-
1 cabeceo
m.1 nodding.2 pitch, longitudinal vibration.3 head-nodding.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cabecear.* * *1 (movimiento de la cabeza) nodding, shaking; (negación) shaking2 (al dormirse) nodding, nod3 MARÍTIMO pitching* * *SM1) [al dormir] nod; (=negativa) shake of the head; [de caballo] toss of the head2) [de un barco] pitching; [de un carruaje] lurching, lurch; [de una carga] shifting, slipping* * *1 (al dormitar) nod2 (de un caballo) toss of the head3 (de un barco) pitching* * *
Del verbo cabecear: ( conjugate cabecear)
cabeceo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cabeceó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cabecear
cabeceo
cabecear ( conjugate cabecear) verbo intransitivo
[ barco] to pitch
verbo transitivo ‹ balón› to head
cabecear verbo intransitivo
1 (mover la cabeza) to nod off: la niña cabecea de sueño, the child was nodding itself off to sleep
2 Dep (un balón) to head
cabeceo sustantivo masculino
1 (de persona) nodding: asintió con un leve cabeceo, she nodded in agreement
2 (de un vehículo) el suave cabeceo de la barca le acunaba, the gentle swaying of the ship rocked him to sleep
' cabeceo' also found in these entries:
English:
pitch
* * *cabeceo nm1. [de sueño] nodding2. [de caballo] tossing3. [de barco, avión] pitching* * *m nod -
2 cabeceo
-
3 cabeceo
-
4 cabeceo
-
5 cabeceo
m1) кача́ние, кива́ние, киво́к голово́й2) кача́ние; раска́чивание; тря́ска3) килева́я ка́чка -
6 cabeceo
• nodal switching system• nodding• nodding acquaintance• node -
7 cabeceo
m• Pe agónie• klímání• lem• obroubení• obruba• olemování• zdřímnutí* * *m• tech. boční házení (pístu)• houpání (vozidla)• klopení (letadla)• kolébání (lodi)• kymácení (letadla)• kývnutí hlavou• kývání (vozidla)• pokynutí hlavou• potřesení hlavou• smíchání vína (starého s mladším)• stoupání a klesání vody (v řece)• zakroucení hlavou (na znamení nesouhlasu)• zavrtění hlavou (na znamení nesouhlasu) -
8 cabeceo
m 1) поклащане, клатене на глава, клюмане; 2) люлеене (при вълнение); 3) смесване на вина. -
9 cabeceo
-
10 cabeceo
caboteig, capcineig -
11 cabeceo del avión
сущ.общ. качание самолёта -
12 confirmar con un cabeceo
• confirm with a nodDiccionario Técnico Español-Inglés > confirmar con un cabeceo
-
13 cabecear
v.1 to nod (off).María cabecea de sueño Mary nods with sleepiness.2 to shake one's head (person) (negando).El caballo cabecea en agradecimiento The horse shakes his head gratefully.3 to toss its head (horse).4 to head the ball.5 to pitch.El barco cabeceó en la tormenta The ship pitched=wobbled in the storm.* * *1 (mover la cabeza) to move one's head; (para negar) to shake one's head2 (dar cabezadas) to nod3 (inclinarse) to lean, slope4 MARÍTIMO to pitch1 DEPORTE to head* * *verb1) to head2) nod3) pitch* * *1. VT1) [+ balón] to head2) [+ vino] to strengthen; [+ vinos] to blend3) (Cos) to bind (the edge of)2. VI1) [al dormir] to nod off; (=negar) to shake one's head; [caballo] to toss its head2) [barco] to pitch; [carruaje] to lurch, sway; [carga] to shift, slip* * *1.verbo intransitivoa) persona to nod off2.* * *= doze off, nod off.Ex. 17 percent of adult drivers report dozing off while driving at least once in the past year.Ex. Nodding off at the wheel accounts for around 20 per cent of accidents.* * *1.verbo intransitivoa) persona to nod off2.* * *= doze off, nod off.Ex: 17 percent of adult drivers report dozing off while driving at least once in the past year.
Ex: Nodding off at the wheel accounts for around 20 per cent of accidents.* * *cabecear [A1 ]vi1 «persona» to nod off2«caballo»: el caballo empezó a cabecear the horse began to toss its head3 «barco» to pitch■ cabecearvtA ‹balón› to head* * *
cabecear ( conjugate cabecear) verbo intransitivo
[ barco] to pitch
verbo transitivo ‹ balón› to head
cabecear verbo intransitivo
1 (mover la cabeza) to nod off: la niña cabecea de sueño, the child was nodding itself off to sleep
2 Dep (un balón) to head
' cabecear' also found in these entries:
English:
head
- nod
- pitch
* * *♦ vi1. [dormitar] to nod (off)2. [persona] [negando] to shake one's head3. [caballo] to toss its head4. [en fútbol] to head the ball5. [balancearse] [barco, avión] to pitch♦ vtCarib [tabaco] to bind* * *I v/i nod* * *cabecear vt: to head (in soccer)cabecear vi1) : to nod one's head2) : to lurch, to pitch* * *cabecear vb2. (balón) to head -
14 cabeceada
-
15 cabeceamiento
mсм. cabeceo -
16 cachorreo
-
17 качание
-
18 качка
-
19 килевой
-
20 шатание
с.1) ( качание) balanceo m, bamboleo m, cabeceo m, oscilación f2) ( при ходьбе) tambaleo m3) разг. ( ходьба без цели) callejeo m, correteo m, vaivén m; gandulería f4) перен. ( колебание) vacilación f, titubeo m; indecisión f ( нерешительность)иде́йные шата́ния — vacilaciones ideológicas5) уст. (смута, волнение) revuelta f, motín m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cabeceo — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de cabecear: el cabeceo de la barca. Con un contundente cabeceo el director negó que estuviera enterado del asunto. Cuando estemos hablando con él, no hagas ni un ligero cabeceo, que se entera de todo.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cabeceo — m. Acción y efecto de cabecear … Diccionario de la lengua española
cabeceo — {{#}}{{LM C06359}}{{〓}} {{SynC06502}} {{[}}cabeceo{{]}} ‹ca·be·ce·o› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Movimiento que se hace con la cabeza a un lado y a otro o de arriba abajo. {{<}}2{{>}} Inclinación brusca e involuntaria que se hace repetidamente… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cabeceo — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de cabecear: ■ pasó la tarde dando cabeceos en el sofá. 2 Movimiento de oscilación longitudinal de un barco, avión o vehículo. * * * cabeceo m. Acción de cabecear. * * * cabeceo. m. Acción y efecto de… … Enciclopedia Universal
cabeceo — sustantivo masculino balanceo. Especialmente cuando se trata del de barcos y aviones. * * * Sinónimos: ■ balanceo, oscilación, vaivén … Diccionario de sinónimos y antónimos
Timón de profundidad — Cabeceo, movimiento causado por el timón de profundidad. El timón de profundidad es una superficie estabilizadora, por lo general situado en la parte trasera de una aeronave, que controla la orientación de la aeronave cambiando el cabeceo, y… … Wikipedia Español
Un minuto para ganar (Chile) — Un minuto para ganar Título Un minuto para ganar Género Game show Presentado por Julián Elfenbein País de origen … Wikipedia Español
Mandos de vuelo — Los mandos de vuelo son todos aquellos mecanismos integrados en una aeronave cuyo objetivo es el de accionar las superficies de mando, variando así la orientación y posición de la aeronave. Contenido 1 Maniobras en los ejes principales 1.1… … Wikipedia Español
Milonga (evento) — Milonga con música en vivo La milonga, entendida como lugar en el que se baila indistintamente tango y milonga, suele situarse en el salón de un club (en Argentina están ampliamente difundidos los clubes populares, sociales y deportivos) o… … Wikipedia Español
Cola en V — Un B35 con cola en V que todavía se emplea en la Escuela nacional de pilotos de prueba (National Test Pilot School) en el aeropuerto de Mojave … Wikipedia Español
Milonga — bezeichnet: eine rioplatensische Musikrichtung – meist mit Gesang; eine Tanzgattung – Vorläuferin und Untergattung des Tango Argentino (Tango rioplatense); eine Tango Veranstaltung, auf welcher zu den drei Rhythmen getanzt wird: Tango, Vals und… … Deutsch Wikipedia