blind Tom жмурки~ a sl. пьяный (тж. blind drunk) ;
blind to the world вдребезги пьяный~ shell неразорвавшийся или незаряженный снаряд;
the blind side (of a person) (чья-л.) слабая струнка, (чье-л.) слабое место;
blind Tom жмурки~ действующий вслепую, безрассудно;
to go it blind играть втемную;
действовать вслепую, безрассудно
См. также в других словарях:
Blind Date — [ blaɪnd deɪt], das; [s], s [engl. blind date, aus: blind = blind; verdeckt, unsichtbar u. date, ↑ Date]: Verabredung mit einer unbekannten Person. * * * Blind Date [ blaɪnd deɪt], das; [s], s [engl. blind date, aus: blind = blind; verdeckt,… … Universal-Lexikon
Blind Date — Saltar a navegación, búsqueda Para la película, véase Cita a ciegas. Blind Date es un grupo alemán de música pop procedente de la ciudad de Múnich y compuesto por Amy Goff, Bruce Kent, Elaine Goff, James Griffin, Mark Oesterreich, Matthias… … Wikipedia Español
blind date — by 1921, U.S. college student slang, from BLIND (Cf. blind) (adj.) + DATE (Cf. date) (n.3). Earliest attested use is in reference to the person … Etymology dictionary
blind date — n an arranged meeting between a man and woman who have not met each other before ▪ Would you ever go on a blind date? … Dictionary of contemporary English
Blind Date — [ blaind deit] das; [s], s <aus gleichbed. engl. blind date> Verabredung mit einer unbekannten Person … Das große Fremdwörterbuch
blind date — blind dates N COUNT A blind date is an arrangement made for you to spend a romantic evening with someone you have never met before … English dictionary
blind date — blind′ date′ n. 1) a social appointment or date arranged, usu. by a third person, between two people who have not met 2) either of the participants in such an arrangement • Etymology: 1920–25 … From formal English to slang
blind date — noun count an arrangement in which two people who have never met before spend some time together, in order to find out whether they like each other enough to start a relationship … Usage of the words and phrases in modern English
blind date — /blainˈdeit, ingl. ˈblaɪnˌdeɪt/ loc. sost. m. inv. appuntamento al buio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Blind Date — [ blaind de:t], das; [s], s <amerikanisch> (Verabredung mit einer unbekannten Person) … Die deutsche Rechtschreibung
blind date — ► NOUN ▪ a social engagement with a person one has not previously met, designed to have a romantic aim … English terms dictionary