-
1 blando
• bland• cuddly• downy• flabbergasting• flabby-skinned• flaccidity• mallard• malleable iron• pliant• soft -
2 soso
adj.1 boring, dull, soggy, spiritless.2 tasteless, dull, flat, flavorless.3 drab, dull.m.bore, boring person.* * *► adjetivo1 (insípido) tasteless; (sin sal) unsalted2 figurado dull, insipid* * *(f. - sosa)adj.1) flavorless, saltless2) dull* * *ADJ1) (Culin) (=insípido) tasteless, insipid; (=sin sal) unsaltedestas patatas están sosas — these potatoes are unsalted o need more salt
2) (=aburrido, inexpresivo) dull, uninteresting* * *- sa adjetivob) <persona/película> boring, dull; < estilo> flat, drab* * *= dull, wishy-washy, lifeless, bland, insipid, party pooper, cut and dried [cut and dry], vapid, wet blanket.Ex. These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.Ex. This is not the way for many wishy-washy persons who have never considered Cutter, probably one of the greatest librarians of his day.Ex. Despite the proliferation of biographies aimed at young adults which have lavish illustrations, easy-to-read print and attractive layout, most of them are lifeless and mediocre.Ex. While bending over backwards to avoid bias biographies present their subjects' lives in a bland and uninteresting way = Al hacer lo imposible por evitar la parcialidad, las biografías presentan las vidas de las personas de una forma sosa y poco atractiva.Ex. Otherwise, the result will probably be too small and insipid to be of any real use.Ex. He is a self-confessed party pooper, he doesn't drink, smoke, or do drugs and his only vices are caffeine, fatty foods, and the Internet.Ex. I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.Ex. Television has become so vapid and devoid of information that I didn't see the point of watching the presidential debate.Ex. I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.----* sosa cáustica = caustic soda.* * *- sa adjetivob) <persona/película> boring, dull; < estilo> flat, drab* * *= dull, wishy-washy, lifeless, bland, insipid, party pooper, cut and dried [cut and dry], vapid, wet blanket.Ex: These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.
Ex: This is not the way for many wishy-washy persons who have never considered Cutter, probably one of the greatest librarians of his day.Ex: Despite the proliferation of biographies aimed at young adults which have lavish illustrations, easy-to-read print and attractive layout, most of them are lifeless and mediocre.Ex: While bending over backwards to avoid bias biographies present their subjects' lives in a bland and uninteresting way = Al hacer lo imposible por evitar la parcialidad, las biografías presentan las vidas de las personas de una forma sosa y poco atractiva.Ex: Otherwise, the result will probably be too small and insipid to be of any real use.Ex: He is a self-confessed party pooper, he doesn't drink, smoke, or do drugs and his only vices are caffeine, fatty foods, and the Internet.Ex: I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.Ex: Television has become so vapid and devoid of information that I didn't see the point of watching the presidential debate.Ex: I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.* sosa cáustica = caustic soda.* * *soso -sa1 ‹comida/sopa› (falto de sabor) bland, tastelessestá soso (sin sabor) it's bland o tasteless, it doesn't have much taste o flavor to it; (sin sal) it needs more salt, it doesn't have enough salt in it2 ‹persona/película› boring, dull3 ‹estilo› flat, drab* * *
soso◊ -sa adjetivo
( sin sal) it needs more salt
‹ estilo› flat, drab
soso,-a
I adjetivo
1 (sin sal) lacking in salt
(sin sabor) flavourless, tasteless
la comida está sosa, the food is tasteless
2 fig (sin gracia) bland, insipid, dull
es una mujer muy sosa, she's a bore
II sustantivo masculino y femenino bore: los dos son unos sosos, both of them are dull and boring
' soso' also found in these entries:
Spanish:
anodina
- anodino
- insípida
- insípido
- sopa
- sosa
English:
bland
- colourless
- drip
- flair
- flat
- flavorless
- flavourless
- insipid
- nondescript
- wishy-washy
- drab
- so
- tasteless
* * *soso, -a♦ adj1. [insípido] bland, tasteless;esta sopa está sosa this soup needs more salt;el guiso ha quedado muy soso the stew hasn't got much flavour2. [sin gracia] dull, insipid♦ nm,fdull person, bore* * *I adj tasteless, insipid; figdullII m, sosa f stick-in-the-mud fam* * *soso, -sa adj1) insípido: bland, flavorless2) aburrido: dull, boring* * *soso adj1. (sin gusto) bland / tasteless2. dull / boring -
3 insulso
adj.1 dull, unentertaining, boring, uninteresting.2 tasteless, bland, dull, insipid.* * *► adjetivo1 (comida) insipid, tasteless2 (persona) dull* * *ADJ1) [comida] tasteless, insipid2) [charla, persona] dull* * *- sa adjetivoa) < comida> insipid, tasteless, blandb) < persona> insipid, dull; <conversación/libro> dull* * *= listless, bland, insipid, unexciting, unmoving, soulless, vapid.Ex. Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.Ex. While bending over backwards to avoid bias biographies present their subjects' lives in a bland and uninteresting way = Al hacer lo imposible por evitar la parcialidad, las biografías presentan las vidas de las personas de una forma sosa y poco atractiva.Ex. Otherwise, the result will probably be too small and insipid to be of any real use.Ex. The author argues that the advantages for higher education are unclear, and rather unexciting.Ex. The outcome is strangely unmoving.Ex. Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.Ex. Television has become so vapid and devoid of information that I didn't see the point of watching the presidential debate.----* de un modo insulso = prosaically, listlessly.* * *- sa adjetivoa) < comida> insipid, tasteless, blandb) < persona> insipid, dull; <conversación/libro> dull* * *= listless, bland, insipid, unexciting, unmoving, soulless, vapid.Ex: Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.
Ex: While bending over backwards to avoid bias biographies present their subjects' lives in a bland and uninteresting way = Al hacer lo imposible por evitar la parcialidad, las biografías presentan las vidas de las personas de una forma sosa y poco atractiva.Ex: Otherwise, the result will probably be too small and insipid to be of any real use.Ex: The author argues that the advantages for higher education are unclear, and rather unexciting.Ex: The outcome is strangely unmoving.Ex: Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.Ex: Television has become so vapid and devoid of information that I didn't see the point of watching the presidential debate.* de un modo insulso = prosaically, listlessly.* * *insulso -sa1 ‹comida› insipid, tasteless, bland2 ‹persona› insipid, dull; ‹conversación/libro› dull* * *
insulso◊ -sa adjetivo
‹conversación/libro› dull
insulso,-a adjetivo insipid: es una persona muy insulsa, he's a very dull person
' insulso' also found in these entries:
Spanish:
insulsa
English:
insipid
- tame
- uninspired
- bland
- nondescript
- unexciting
* * *insulso, -a adj1. [comida] bland, insipid2. [persona, libro] insipid, dull* * *adj bland, insipid* * *insulso, -sa adj1) insípido: insipid, bland2) : dull -
4 insípido
adj.insipid, bland, dull, flat.* * *► adjetivo1 (comida) tasteless, insipid2 figurado insipid* * *(f. - insípida)adj.bland, insipid* * *ADJ [comida] insipid, tasteless; [espectáculo, persona] dull, tedious* * *- da adjetivo insipid, bland* * *= dull, wishy-washy, insipid, unexciting, unmoving, tasteless, cut and dried [cut and dry], vapid.Ex. These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.Ex. This is not the way for many wishy-washy persons who have never considered Cutter, probably one of the greatest librarians of his day.Ex. Otherwise, the result will probably be too small and insipid to be of any real use.Ex. The author argues that the advantages for higher education are unclear, and rather unexciting.Ex. The outcome is strangely unmoving.Ex. Carbon monoxide is a colourless, odourless, and tasteless gas and is the product of the incomplete combustion of carbon-containing compounds.Ex. I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.Ex. Television has become so vapid and devoid of information that I didn't see the point of watching the presidential debate.----* sabor insípido = off-flavour.* * *- da adjetivo insipid, bland* * *= dull, wishy-washy, insipid, unexciting, unmoving, tasteless, cut and dried [cut and dry], vapid.Ex: These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.
Ex: This is not the way for many wishy-washy persons who have never considered Cutter, probably one of the greatest librarians of his day.Ex: Otherwise, the result will probably be too small and insipid to be of any real use.Ex: The author argues that the advantages for higher education are unclear, and rather unexciting.Ex: The outcome is strangely unmoving.Ex: Carbon monoxide is a colourless, odourless, and tasteless gas and is the product of the incomplete combustion of carbon-containing compounds.Ex: I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.Ex: Television has become so vapid and devoid of information that I didn't see the point of watching the presidential debate.* sabor insípido = off-flavour.* * *insípido -da‹comida› insipid, bland; ‹persona/obra› bland, insipid* * *
insípido◊ -da adjetivo
insipid, bland
insípido,-a adjetivo
1 (soso) insipid, bland
2 (aburrido) dull
' insípido' also found in these entries:
Spanish:
insípida
English:
flat
- flavorless
- flavourless
- insipid
- tasteless
- bland
- tame
* * *insípido, -a adj1. [comida] insipid, tasteless2. [película, fiesta] insipid, dull* * *adj insipid* * *insípido, -da adj: insipid, bland -
5 anodino
adj.1 uninteresting, dull.2 anodyne, insignificant, insubstantial.3 sedative.* * *► adjetivo1 MEDICINA anodyne2 (ineficaz) ineffective, inefficient3 (soso) insipid, dull1 MEDICINA anodyne————————1 MEDICINA anodyne* * *1. ADJ1) (Med) anodyne frm; (=inocuo) anodyne, harmless, inoffensive2) [persona] dull2.SM (Med) anodyne* * ** * *----* de un modo anodino = prosaically.* * ** * ** de un modo anodino = prosaically.* * *anodino -na1 ‹persona› bland, insipid, colorless*2 ‹cuadro/película/comentario› anodyne, bland3 ( Med) anodyne* * *
anodino,-a adj (insustancial) insubstantial
(soso) insipid, dull
' anodino' also found in these entries:
Spanish:
anodina
English:
nondescript
- bland
- colorless
* * *anodino, -a adjunremarkable* * *adj anodyne; figbland* * *anodino, -na adj: insipid, dull -
6 desabrido
adj.1 tasteless, insipid, saltless, dull.2 off flavor, unsavory, off flavour, unpalatable.past part.past participle of spanish verb: desabrir.* * *► adjetivo1 (comida) tasteless, insipid3 (tiempo) unpleasant* * *(f. - desabrida)adj.bland, tasteless* * *ADJ1) (=poco amable) [persona] surly; [tono] harsh; [respuesta] sharp; [debate] bitter, acrimonious2) [comida] tasteless, insipid3) [tiempo] unpleasant* * *- da adjetivo1) ( comida) tasteless, bland2) < persona> ( soso) (AmL) boring, dull; ( desagradable) (Esp) surly, disagreeable* * *= tasteless.Ex. Carbon monoxide is a colourless, odourless, and tasteless gas and is the product of the incomplete combustion of carbon-containing compounds.* * *- da adjetivo1) ( comida) tasteless, bland2) < persona> ( soso) (AmL) boring, dull; ( desagradable) (Esp) surly, disagreeable* * *= tasteless.Ex: Carbon monoxide is a colourless, odourless, and tasteless gas and is the product of the incomplete combustion of carbon-containing compounds.
* * *desabrido -daA ‹comida› tasteless, bland, insipidB ‹persona›2 ( Esp) (desagradable) surly, disagreeable* * *
Del verbo desabrir: ( conjugate desabrir)
desabrido es:
el participio
desabrido
' desabrido' also found in these entries:
English:
tasteless
* * *desabrido, -a adj1. [tiempo] unpleasant, bad;el día está desabrido the weather is bad today2. [alimento, comida] tasteless, insipid[tono] harsh4. Am [soso] [persona] wet, bland, dull* * *adj1 ( soso) bland, insipid2 persona surly3 tiempo unpleasant* * *desabrido, -da adj: tasteless, bland -
7 desaborido
adj.1 boring, dull.2 tasteless, insipid.* * *► adjetivo1 (comida) tasteless, insipid► nombre masculino,nombre femenino1 figurado dull person* * *desaborido, -a1.ADJ [comida] insipid, tasteless; [persona] dull2.SM / Fes un desaborido — he's so dull, he's such a bore
* * *( Esp) ‹comida› tasteless, bland, insipid; ‹persona/estilo/carácter› boring, dull¡qué desaborido es! he's so dull o boring, he's no fun at allmasculine, feminine( Esp) bore* * *♦ adj1. [comida] tasteless, bland2. [persona] [aburrido] boring, dull;[desagradable] unpleasant♦ nm,f[aburrido] bore; [borde, maleducado] unpleasant person, sourpuss* * *I adj bland, insipidII m, desaborida f bore -
8 hacer lo imposible
to do the impossible, do one's utmost* * *(v.) = bend over backwards, do + the impossible, lean over + backwards, double over + backwardsEx. While bending over backwards to avoid bias biographies present their subjects' lives in a bland and uninteresting way = Al hacer lo imposible por evitar la parcialidad, las biografías presentan las vidas de las personas de una forma sosa y poco atractiva.Ex. The article carries the title 'Helping the bumble bees to fly or teacher librarians to do the impossible'.Ex. In his commentary, Briggs leans over backwards to avoid all but the barest possible mention of the darker side of the complex relationship between occupiers and occupied.Ex. Fact is, in 2006, the record industry is doubling over backwards in its attempt to remedy its decision a decade ago to ignore the onset of the web.* * *(v.) = bend over backwards, do + the impossible, lean over + backwards, double over + backwardsEx: While bending over backwards to avoid bias biographies present their subjects' lives in a bland and uninteresting way = Al hacer lo imposible por evitar la parcialidad, las biografías presentan las vidas de las personas de una forma sosa y poco atractiva.
Ex: The article carries the title 'Helping the bumble bees to fly or teacher librarians to do the impossible'.Ex: In his commentary, Briggs leans over backwards to avoid all but the barest possible mention of the darker side of the complex relationship between occupiers and occupied.Ex: Fact is, in 2006, the record industry is doubling over backwards in its attempt to remedy its decision a decade ago to ignore the onset of the web. -
9 inocuo
adj.innocuous, harmless, safe, inoffensive.* * *► adjetivo1 innocuous, harmless* * *(f. - inocua)adj.* * *ADJ innocuous, harmless* * *- cua adjetivo <sustancia/tratamiento> harmless, innocuous* * *= innocuous.Ex. Even seemingly innocuous information such as certain television viewing figures or the name of the person who has bought a particular old master at auction or the unlisted telephone number of a famous author is sometimes kept secret.* * *- cua adjetivo <sustancia/tratamiento> harmless, innocuous* * *= innocuous.Ex: Even seemingly innocuous information such as certain television viewing figures or the name of the person who has bought a particular old master at auction or the unlisted telephone number of a famous author is sometimes kept secret.
* * *1 (inofensivo) ‹sustancia/tratamiento› harmless, innocuous2 (intrascendente) ‹novela/película› bland* * *
inocuo,-a adjetivo innocuous
' inocuo' also found in these entries:
Spanish:
inocua
English:
innocuous
- safe
- harmless
* * *inocuo, -a adjinnocuous, harmless* * *adj1 comentario, materia harmless, innocuous2 película bland* * *: innocuous, harmless* * *inocuo adj harmless -
10 blando
adj.1 soft, flabby, floppy, bland.2 soft-hearted, softhearted, mild-mannered, soft.3 soft, nonalcoholic.4 weak.* * *► adjetivo1 (gen) soft2 (poco severo) soft, lenient4 (cobarde) cowardly* * *(f. - blanda)adj.1) soft, tender2) weak* * *blando, -a1. ADJ1) (=tierno) [madera, droga, agua] soft; [pasta] smooth; [carne] tender; pey flabbyblando de boca — [caballo] tender-mouthed
2) (=indulgente) [persona] soft, indulgent; [carácter] soft, delicate; [política] soft, wetblando de corazón — soft-hearted, sentimental
3) (=cobarde) cowardly2.SM / F (Pol) soft-liner, moderate; (Mil) dove* * *- da adjetivo1)a) < carne> tender; <queso/mantequilla> softb) <cama/almohada> softc) <madera/metal> softd) < agua> soft2) < carácter> ( débil) weak; ( poco severo) soft* * *= soft [softer -comp., softest -sup.], spineless, soft-line, soggy [soggier -comp., soggiest -sup.], boneless.Ex. The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Ex. To call a supervisor ' spineless' is to tag him as weak and therefore unfair to his really good employees.Ex. Part 1 examines and discusses the pros and cons of both hard-line and soft-line approaches to moral education.Ex. The snakes had been kept in the soggy bilges for forty days and forty nights and were in pretty sad shape.Ex. By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy.----* de línea blanda = soft-line.* demasiado blando = mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].* disco de sectores blandos = soft sectored disc.* ¿mano blanda o mano dura? = the carrot vs. the stick.* mano blanda y mano dura = carrots and sticks.* paladar blando = soft palate.* pornografía blanda = mild pornography.* queso blando = soft cheese.* sector blando = soft sector.* * *- da adjetivo1)a) < carne> tender; <queso/mantequilla> softb) <cama/almohada> softc) <madera/metal> softd) < agua> soft2) < carácter> ( débil) weak; ( poco severo) soft* * *= soft [softer -comp., softest -sup.], spineless, soft-line, soggy [soggier -comp., soggiest -sup.], boneless.Ex: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.
Ex: To call a supervisor ' spineless' is to tag him as weak and therefore unfair to his really good employees.Ex: Part 1 examines and discusses the pros and cons of both hard-line and soft-line approaches to moral education.Ex: The snakes had been kept in the soggy bilges for forty days and forty nights and were in pretty sad shape.Ex: By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy.* de línea blanda = soft-line.* demasiado blando = mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].* disco de sectores blandos = soft sectored disc.* ¿mano blanda o mano dura? = the carrot vs. the stick.* mano blanda y mano dura = carrots and sticks.* paladar blando = soft palate.* pornografía blanda = mild pornography.* queso blando = soft cheese.* sector blando = soft sector.* * *A1 ‹carne› tender; ‹queso/mantequilla› softlas galletas se han puesto blandas the biscuits have gone soft2 ‹cama/almohada› softde carnes blandas flabby3 ‹madera/metal› softun cepillo de cerdas blandas a soft brush4 ‹agua› softB ‹carácter› (débil) weak ‹padre/profesor› (poco severo) soft¡qué blando eres con los niños! you're so lenient with/soft on the children!masculine, femininees un blando en cuanto al tema de la inmigración he takes a soft line on the question of immigration* * *
blando◊ -da adjetivo
1
‹queso/mantequilla› soft;
2 ‹ carácter› ( débil) weak;
( poco severo) soft
blando,-a adjetivo
1 (mullido) soft
2 (de carácter) weak: es muy blanda con los chicos, she's very soft on her children
' blando' also found in these entries:
Spanish:
blanda
- aplastar
English:
bonbon
- floppy
- mushy
- soft
- squashy
- wet
* * *blando, -a♦ adj1. [material, superficie] soft2. [carne] tender3. [agua] soft5. [persona] [débil] weak6. [persona] [indulgente] lenient, soft;es muy blando con sus subordinados he's very lenient with o soft on his subordinates♦ nm,f1. [persona débil] weak person;es un blando he's so weak2. [persona indulgente] lenient person;eres una blanda you're so lenient o soft* * *I adj softII m, blanda f:ser un blando be too soft* * *blando, -da adj1) suave: soft, tender2) : weak (in character)3) : lenient* * *blando adj soft -
11 comida
f.1 food (food).comida basura junk foodcomida casera home cookingcomidas para empresas business cateringcomida para perros dog foodcomida preparada convenience foodcomida rápida fast food2 meal (almuerzo, cena).comida de Navidad Christmas dinnercomida de trabajo business lunchpast part.past participle of spanish verb: comer.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: comedirse.* * *1 (alimento) food2 (desayuno etc) meal3 (almuerzo) lunch\comida basura junk foodcomida campestre picniccomida casera home cookingcomida de negocios business lunchcomida para gatos catfoodcomida para perros dogfoodcomida rápida fast food* * *noun f.1) food2) dinner3) meal* * *SF1) (=alimento) foodmamá está haciendo o preparando la comida — mum is making lunch
no sirven comida después de las tres — they don't serve food o meals after three o'clock
comida precocinada, comida preparada — ready meals pl, precooked meals pl
2) (=acto de comer) meal3) esp Esp (=almuerzo) lunch4) LAm (=cena) dinner, evening meal5) **comida de coco, comida de tarro, en la mili le han hecho una comida de coco o tarro — they brainwashed him when he was in the army
este libro es una comida de coco o tarro — this book is pretty heavy stuff *
* * *1) ( alimentos) food2)a) ( ocasión en que se come) mealhago tres comidas al día — I have o eat three meals a day
b) (AmL) (menú, platos) foodhacer or preparar la comida — to get the food ready o cook the food
3)a) (esp Esp, Méx) ( almuerzo) lunch, dinner (BrE)b) (esp AmL) ( cena) dinner, supper; ( en algunas regiones del Reino Unido) tea* * *= food, meal, eats, cuisine, food supply, grub, chow, nosh, foodstuffs, fare, supper, supply of food.Ex. Food, cookery and Mediterranean are isolates drawn from the facets of Domestic science, constituting phenomena studied.Ex. The pilot fish leads the shark to food, then lives off the crumbs of the shark's meals.Ex. Recounts the experience of some US book superstores in offering drinks and eats in order to make them user friendly.Ex. Diet books are now more flexible, and there is a resurgence of interest in vegetarian cuisine.Ex. This study investigated the mechanisms by which these changes have impacted on birds and their food supplies.Ex. Why grub has to be 'rustled up' is anyone's guess; that is just the way it was on the Wild West.Ex. The lowly chow of the rural poor has gone highbrow.Ex. Top it off with spicy guacamole and it's worth the nosh.Ex. Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.Ex. This stylish cafe, situated in a heritage-listed building that used to be a gun shop, offers original, restaurant-quality fare.Ex. A big pumpkin, cut into quarters and baked, is a sweet and warming supper.Ex. Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.----* atracarse de comida = stuff + Posesivo + face.* atracón de comida = binge eating.* bolsa de comida = box lunch.* buena comida, la = good food.* búsqueda de comida = foraging.* cama y comida = food and board, bed and board.* comida al aire libre = cookout.* comida basura = junk food.* comida caliente = cooked meal.* comida de dos platos y postre = three-course meal.* comida de empresa = company dinner.* comida de fuera = outside food.* comida de Navidad = Christmas dinner.* comida de trabajo = business meal, professional meal.* comida de tres platos = three-course meal.* comida ecológica = ecological food.* comida en conserva = tinned food, canned food.* comida enlatada = tinned food, canned food.* comida escolar = school lunch, school dinner.* comida grasa = fatty food.* comida infantil = baby food.* comida para animales = animal feed.* comida para llevar = takeaway meal, take-out meal, take-out.* comida para niños = baby food.* comida para pájaros = bird seed.* comida para perros = dog food.* comida para picar = finger food.* comida poco saludable = unhealthy foods.* comida precocinada = baked goods.* comida preparada = take-out.* comida principal = main meal.* comida rápida = fast food, junk food.* comidas = dining.* comida saludable = wholesome food, healthy food.* comida sana = wholesome food, healthy food.* comidas caseras = home cooking.* comidas selectas = delicatessen [deli, -abrev.].* comida tradicional de los negros del sur de los Estados Unidos = soul food.* comida y alojamiento = board and lodging.* comida y habitación = board and lodging.* decoración de los carritos de la comida = trolley dressing.* en las comidas = at meal times.* gasto en comida = food bill.* harto de comida = fullfed.* hora de la comida = mealtime [meal time].* industria de la comida rápida, la = fast-food industry, the.* preparar la comida = cook + meal.* puesto de café y comida = coffee and lunch corner.* puesto de comida = food stall.* restaurante de comida rápida = fast-food restaurant.* ser muy delicado con la comida = be a picky eater.* ser muy melindroso con la comida = be a picky eater.* ser muy tiquismiquis con la comida = be a picky eater.* sin incluir las comidas = self-catering.* * *1) ( alimentos) food2)a) ( ocasión en que se come) mealhago tres comidas al día — I have o eat three meals a day
b) (AmL) (menú, platos) foodhacer or preparar la comida — to get the food ready o cook the food
3)a) (esp Esp, Méx) ( almuerzo) lunch, dinner (BrE)b) (esp AmL) ( cena) dinner, supper; ( en algunas regiones del Reino Unido) tea* * *= food, meal, eats, cuisine, food supply, grub, chow, nosh, foodstuffs, fare, supper, supply of food.Ex: Food, cookery and Mediterranean are isolates drawn from the facets of Domestic science, constituting phenomena studied.
Ex: The pilot fish leads the shark to food, then lives off the crumbs of the shark's meals.Ex: Recounts the experience of some US book superstores in offering drinks and eats in order to make them user friendly.Ex: Diet books are now more flexible, and there is a resurgence of interest in vegetarian cuisine.Ex: This study investigated the mechanisms by which these changes have impacted on birds and their food supplies.Ex: Why grub has to be 'rustled up' is anyone's guess; that is just the way it was on the Wild West.Ex: The lowly chow of the rural poor has gone highbrow.Ex: Top it off with spicy guacamole and it's worth the nosh.Ex: Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.Ex: This stylish cafe, situated in a heritage-listed building that used to be a gun shop, offers original, restaurant-quality fare.Ex: A big pumpkin, cut into quarters and baked, is a sweet and warming supper.Ex: Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.* atracarse de comida = stuff + Posesivo + face.* atracón de comida = binge eating.* bolsa de comida = box lunch.* buena comida, la = good food.* búsqueda de comida = foraging.* cama y comida = food and board, bed and board.* comida al aire libre = cookout.* comida basura = junk food.* comida caliente = cooked meal.* comida de dos platos y postre = three-course meal.* comida de empresa = company dinner.* comida de fuera = outside food.* comida de Navidad = Christmas dinner.* comida de trabajo = business meal, professional meal.* comida de tres platos = three-course meal.* comida ecológica = ecological food.* comida en conserva = tinned food, canned food.* comida enlatada = tinned food, canned food.* comida escolar = school lunch, school dinner.* comida grasa = fatty food.* comida infantil = baby food.* comida para animales = animal feed.* comida para llevar = takeaway meal, take-out meal, take-out.* comida para niños = baby food.* comida para pájaros = bird seed.* comida para perros = dog food.* comida para picar = finger food.* comida poco saludable = unhealthy foods.* comida precocinada = baked goods.* comida preparada = take-out.* comida principal = main meal.* comida rápida = fast food, junk food.* comidas = dining.* comida saludable = wholesome food, healthy food.* comida sana = wholesome food, healthy food.* comidas caseras = home cooking.* comidas selectas = delicatessen [deli, -abrev.].* comida tradicional de los negros del sur de los Estados Unidos = soul food.* comida y alojamiento = board and lodging.* comida y habitación = board and lodging.* decoración de los carritos de la comida = trolley dressing.* en las comidas = at meal times.* gasto en comida = food bill.* harto de comida = fullfed.* hora de la comida = mealtime [meal time].* industria de la comida rápida, la = fast-food industry, the.* preparar la comida = cook + meal.* puesto de café y comida = coffee and lunch corner.* puesto de comida = food stall.* restaurante de comida rápida = fast-food restaurant.* ser muy delicado con la comida = be a picky eater.* ser muy melindroso con la comida = be a picky eater.* ser muy tiquismiquis con la comida = be a picky eater.* sin incluir las comidas = self-catering.* * *A (alimentos) foodgastamos mucho en comida we spend a lot on food¿te gusta la comida china? do you like Chinese food o cooking?comida para perros/gatos dog/cat foodB1 (ocasión en que se come) mealhago tres comidas al día I have o eat three meals a daycome mucho pan con la comida she eats a lot of bread with her meals o foodaquí la comida fuerte es la del mediodía here the main meal is at midday2 (menú, platos) fooden este bar no sirven comidas they don't serve o ( BrE) do meals in this barestá haciendo or preparando la comida he's getting the food ready o cooking the foodCompuestos:junk food● comida de negocios/de trabajobusiness/working lunchschool lunch o dinner ( BrE)C* * *
Del verbo comedirse: ( conjugate comedirse)
me comida es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
se comida es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
comida sustantivo femenino
comida basura/rápida junk/fast food
¿quién hace la comida en tu casa? who does the cooking in your house?;
todavía no he hecho la comida I still haven't cooked the meal
( en algunas regiones del Reino Unido) tea
comido,-a adjetivo yo estoy comida, I've had lunch
vinieron comidos, when they arrived they had already eaten
♦ Locuciones: sale lo comido por lo servido, (no compensar) it's not worthwhile
ser pan comido, to be a piece of cake
comida sustantivo femenino
1 (alimentos) food: la comida escasea, food is scarce
2 (ingesta de alimentos) meal
(al mediodía) lunch: después de la comida siempre estamos un ratito de sobremesa, after dinner we always chat around the table
La palabra comida puede referirse al alimento en general ( food), a cualquiera de las tres comidas del día ( meal) o a la comida del mediodía ( lunch), aunque algunos anglohablantes la llaman a veces dinner. ➣ Ver nota en dinner
' comida' also found in these entries:
Spanish:
abalanzarse
- aderezar
- aderezo
- alimento
- almuerzo
- ansiosa
- ansioso
- antojarse
- aperitivo
- apetitosa
- apetitoso
- atracarse
- bocado
- brocheta
- ciega
- ciego
- comido
- cruda
- crudo
- delicada
- delicado
- delito
- desorbitada
- desorbitado
- destemplarse
- enormidad
- envidiar
- estar
- estropearse
- fondón
- fondona
- fuerte
- grasosa
- grasoso
- guarrear
- harta
- hartar
- harto
- hincar
- indigestarse
- ingerir
- itacate
- llenar
- mesa
- mierda
- mucha
- mucho
- palillo
- pasar
- peculiar
English:
ample
- beautiful
- beg
- binge
- bite
- bland
- boiling
- burn
- can
- canned
- cater
- caterer
- complaint
- concoct
- consumption
- cook
- cooking
- cool down
- cool off
- course
- dainty
- decay
- defrost
- dehydrated
- delicacy
- delicatessen
- delightful
- diet
- dig into
- digest
- dinner
- disagree
- dish
- doggy bag
- eat up
- enjoyable
- excessive
- fancy
- far
- fare
- fast food
- feed
- filling station
- finish up
- fit
- fix
- food
- forage
- freeze
- fresh
* * *comida nf1. [alimento] food;la comida francesa/mexicana French/Mexican food;comida para perros/gatos dog/cat foodcomida basura junk food;comida casera home cooking;Méx comida chatarra junk food; Méx comida corrida set meal; Méx comida corriente set meal;comidas a domicilio = home delivery of food;comidas para empresas business catering;comida para llevar takeaway food;comida preparada ready meals;comida rápida fast food2. [acto de comer] meal;se sirven comidas [en letrero] food served3. Esp, Méx [al mediodía] lunch;dar una comida to have a lunch party;una comida campestre a picnic* * *f1 (comestibles) food2 ocasión meal* * *comida nf1) : food2) : meal3) : dinner4)comida basura : junk food5)comida rápida : fast food* * *comida n1. (alimentos) food2. (al mediodía) lunch¿a qué hora quieres la comida? what time do you want lunch?3. (a cualquier hora) meal -
12 muelle
adj.1 easy, comfortable (vida).2 soft, bland, fluffy, attenuated.3 easy-going, easy.m.1 spring (resorte).2 dock, quay.3 box spring.* * *► adjetivo1 (vida) cushy2 (blando) soft, springy1 (elástico) spring\colchón de muelles spring mattress————————* * *noun m.1) dock, wharf2) spring* * *I1.SM (=resorte) spring2. ADJ1) (=blando) soft; (=delicado) delicate; (=elástico) springy, bouncy2) [vida] soft, easyIISM1) (Náut) (=puerto) wharf, quay; (=malecón) piermuelle de atraque — (Náut) mooring quay; (Aer) docking bay
2) (Ferro) (tb: muelle de carga) loading bay* * *Iadjetivo comfortableII1)a) (Náut) ( saliente) pier, mole; (rústico, más pequeño) jetty; ( sobre la costa) quay, wharfb) (Ferr) freight platform; ( para camiones) loading bay2) ( resorte) spring•* * *= spring, wharf [wharves, -pl.], dock, pier.Ex. There is a film on the camera for a hundred exposures, and the spring for operating its shutter and shifting its film is wound once for all when the film is inserted.Ex. Entries beginning with a place name may have corporate body, subject, or geographical qualifiers: London -- London wharves.Ex. It is a project that has been incubating since he lost the space for his privately run museum in Gloucester docks two years ago.Ex. Finally, the upkeep of these bridges was a massive task requiring the constant removal of sediment from river beds, piers and abutments.----* industria de la fabricación de muelles, la = spring industry, the.* muelle de carga = loading dock, loading bay.* muelle de juguete = slinky.* que se cierra automáticamente mediante un muelle = spring-loaded.* * *Iadjetivo comfortableII1)a) (Náut) ( saliente) pier, mole; (rústico, más pequeño) jetty; ( sobre la costa) quay, wharfb) (Ferr) freight platform; ( para camiones) loading bay2) ( resorte) spring•* * *= spring, wharf [wharves, -pl.], dock, pier.Ex: There is a film on the camera for a hundred exposures, and the spring for operating its shutter and shifting its film is wound once for all when the film is inserted.
Ex: Entries beginning with a place name may have corporate body, subject, or geographical qualifiers: London -- London wharves.Ex: It is a project that has been incubating since he lost the space for his privately run museum in Gloucester docks two years ago.Ex: Finally, the upkeep of these bridges was a massive task requiring the constant removal of sediment from river beds, piers and abutments.* industria de la fabricación de muelles, la = spring industry, the.* muelle de carga = loading dock, loading bay.* muelle de juguete = slinky.* que se cierra automáticamente mediante un muelle = spring-loaded.* * *1 ‹sillón/almohadón› comfortable2 ‹vida› comfortable, easyA2 ( Ferr) freight platform; (para camiones) loading bayB (resorte) springCompuestos:coil springmainspring* * *
muelle sustantivo masculino
1 (Náut) ( saliente) pier, mole;
(rústico, más pequeño) jetty;
( sobre la costa) quay, wharf
2 ( resorte) spring
muelle 1 sustantivo masculino spring
muelle 2 m Náut dock
' muelle' also found in these entries:
Spanish:
ceder
- espiral
- resorte
English:
bay
- dock
- loading
- pier
- quay(side)
- spring
- switchblade
- wave off
- wharf
- quay
* * *♦ adj1. [asiento] comfortable2. [vida] easy, comfortable♦ nm1. [resorte] spring2. [en puerto] dock, quay;[en el río] wharf3. [de carga y descarga] loading zone o Br baymuelle de carga loading platform* * *m1 TÉC spring2 MAR wharf* * *muelle adj: soft, comfortable, easymuelle nm1) : wharf, dock2) resorte: spring* * *muelle n1. (en el puerto) dock2. (pieza elástica) spring -
13 sosa
f.soda.sosa cáustica caustic soda* * *1 QUÍMICA soda2 BOTÁNICA saltwort\sosa cáustica caustic soda* * *f., (m. - soso)* * *SF soda* * *femenino soda* * *= soda ash.Ex. A soda ash/sulphamic acid descaling treatment has been found to eliminate the problem.----* bicarbonato de sosa = baking soda, bicarbonate of soda.* * *femenino soda* * *= soda ash.Ex: A soda ash/sulphamic acid descaling treatment has been found to eliminate the problem.
* bicarbonato de sosa = baking soda, bicarbonate of soda.* * *sodasosa cáustica caustic soda* * *
sosa sustantivo femenino
soda
soso,-a
I adjetivo
1 (sin sal) lacking in salt
(sin sabor) flavourless, tasteless
la comida está sosa, the food is tasteless
2 fig (sin gracia) bland, insipid, dull
es una mujer muy sosa, she's a bore
II sustantivo masculino y femenino bore: los dos son unos sosos, both of them are dull and boring
sosa f Quím soda
sosa cáustica, caustic soda
' sosa' also found in these entries:
Spanish:
soso
- consulta
English:
nondescript
- soda
- bicarbonate of soda
* * *sosa nf1. Quím sodasosa cáustica caustic soda* * *f QUÍM:sosa cáustica caustic sodaI adj tasteless, insipid; figdullII m, sosa f stick-in-the-mud fam -
14 suave
adj.1 soft (al tacto).2 smooth (liso, no brusco).este coche tiene la dirección muy suave this car has very smooth steering3 delicate.este curry está bastante suave this curry is quite mild4 gentle (apacible) (persona, carácter).5 gentle (fácil, lento) (cuesta, tarea, ritmo).6 pleasant (informal) (agradable). (Mexican Spanish)7 good-looking, personable, nice-looking, charming.adv.all right, fine (informal) (de acuerdo). (Mexican Spanish)intj.easy does it.* * *► adjetivo1 (agradable al tacto) soft, smooth2 (liso, llano) smooth, even3 figurado (apacible) gentle, mild4 figurado (tranquilo) easy5 figurado (música, palabras, voz, luz, movimiento, viento) soft, gentle7 figurado (tabaco, sabor) mild\suave como el terciopelo (as) smooth as silk* * *adj.1) soft2) smooth3) delicate4) gentle, mild* * *1. ADJ1) (=liso) [superficie] smooth, even; [piel, pasta] smooth2) (=no fuerte) [color, movimiento, brisa, reprimenda] gentle; [clima, sabor] mild; [trabajo] easy; [operación mecánica] smooth, easy; [melodía, voz] soft, sweet; [ruido] low; [olor] slight; [droga] soft3) [persona, personalidad] gentle, sweetestuvo muy suave conmigo — he was very sweet to me, he behaved very nicely to me
¡suave! — great idea! *, right on! (EEUU) *
6)dar la suave — LAm (=halagar) to flatter
2. ADV1) LAm [sonar] softly, quietly2) Méx* * *1) <piel/cutis> smooth, soft; < pelo> soft; <superficie/pasta> smooth2)a) < tono> gentle; <acento/música> softb) < color> soft, palec) < sabor> ( no fuerte) delicate, mild; ( sin acidez) smooth3)a) <movimiento/gesto> gentle, slightb) <temperaturas/clima> mild; < brisa> gentlec) <modales/carácter/reprimenda> mild, gentled) <cuesta/curva> gentle, graduale) <jabón/champú> gentle, mildf) <laxante/sedante> mild4) (Méx fam)llevársela suave con algo — to go easy on something (colloq)
5) (Méx fam) ( fantástico)qué suave! — great! (colloq), fantastic! (colloq)
* * *= gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], tame [tamer -comp., tamest -sup.], soft [softer -comp., softest -sup.], smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.Ex. Today, nudity, sex, and excessive violence are not an issue and even the raciest films would garner a PG-13 rating from the Motion Picture Association of America, and most are even tamer than that.Ex. The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Ex. The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.Ex. People become more ' mellow' in response to negative emotions over their lifetime, research suggests.----* con voz suave = soft-spoken, softly-spoken.* de voz suave = soft-spoken, softly-spoken.* más suave que el terciopelo = as soft as velvet.* más suave que la seda = as soft as silk.* paseo suave en bicicleta = easy ride.* tan suave como el terciopelo = as smooth as silk, as soft as velvet.* tan suave como la seda = as soft as silk, as smooth as silk.* tan suave como un guante = as meek as a lamb.* toque suave = tap.* * *1) <piel/cutis> smooth, soft; < pelo> soft; <superficie/pasta> smooth2)a) < tono> gentle; <acento/música> softb) < color> soft, palec) < sabor> ( no fuerte) delicate, mild; ( sin acidez) smooth3)a) <movimiento/gesto> gentle, slightb) <temperaturas/clima> mild; < brisa> gentlec) <modales/carácter/reprimenda> mild, gentled) <cuesta/curva> gentle, graduale) <jabón/champú> gentle, mildf) <laxante/sedante> mild4) (Méx fam)llevársela suave con algo — to go easy on something (colloq)
5) (Méx fam) ( fantástico)qué suave! — great! (colloq), fantastic! (colloq)
* * *= gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], tame [tamer -comp., tamest -sup.], soft [softer -comp., softest -sup.], smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
Ex: Today, nudity, sex, and excessive violence are not an issue and even the raciest films would garner a PG-13 rating from the Motion Picture Association of America, and most are even tamer than that.Ex: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.Ex: People become more ' mellow' in response to negative emotions over their lifetime, research suggests.* con voz suave = soft-spoken, softly-spoken.* de voz suave = soft-spoken, softly-spoken.* más suave que el terciopelo = as soft as velvet.* más suave que la seda = as soft as silk.* paseo suave en bicicleta = easy ride.* tan suave como el terciopelo = as smooth as silk, as soft as velvet.* tan suave como la seda = as soft as silk, as smooth as silk.* tan suave como un guante = as meek as a lamb.* toque suave = tap.* * *A ‹piel/cutis› smooth, soft; ‹pelo› soft; ‹superficie› smoothsuave al tacto smooth to the touchB1 ‹tono/acento› gentle, soft; ‹música› soft2 ‹color› soft, pale3 ‹sabor› (no fuerte) delicate, mild; (sin acidez) smoothC1 ‹movimiento/gesto› gentle, slight2 ‹temperaturas› mild; ‹brisa› gentle3 ‹modales/carácter› mild, gentle4 ‹cuesta/curva› gentle, gradual5 ‹jabón/champú› gentle, mild6 ‹laxante/sedante› milddarle la suave a algn ( Méx); to humor* sbE* * *
suave adjetivo
1 ‹piel/cutis› smooth, soft;
‹ pelo› soft;
‹superficie/pasta› smooth
2
‹acento/música› soft
( sin acidez) smooth
3
‹ brisa› gentle
4 (Méx fam) ( fantástico):◊ ¡qué suave! great! (colloq), fantastic! (colloq)
suave adjetivo
1 (liso, terso) smooth, soft
suave al tacto, soft o smooth to the touch
2 (tenue, poco fuerte) soft
una suave brisa, a gentle breeze
un sabor suave, a delicate o mild taste
(color) pale
un azul suave, a pale blue
(música, tono, luz) soft
una suave melodía, a mellow o sweet melody
(clima) esta región tiene un clima suave, this region has a mild climate
3 (actitud agradable, poco severa) mild, gentle, amiable
' suave' also found in these entries:
Spanish:
cabeceo
- fina
- fino
- leve
- toque
- correr
- plumón
English:
ale
- balmy
- bland
- dry
- extra
- fluffy
- fur
- gentle
- light
- mellow
- mild
- quiet
- smooth
- soft
- soft-spoken
- suave
- subtle
- debonair
- nudge
- supple
- weak
* * *♦ adj1. [al tacto] [piel, toalla] soft;[jabón] mild2. [no brusco] [movimiento] smooth;[curva, cuesta] gentle;tiene la dirección muy suave it has very smooth steering3. [sabor] mild;[olor] mild, slight; [color] soft;este curry está bastante suave this curry is quite mild4. [apacible] [clima] mild;[brisa] gentle; [persona, carácter] gentle5. [fácil, lento] [tarea, ritmo] gentle6. [dócil] meek;está suave como un corderito she's as meek as a lambdimos un paseo bien suave we had a very pleasant stroll8. CompMéx Famestar suave to be enough;ya está suave de tanto barullo that's enough of that racket;dar la suave a alguien to suck up to sb♦ advMéx Fam [de acuerdo] all right, fine;¿salimos a pasear? – suave shall we go out for a walk? – fine* * *adj1 al tacto soft, smooth* * *suave adj1) blando: soft2) liso: smooth3) : gentle, mild* * *suave adj1. (piel, tela, color, música, voz) soft2. (superficie) smooth3. (brisa, persona) gentleuna brisa suave y apacible a light, gentle breeze4. (clima, sabor, detergente) mild -
15 light
adj.low-calorie (food).* * *► adjetivo1 (comida) low-calorie; (refresco) diet2 (cigarrillo) light3 (ideología) watered-down* * *[laɪt]ADJ INV [tabaco] low-tar antes de s ; [comida] low-calorie; [plan, política] watered-down, toned-down* * *[lajt]adjetivo invariable < cigarrillos> low-tar; < alimentos> low-calorie; < refresco> diet (before n)* * *[lajt]adjetivo invariable < cigarrillos> low-tar; < alimentos> low-calorie; < refresco> diet (before n)* * */lajt/1 ‹cigarrillos› low-tar; ‹comida/mayonesa› low-calorie; ‹refresco› diet ( before n)2 ‹plan/política› watered-down, diluted* * *
light /lajt/ adjetivo invariable ‹ cigarrillos› low-tar;
‹ alimentos› low-calorie;
‹ refresco› diet ( before n)
light adj inv (cigarrillos) fuma Camel Light(tm), he smokes Camel Lights(tm)
' light' also found in these entries:
Spanish:
aeroplano
- alumbrar
- amanecer
- año
- aplique
- avioneta
- barrio
- bombilla
- buena
- bueno
- caballería
- candela
- cegador
- cegadora
- clara
- claridad
- claro
- contraluz
- deslumbrar
- disco
- duermevela
- encender
- enfocar
- esclarecer
- foco
- fotómetro
- fuego
- iluminar
- interruptor
- leve
- ligera
- ligero
- lumbre
- luminosa
- luminoso
- luz
- penumbra
- piloto
- pluma
- precisa
- preciso
- prender
- semáforo
- sueño
- tenue
- tonadilla
- trasluz
- vaporosa
- vaporoso
- velomotor
English:
beam
- blink
- chink
- deflect
- fall
- feather
- flash
- flicker
- fluorescent light
- go on
- hand
- infrared
- light
- light bulb
- light switch
- light up
- light year
- light-headed
- light-hearted
- off
- pilot light
- red light
- red light district
- see
- shed
- sleeper
- strip light
- tail-light
- tone
- traffic light
- traffic lights
- warning light
- watt
- absorb
- admit
- beacon
- blind
- block
- bright
- brighten
- brilliant
- bulb
- candle
- cast
- come
- dark
- day
- dazzle
- dazzling
- diet
* * *light [lait] adj inv1. [comida] low-calorie;[refresco] diet; [cigarrillos] light2. [suavizado] toned down;un chiste light a bland o inoffensive joke;un marxismo light a watered-down Marxism;la película es una versión light de la vida del pintor the movie o Br film is a sanitized version of the painter's life* * *light adj (comida, bebida) diet -
16 blanda
adj.&f.1 soft, pliant, smooth to the touch.2 lithe.3 milky.4 flabby liquid.5 soft, mild, bland, gentle, grateful.6 cottony.7 effeminate, delicate, not bearing fatigue or labor.8 tender-mouthed (horses).9 indiscreet, talkative. (Metaphorical)10 fond of women, apt to fall in love. (Metaphorical)Hombre blando a gentle, mild man* * *f., (m. - blando)* * *
blando,-a adjetivo
1 (mullido) soft
2 (de carácter) weak: es muy blanda con los chicos, she's very soft on her children
' blanda' also found in these entries:
Spanish:
blando
- miga
- emplasto
- madera
- pasta
- plasta
English:
paper
- soft
* * *I adj softII m, blanda f:ser un blando be too soft -
17 insípida
-
18 leñe
-
19 pavisoso
-
20 desaborida
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bland — oder blande bezeichnet im medizinischen Sprachgebrauch so viel wie mild, reizlos, nicht entzündlich verlaufend Bland ist der Familienname folgender Personen: Bill Bland (1916–2001), britischer Kommunist Bobby Bland (* 1930), US amerikanischer… … Deutsch Wikipedia
Bland — Bland, a. [L. blandus, of unknown origin.] [1913 Webster] 1. Mild; soft; gentle; smooth and soothing in manner; suave; as, a bland temper; bland persuasion; a bland sycophant. Exhilarating vapor bland. Milton. [1913 Webster] 2. Having soft and… … The Collaborative International Dictionary of English
Bland — may refer to:*Places: *Bland, Missouri, a US city *Bland, Virginia, a US unincorporated community *Division of Bland, a former Australian Electoral DivisionPeople with the surname Bland: *Bland (surname)People with the given name Bland: *Bland… … Wikipedia
blând — BLÂND, Ă, blânzi, de, adj., s.f. I. adj. 1. (Despre oameni) Care este omenos, paşnic, prietenos; blajin. ♦ (Despre fapte, sentimente etc.) De om bun. ♦ (Despre animale) Care nu fuge de om; care nu se sperie. 2. fig. (Despre timp, natură etc.)… … Dicționar Român
bland — [ blænd ] adjective 1. ) not interesting, exciting, or original, and therefore boring: She had pleasant but somewhat bland features. 2. ) not having a strong taste and therefore not very interesting to eat 3. ) bland comments or remarks are… … Usage of the words and phrases in modern English
bland — [blænd] adj [Date: 1600 1700; : Latin; Origin: blandus] 1.) without any excitement, strong opinions, or special character = ↑dull ▪ a few bland comments 2.) food that is bland has very little taste ▪ a bland diet >blandly adv >bland … Dictionary of contemporary English
bland — [bland] adj. [L blandus, mild, prob. < IE base * mḷdu , soft, var. of * mel : see MILL1] 1. pleasantly smooth in manner; suave 2. mild and soothing; not sharp, harsh, etc. [bland medicine] 3. tasteless, insipid, dull, etc. SYN. SOFT … English World dictionary
Bland — Bland, MO U.S. city in Missouri Population (2000): 565 Housing Units (2000): 299 Land area (2000): 0.641615 sq. miles (1.661774 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.641615 sq. miles (1.661774 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Bland, MO — U.S. city in Missouri Population (2000): 565 Housing Units (2000): 299 Land area (2000): 0.641615 sq. miles (1.661774 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.641615 sq. miles (1.661774 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
bland — bland; bland·for·dia; bland·ly; … English syllables
bland — [adj1] tasteless; undistinctive banal, blah*, boring, dull, dull as dishwater*, flat, flavorless, ho hum*, humdrum, insipid, milkand water*, monotonous, nerdy*, nothing, pabulum*, sapless*, tame, tedious, unexciting, uninspiring, uninteresting,… … New thesaurus