-
81 contraindicado
adj.inadvisable.past part.past participle of spanish verb: contraindicar.* * *- da adjetivo <remedio/preparado> contraindicated (tech)* * *= ill-adapted.Ex. She was emotionally and socially ill-adapted, manipulated by a mother crippled by the conventions of appropriate female behavior.----* estar contraindicado = be contraindicated.* * *- da adjetivo <remedio/preparado> contraindicated (tech)* * *= ill-adapted.Ex: She was emotionally and socially ill-adapted, manipulated by a mother crippled by the conventions of appropriate female behavior.
* estar contraindicado = be contraindicated.* * *contraindicado -da‹remedio/preparado› contraindicated ( tech)esta medicina está contraindicada en aquellos pacientes hipersensibles a la penicilina this medicine should not be taken by anyone allergic to penicillin* * *
Del verbo contraindicar: ( conjugate contraindicar)
contraindicado es:
el participio
contraindicado◊ -da adjetivo ‹remedio/preparado› contraindicated (tech)
* * *contraindicado, -a adjeste medicamento está contraindicado en pacientes diabéticos this medicine should not be taken by diabetic patients* * *adj MED contraindicated* * *contraindicado, -da adj: contraindicated♦ contraindicación nf -
82 contrarrestar
v.1 to counteract.2 to offset, to equal out, to balance, to counterbalance.El rojo contrarresta los demás colores Red offsets the rest of the colors.3 to counter, to resist, to cancel, to oppose.El antídoto contrarresta los efectos The antidote counters the effects.4 to antagonize.* * *1 (hacer frente) to resist, oppose2 (neutralizar) counteract, neutralize3 (pelota) to return* * *VT1) (=resistir) to resist; (=oponerse) to oppose2) (=compensar) to counteract3) [+ pelota] to return* * *verbo transitivo to counteract* * *= counteract, counterbalance, offset, counter, balance out.Ex. Closed system tendencies, such as invoking system controls designed to counteract differences and correct deviations (thus scoring creativity as error), only push the institution more rapidly toward extinction.Ex. Certain devices, eg links, roles and weighting, can be employed at the indexing stage to help counterbalance this factor.Ex. Space requirements are less and capital outlay is considerably less, though this is offset by the higher maintenance costs.Ex. The president countered with the view that most people fall somewhere between Type A and Type B anyway, and that effective time management and Type B behavior are not mutually exclusive.Ex. If you do this it should balance out some of the negative thoughts you're having and know that in the end que sera sera, what's meant to be will be.* * *verbo transitivo to counteract* * *= counteract, counterbalance, offset, counter, balance out.Ex: Closed system tendencies, such as invoking system controls designed to counteract differences and correct deviations (thus scoring creativity as error), only push the institution more rapidly toward extinction.
Ex: Certain devices, eg links, roles and weighting, can be employed at the indexing stage to help counterbalance this factor.Ex: Space requirements are less and capital outlay is considerably less, though this is offset by the higher maintenance costs.Ex: The president countered with the view that most people fall somewhere between Type A and Type B anyway, and that effective time management and Type B behavior are not mutually exclusive.Ex: If you do this it should balance out some of the negative thoughts you're having and know that in the end que sera sera, what's meant to be will be.* * *contrarrestar [A1 ]vtto counteract* * *
contrarrestar ( conjugate contrarrestar) verbo transitivo
to counteract
contrarrestar verbo transitivo to offset, counteract, thwart: se han tomado medidas especiales para contrarrestar los efectos del tifón, special measures have been taken to thwart the possible effects of the typhoon
' contrarrestar' also found in these entries:
Spanish:
compensar
English:
counter
- counteract
- offset
* * *[neutralizar] to counteract* * *v/t counteract* * *: to counteract -
83 controlar
v.1 to control.Pedro controla su vida al fin Peter controls his life at last.María controla a sus hijos con lástima Mary controls her kids through pity.2 to check.3 to watch, to keep an eye on.4 to take over, to control.María controla los negocios Mary takes over business.* * *1 (gen) to control2 (comprobar) to check1 (moderarse) to control oneself* * *verb1) to control2) monitor* * *1. VT1) (=dominar) [+ situación, emoción, balón, vehículo, inflación] to controllos rebeldes controlan ya todo el país — the rebels now control the whole country, the rebels are now in control of the whole country
los bomberos consiguieron controlar el fuego — the firefighters managed to bring the fire under control
no controlo muy bien ese tema — * I'm not very hot on that subject *
2) (=vigilar)contrólame al niño mientras yo estoy fuera — * can you keep an eye on the child while I'm out
estoy encargado de controlar que todo salga bien — I'm responsible for checking o seeing that everything goes well
controla que no hierva el café — * make sure the coffee doesn't boil, see that the coffee doesn't boil
3) (=regular) to control2.VI *3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( dominar) <nervios/impulsos/persona> to control2) ( vigilar) <inflación/proceso> to monitorcontrolar el peso/la línea — to watch one's weight/one's waistline
3) ( regular) <presión/inflación> to control2.controlarse v pron1) ( dominarse) to control oneselfsi no se controla acabará alcoholizado — if he doesn't get a grip on himself he's going to become an alcoholic
2) ( vigilar) <peso/colesterol> to check, monitor* * *= control, get + command of, govern, keep + a rein on, keep within + bounds, monitor, regulate, peg, police, master, command, scourge, keep down + Nombre, stem + the tide of, bring under + control, hold in + line, gain + control (over/of), get + a grip on, hold + the reins of, corral, check up on, keep + tabs on, wield + control, hold + sway (over), wiretap [wire-tap], hold + the line, keep + a tight hold on, take + control of, stay on top of, stay in + control, rein in, hold + Nombre + in.Ex. These fields control the access to the main record and are all fixed length fields.Ex. The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.Ex. It is not sufficient merely to describe the processes that govern the creation and generation of indexing and abstracting data.Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex. Costs can be kept within reasonable bounds if a method appropriate to the specific application is chosen.Ex. Ideally it should be possible to include some form of student assessment or to monitor the student's progress.Ex. Built into each operator are sets of instructions to the computer which regulate where the term must appear in the printed entries generated from the string, typefaces, and necessary punctuation.Ex. After a couple of months, I had his overall behavior pretty well pegged.Ex. For many centuries local authorities have been responsible for policing Weights and Measures Acts and regulations and, where a breach of legislation was uncovered, would prosecute in the criminal court.Ex. The library director strove to master his frustration.Ex. Very few engravers commanded the necessary artistry.Ex. The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.Ex. Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.Ex. This article discusses some strategies that are being developed to stem the tide of losses caused worldwide by piracy.Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.Ex. The library staff consists of 6 professional librarians and 11 clerical workers, all of whom are held firmly in line by the forceful personality of the director, a retired military colonel.Ex. Gradually many of these conquerors came to realize that, although military might was necessary to gain control over an area, sheer force of arms was not sufficient to govern effectively.Ex. The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex. This trend may also be explained by the hegemony of those who hold the reins of international publication.Ex. The article is entitled 'Microfilm retrieval system corrals paper flood for Ameritech publishing'.Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex. Influence and control is currently wielded by sterile professionals who are blind to the need to develop services beyond print.Ex. This ideology appealed widely to the librarian as well as the library user and held sway for nearly a quarter of a millennium when, in 1841, a catalytic event in the history of cataloging took place.Ex. The implementation of this system would enable law enforcement agencies to wiretap all digital communication.Ex. The standpatters argue, and the progressives agree, that the tax line must be held in the interest of attracting industry = Los conservadores proponen y los progresistas están de acuerdo en que se deben contener los impuestos para atraer a la industria.Ex. A study of telly-addicts has found that in 45 per cent of homes mums keep a tight hold on the remote control.Ex. Five years after they took control of war-ravaged Afghanistan, reconstruction remains a job half done.Ex. Adapting to change -- and staying on top of the changes -- is a huge key to success in industry.Ex. This section of the book is all about how to stay in control of your personal information.Ex. If librarians hope to rein in escalating periodical prices, they must become more assertive consumers.Ex. The longer a fart is held in, the larger the proportion of inert nitrogen it contains, because the other gases tend to be absorbed into the bloodstream through the walls of the intestine.----* controlar aún más = tighten + Posesivo + grip on.* controlar el presupuesto = control + the purse strings.* controlar la economía = control + the purse strings.* controlar las finanzas = control + the purse strings.* controlar la situación = tame + the beast.* controlar los gastos = control + costs, contain + costs.* controlarlo todo = have + a finger in every pie.* controlarse = command + Reflexivo, pace.* * *1.verbo transitivo1) ( dominar) <nervios/impulsos/persona> to control2) ( vigilar) <inflación/proceso> to monitorcontrolar el peso/la línea — to watch one's weight/one's waistline
3) ( regular) <presión/inflación> to control2.controlarse v pron1) ( dominarse) to control oneselfsi no se controla acabará alcoholizado — if he doesn't get a grip on himself he's going to become an alcoholic
2) ( vigilar) <peso/colesterol> to check, monitor* * *= control, get + command of, govern, keep + a rein on, keep within + bounds, monitor, regulate, peg, police, master, command, scourge, keep down + Nombre, stem + the tide of, bring under + control, hold in + line, gain + control (over/of), get + a grip on, hold + the reins of, corral, check up on, keep + tabs on, wield + control, hold + sway (over), wiretap [wire-tap], hold + the line, keep + a tight hold on, take + control of, stay on top of, stay in + control, rein in, hold + Nombre + in.Ex: These fields control the access to the main record and are all fixed length fields.
Ex: The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.Ex: It is not sufficient merely to describe the processes that govern the creation and generation of indexing and abstracting data.Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex: Costs can be kept within reasonable bounds if a method appropriate to the specific application is chosen.Ex: Ideally it should be possible to include some form of student assessment or to monitor the student's progress.Ex: Built into each operator are sets of instructions to the computer which regulate where the term must appear in the printed entries generated from the string, typefaces, and necessary punctuation.Ex: After a couple of months, I had his overall behavior pretty well pegged.Ex: For many centuries local authorities have been responsible for policing Weights and Measures Acts and regulations and, where a breach of legislation was uncovered, would prosecute in the criminal court.Ex: The library director strove to master his frustration.Ex: Very few engravers commanded the necessary artistry.Ex: The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.Ex: Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.Ex: This article discusses some strategies that are being developed to stem the tide of losses caused worldwide by piracy.Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.Ex: The library staff consists of 6 professional librarians and 11 clerical workers, all of whom are held firmly in line by the forceful personality of the director, a retired military colonel.Ex: Gradually many of these conquerors came to realize that, although military might was necessary to gain control over an area, sheer force of arms was not sufficient to govern effectively.Ex: The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex: This trend may also be explained by the hegemony of those who hold the reins of international publication.Ex: The article is entitled 'Microfilm retrieval system corrals paper flood for Ameritech publishing'.Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex: Influence and control is currently wielded by sterile professionals who are blind to the need to develop services beyond print.Ex: This ideology appealed widely to the librarian as well as the library user and held sway for nearly a quarter of a millennium when, in 1841, a catalytic event in the history of cataloging took place.Ex: The implementation of this system would enable law enforcement agencies to wiretap all digital communication.Ex: The standpatters argue, and the progressives agree, that the tax line must be held in the interest of attracting industry = Los conservadores proponen y los progresistas están de acuerdo en que se deben contener los impuestos para atraer a la industria.Ex: A study of telly-addicts has found that in 45 per cent of homes mums keep a tight hold on the remote control.Ex: Five years after they took control of war-ravaged Afghanistan, reconstruction remains a job half done.Ex: Adapting to change -- and staying on top of the changes -- is a huge key to success in industry.Ex: This section of the book is all about how to stay in control of your personal information.Ex: If librarians hope to rein in escalating periodical prices, they must become more assertive consumers.Ex: The longer a fart is held in, the larger the proportion of inert nitrogen it contains, because the other gases tend to be absorbed into the bloodstream through the walls of the intestine.* controlar aún más = tighten + Posesivo + grip on.* controlar el presupuesto = control + the purse strings.* controlar la economía = control + the purse strings.* controlar las finanzas = control + the purse strings.* controlar la situación = tame + the beast.* controlar los gastos = control + costs, contain + costs.* controlarlo todo = have + a finger in every pie.* controlarse = command + Reflexivo, pace.* * *controlar [A1 ]vt1 ‹nervios/impulsos/emociones› to control; ‹persona/animal› to controlcontrolamos la situación we are in control of the situation, we have the situation under controlel incendio fue rápidamente controlado por los bomberos the firemen quickly got o brought the fire under controlcontrolan ahora toda la zona they now control o they are now in control of the whole areapasaron a controlar la empresa they took control of the company2 ( fam); ‹tema› to know aboutestos temas no los controlo I don't know anything about these things, I'm not too well up on o hot on these things ( colloq)Bdeja de controlar todos mis gastos stop checking up on how much I spend the whole timeme tienen muy controlada they keep a close watch o they keep tabs on everything I do, they keep me on a very tight reinel portero controlaba las entradas y salidas the porter kept a check on everyone who came in or outcontrolé el tiempo que me llevó I timed myself o how long it took meC (regular) to controleste mecanismo controla la presión this mechanism regulates o controls the pressuremedidas para controlar la inflación measures to control inflation o to bring inflation under controlD ( Dep) (en doping) to administer a test tofue controlado positivo tras su victoria he tested positive after his victorylo controlaron negativo he was tested negativeA (dominarse) to control oneselfsi no se controla acabará alcoholizado if he doesn't get a grip o a hold on himself he's going to become an alcoholicse controla el peso regularmente she checks her weight regularly, she keeps a regular check on her weight* * *
Multiple Entries:
controlar
controlar algo
controlar ( conjugate controlar) verbo transitivo
1 ‹nervios/impulsos/persona› to control;
‹ incendio› to bring … under control;
pasaron a controlar la empresa they took control of the company
2 ‹inflación/proceso› to monitor;
‹ persona› to keep a check on;◊ controlar el peso/la línea to watch one's weight/one's waistline;
controlé el tiempo que me llevó I timed how long it took me
3 ( regular) ‹presión/inflación› to control
controlarse verbo pronominal ( dominarse) to control oneself;
( vigilar) ‹peso/colesterol› to check, monitor
controlar verbo transitivo
1 to control
2 (comprobar) to check
' controlar' also found in these entries:
Spanish:
dominar
- fraude
- manejar
- potingue
- sujetar
- contener
English:
control
- grip
- hold down
- manage
- monitor
- regiment
- spot-check
- stamp out
- check
- discipline
- help
- unruly
* * *♦ vt1. [dominar] to control;controlar la situación to be in control of the situation;la empresa controla el 30 por ciento del mercado the company controls 30 percent of the market;los bomberos todavía no han conseguido controlar el incendio firefighters have still not managed to bring the fire under control;medidas para controlar los precios measures to control prices2. [comprobar, verificar] to check;controla el nivel del aceite check the oil level;controlan continuamente su tensión arterial they are continuously monitoring his blood pressure3. [vigilar] to watch, to keep an eye on;la policía controla todos sus movimientos the police watch his every move;nos controlan la hora de llegada they keep a check on when we arrive;♦ viFam [saber] to know;Rosa controla un montón de química Rosa knows loads about chemistry* * *v/t1 control2 ( vigilar) check* * *controlar vt1) : to control2) : to monitor, to check* * *controlar vb2. (comprobar) to check -
84 cotidiano
adj.everyday, daily, day-to-day, quotidian.* * *► adjetivo1 daily, everyday* * *(f. - cotidiana)adj.everyday, daily* * *ADJ daily, everydayla vida cotidiana — daily life, everyday life
* * ** * *= day to day [day-to-day], everyday, habitualized, daily.Nota: Adjetivo.Ex. The latter is the viewpoint of those who are perhaps concerned about day to day maintenance of the equipment.Ex. We have too much invested, and the new systems too intimately integrated into the everyday operation of the library, for us to assume any longer that we can temper their influence on emerging standards.Ex. Habitualized actions, they further suggest, become embedded in human behavior and provide the psychological gain of narrowing choices.Ex. Successful libraries will embrace the future by incorporating new technology into daily routines.----* afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.* dedicarse a + Posesivo + quehacer cotidiano = go about + Posesivo + everyday life.* dedicarse a + Posesivo + tareas cotidianas = go about + Posesivo + everyday life.* experiencia cotidiana = flux of experience.* expresión cotidiana = everyday locution.* formado por gente cotidiana de la calle = grassroots [grass-roots].* lenguaje cotidiano = everyday speech, everyday language.* locución cotidiana = everyday locution.* problema cotidiano = daily problem.* situación cotidiana = everyday situation, daily situation.* trabajo cotidiano = daily work.* vida cotidiana = daily life, everyday living.* vida cotidiana, la = day to day life, the, everyday life.* * ** * *= day to day [day-to-day], everyday, habitualized, daily.Nota: Adjetivo.Ex: The latter is the viewpoint of those who are perhaps concerned about day to day maintenance of the equipment.
Ex: We have too much invested, and the new systems too intimately integrated into the everyday operation of the library, for us to assume any longer that we can temper their influence on emerging standards.Ex: Habitualized actions, they further suggest, become embedded in human behavior and provide the psychological gain of narrowing choices.Ex: Successful libraries will embrace the future by incorporating new technology into daily routines.* afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.* dedicarse a + Posesivo + quehacer cotidiano = go about + Posesivo + everyday life.* dedicarse a + Posesivo + tareas cotidianas = go about + Posesivo + everyday life.* experiencia cotidiana = flux of experience.* expresión cotidiana = everyday locution.* formado por gente cotidiana de la calle = grassroots [grass-roots].* lenguaje cotidiano = everyday speech, everyday language.* locución cotidiana = everyday locution.* problema cotidiano = daily problem.* situación cotidiana = everyday situation, daily situation.* trabajo cotidiano = daily work.* vida cotidiana = daily life, everyday living.* vida cotidiana, la = day to day life, the, everyday life.* * *cotidiano -na‹vida› everyday, dailymi trabajo cotidiano my daily work routine, the work I do every day* * *
cotidiano◊ -na adjetivo
daily;
‹ vida› everyday, daily
cotidiano,-a adjetivo daily, everyday
' cotidiano' also found in these entries:
Spanish:
cotidiana
English:
accustom
- daily
- day-to-day
- everyday
- day
* * *cotidiano, -a adjdaily;el trabajo cotidiano day-to-day tasks;ser algo cotidiano to be an everyday occurrence* * *adj daily;vida cotidiana daily life* * *cotidiano, -na adj: daily, everydayla vida cotidiana: daily life* * *cotidiano adj daily -
85 crítica constante
-
86 cuando hace frío
Ex. The primary purpose of this study was to determine the effect of bright light exposure during the daytime on dressing behavior in the cold.* * *Ex: The primary purpose of this study was to determine the effect of bright light exposure during the daytime on dressing behavior in the cold.
-
87 cuervo
m.1 raven.2 crow, raven, corbie.* * *1 (córvido en general) crow; (específico) raven\cría cuervos y te sacarán los ojos don't bite the hand that feeds youcuervo marino cormorant* * *SM2) * (=cura) priest* * *masculino raven; ( como nombre genérico) crow* * *= raven, crow.Ex. For, methinks, the present condition of man is like a field, where battle hath been lately fought, where we may see many legs, and arms, and eyes lying here and there, which, for want of a union, and a soul to quicken and enliven them, are good for nothing, but to feed ravens, and infect the air.Ex. Crows share many hallmarks of higher intelligence with humans, including tool use and sophisticated social behavior.----* cría cuervos y te sacarán los ojos = you've made your bed, now you must lie in it!.* nido de cuervo = crow's nest.* * *masculino raven; ( como nombre genérico) crow* * *= raven, crow.Ex: For, methinks, the present condition of man is like a field, where battle hath been lately fought, where we may see many legs, and arms, and eyes lying here and there, which, for want of a union, and a soul to quicken and enliven them, are good for nothing, but to feed ravens, and infect the air.
Ex: Crows share many hallmarks of higher intelligence with humans, including tool use and sophisticated social behavior.* cría cuervos y te sacarán los ojos = you've made your bed, now you must lie in it!.* nido de cuervo = crow's nest.* * *raven; (como nombre genérico) crowCompuestos:cormorantrook* * *
cuervo sustantivo masculino
raven;
( como nombre genérico) crow
cuervo sustantivo masculino Orn raven
' cuervo' also found in these entries:
Spanish:
graznar
- graznido
English:
croak
- crow
- raven
* * *cuervo nm[término genérico] crow; [especie] raven cuervo marino cormorant;cuervo merendero rook* * *m ZO raven, crow* * *cuervo nm: crow, raven* * *cuervo n crow -
88 dar propina
-
89 darse cuenta de
(v.) = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see throughEx. Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.Ex. The second aspect of institutional behavior we need to be cognizant of involves the notion the further institutions move into their life-cycles, the more they demonstrate the characteristics of a closed system.Ex. It should be realized, in addition, that the question involves not only serials but other works that are generally intended to be issued indefinitely in successive editions.Ex. She sensed that something was wrong with his logic, but she was at a loss to explain it.Ex. A few libraries have woken up to this new demand and are doing something.Ex. The personnel officer experienced an involuntary shiver as the lancinating reality of the board's decision sank in.Ex. Becoming cognizant of these retail promotional tools is the first step -- the fun part is adopting successful ones!.Ex. It is important to use oral history information in an informed and sophisticated way, and to be able to see through some popular misconceptions about it.* * *(v.) = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see throughEx: Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.
Ex: The second aspect of institutional behavior we need to be cognizant of involves the notion the further institutions move into their life-cycles, the more they demonstrate the characteristics of a closed system.Ex: It should be realized, in addition, that the question involves not only serials but other works that are generally intended to be issued indefinitely in successive editions.Ex: She sensed that something was wrong with his logic, but she was at a loss to explain it.Ex: A few libraries have woken up to this new demand and are doing something.Ex: The personnel officer experienced an involuntary shiver as the lancinating reality of the board's decision sank in.Ex: Becoming cognizant of these retail promotional tools is the first step -- the fun part is adopting successful ones!.Ex: It is important to use oral history information in an informed and sophisticated way, and to be able to see through some popular misconceptions about it. -
90 daño
m.1 damage, harm, hurt, detriment.2 curse.3 affect.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: dañar.* * *\hacer daño (doler) to hurt 2 (causar dolor a alguien) to hurt 3 (ser malo para algo) to damage, harm; (ser malo para alguien) to do somebody harmhacerse daño to hurt oneselfdaños materiales material damage singdaños colaterales collateral damagedaños y perjuicios DERECHO damages* * *noun m.1) damage2) harm* * *SM1) [a algo] damage, harmel granizo ha producido grandes daños a los cultivos — the hail has caused extensive damage to crops
estas medidas han ocasionado un gran daño a la industria — these measures have caused a great deal of harm to the industry
2) [a alguien] [físico, emocional] pain; [económico] harm¡ay, qué daño! — ow, that hurts!
en daño de — frm to the detriment of
por mi daño — frm to my cost
causar o hacer daño a algn — to hurt sb
¡suelta, que me haces daño! — let go, you're hurting me!
el ajo me hace daño — garlic doesn't agree with me, garlic disagrees with me
hacerse daño — to hurt o.s.
¿te has hecho daño? — have you hurt yourself?
3) (Med) (=mal) problem, trouble4) LAm (=maleficio) spell, curse* * *1)a) ( dolor físíco)hacerle daño a alguien — persona to hurt somebody
el picante me hace daño — hot, spicy food doesn't agree with me
b) ( destrozo) damagemuchas viviendas sufrieron daños — many houses were damaged o suffered damage
2) (CS, Méx fam) ( en brujería) curse* * *= damage, harm, taint, harmdoing.Ex. Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.Ex. If by being identified in the popular mind with a few gifted youngsters we compromise our ability to attract blue collar workers, for example, I think we'll have done ourselves irreparable harm.Ex. The article is entitled 'The classification of literature in the Dewey Decimal Classification: the primacy of language and the taint of colonialism' = El artículo se titula "La clasificación de la literatura en la Clasificación Decimal de Dewey: la primacía del lenguaje y el daño del colonialismo".Ex. The act of ' harmdoing' is defined, & the impact of legal structures on the behavior of the harmdoer & victim is examined.----* caso por daños y perjuicios = damages case.* causar daño = do + harm, be injurious, cause + damage, cause + harm, cause + hurt, bring + harm, inflict + damage.* causar daño corporal = cause + injury.* causar daño material = cause + material injury.* causar daños = cause + erosion.* causar graves daños a = bring + ruin to.* causarse daño = bring + disaster on.* compensación por daños y perjuicios = liquidated damages.* daño causado por el agua = water damage.* daño causado por el fuego = fire damage.* daño causado por el humo = smoke damage.* daño consiguiente = consequential damage.* daño corporal = bodily injury, bodily harm, physical injury.* daño económico = financial damage.* daño físico = bodily harm, physical injury.* daño material = material damage.* daño no material = immaterial damage.* daño producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* daños colaterales = collateral damage.* daños corporales = personal injury.* daños y perjuicios = consequential damage.* demandar por daños y perjuicios = sue for + damage.* hacer daño = do + harm, hurt.* hacerse daño = get + hurt, hurt + Reflexivo, injure + Reflexivo.* indemnización por daños y perjuicios = compensatory damages.* mitigar el daño = minimise + damage, alleviate + damage.* paliar el daño = minimise + damage.* proteger de daños = protect from + damage.* reclamar daños = claim + damages.* reparar daños = repair + the damage, remedy + the damage.* reparar un daño = right + a wrong, make + amends (for/to).* sin causar daño = harmlessly.* subsanar daños = remedy + the damage, repair + the damage.* sufrir daños = suffer + damage, suffer + harm, come to + harm.* * *1)a) ( dolor físíco)hacerle daño a alguien — persona to hurt somebody
el picante me hace daño — hot, spicy food doesn't agree with me
b) ( destrozo) damagemuchas viviendas sufrieron daños — many houses were damaged o suffered damage
2) (CS, Méx fam) ( en brujería) curse* * *= damage, harm, taint, harmdoing.Ex: Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.
Ex: If by being identified in the popular mind with a few gifted youngsters we compromise our ability to attract blue collar workers, for example, I think we'll have done ourselves irreparable harm.Ex: The article is entitled 'The classification of literature in the Dewey Decimal Classification: the primacy of language and the taint of colonialism' = El artículo se titula "La clasificación de la literatura en la Clasificación Decimal de Dewey: la primacía del lenguaje y el daño del colonialismo".Ex: The act of ' harmdoing' is defined, & the impact of legal structures on the behavior of the harmdoer & victim is examined.* caso por daños y perjuicios = damages case.* causar daño = do + harm, be injurious, cause + damage, cause + harm, cause + hurt, bring + harm, inflict + damage.* causar daño corporal = cause + injury.* causar daño material = cause + material injury.* causar daños = cause + erosion.* causar graves daños a = bring + ruin to.* causarse daño = bring + disaster on.* compensación por daños y perjuicios = liquidated damages.* daño causado por el agua = water damage.* daño causado por el fuego = fire damage.* daño causado por el humo = smoke damage.* daño consiguiente = consequential damage.* daño corporal = bodily injury, bodily harm, physical injury.* daño económico = financial damage.* daño físico = bodily harm, physical injury.* daño material = material damage.* daño no material = immaterial damage.* daño producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* daños colaterales = collateral damage.* daños corporales = personal injury.* daños y perjuicios = consequential damage.* demandar por daños y perjuicios = sue for + damage.* hacer daño = do + harm, hurt.* hacerse daño = get + hurt, hurt + Reflexivo, injure + Reflexivo.* indemnización por daños y perjuicios = compensatory damages.* mitigar el daño = minimise + damage, alleviate + damage.* paliar el daño = minimise + damage.* proteger de daños = protect from + damage.* reclamar daños = claim + damages.* reparar daños = repair + the damage, remedy + the damage.* reparar un daño = right + a wrong, make + amends (for/to).* sin causar daño = harmlessly.* subsanar daños = remedy + the damage, repair + the damage.* sufrir daños = suffer + damage, suffer + harm, come to + harm.* * *A1(a personas): ¿te hiciste daño? did you hurt yourself?no te voy a hacer daño I'm not going to hurt youme he hecho daño en la espalda I've hurt my backel picante me hace daño hot, spicy food doesn't agree with me o disagrees with mesus palabras me causaron un daño enorme I was deeply hurt by his words, his words hurt me deeply2 (destrozo) damageel daño causado or los daños causados por las lluvias the damage caused by the rainmuchas viviendas sufrieron daños many houses were damaged o suffered damageCompuestos:víctimas de otro daño colateral victims of another case of collateral damagese hacen esfuerzos para evitar los daños colaterales efforts are made to avoid collateral damagempl damages (pl)le hicieron un daño they put a curse on him* * *
Del verbo dañar: ( conjugate dañar)
daño es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
dañó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
dañar
daño
dañó
dañar ( conjugate dañar) verbo transitivo ( en general) to damage;
‹salud/organismo› to be bad for
dañarse verbo pronominal
1 ( en general) to be/get damaged;
‹ salud› to damage
2 (Col, Ven)
[ aparato] to break
daño sustantivo masculinoa) ( dolor físíco):
me he hecho daño en la espalda I've hurt my back;
hacerle daño a algn [ persona] to hurt sb;
el picante me hace daño hot, spicy food doesn't agree with me
c)
dañar verbo transitivo
1 (deteriorar, estropear) to damage: este producto puede dañar el esmalte, this product is damaging to the enamelwork
2 (herir) to hurt, (perjudicar, molestar) to harm, prejudice
daño sustantivo masculino
1 (deterioro, perjuicio) damage
Jur daños y perjuicios, (legal) damages
2 (a persona) (físico, moral) to hurt: se hizo daño en la pierna, he hurt his leg
me hace daño que digas esas cosas, it upsets me when you say those things
(mal, molestia) harm: el niño no hace daño a nadie, the child isn't hurting anybody
' daño' also found in these entries:
Spanish:
desperfecto
- hacer
- herida
- jamás
- moler
- os
- remediar
- reparar
- reparación
- rozar
- sangrar
- sufrir
- vista
- apretujar
- ecológico
- embromar
- mal
- miedoso
- nos
- perjuicio
- pupa
- valorar
English:
abuse
- bad
- damage
- derive
- good
- harm
- hurt
- inflict
- injury
- kill
- major
- mean
- repair
- right
- sustain
- all right
- amends
- mischief
- strain
* * *daño nm1. [dolor] pain, hurt;hacer daño a alguien to hurt sb;me hacen daño los zapatos my shoes are hurting me;hacerse daño to hurt oneself;cuidado, no te vayas a hacer daño con las tijeras be careful you don't o Br mind you don't hurt yourself with the scissors;me hice daño en el tobillo I hurt my ankle;¿te has hecho daño? have you hurt yourself?, are you hurt?2. [perjuicio] [a algo] damage;[a alguien] harm;daños estructurales structural damage;los daños se calculan en miles de euros the damage may run to thousands of euros;daños y perjuicios damages* * *mhacer daño a hurt;hacerse daño hurt o.s.2:daños pl damage sg ;ambientales environmental damage, damage to the environment3 L.Am famevil eye* * *daño nm1) : damage2) : harm, injury3)hacer daño a : to harm, to damage4)daños y perjuicios : damages* * *daño n1. (destrozo) damage2. (mal) harm¡un poco de trabajo no te hará daño! a bit of hard work won't do you any harm! -
91 de día
during the day* * *= in the daytime, during the daytime, during daytimeEx. Most of us are aware that driving at night is more demanding and stressful than driving in the daytime.Ex. The primary purpose of this study was to determine the effect of bright light exposure during the daytime on dressing behavior in the cold.Ex. Security cameras in a shopping mall have recorded the video footage of a man taking a dump in a plant pot during daytime.* * *= in the daytime, during the daytime, during daytimeEx: Most of us are aware that driving at night is more demanding and stressful than driving in the daytime.
Ex: The primary purpose of this study was to determine the effect of bright light exposure during the daytime on dressing behavior in the cold.Ex: Security cameras in a shopping mall have recorded the video footage of a man taking a dump in a plant pot during daytime. -
92 decidido
adj.1 determined, bound and determined, decisive, daring.2 decided, clear-cut, unquestionable.past part.past participle of spanish verb: decidir.* * *1→ link=decidir decidir► adjetivo1 determined, resolute* * *(f. - decidida)adj.1) decisive2) determined* * *ADJ1) (=firme) [apoyo] wholehearted; [paso, gesto] purposeful; [esfuerzo, intento] determined; [defensor, partidario] staunch, strong; [actitud, persona] resolutedio su apoyo decidido al proyecto — he gave his solid o wholehearted support to the project
hubo un decidido apoyo a su propuesta entre la derecha — there was solid support for his proposal from the right
andaba con paso decidido — she walked purposefully o with a purposeful stride
2)estar decidido: voy a dejar el trabajo, ya estoy decidido — I'm going to leave my job, I've made up my mind o I've decided
estar decidido a hacer algo — to be resolved o determined to do sth
estaba decidida a irse con él — she'd made up her mind to go with him, she was resolved o determined to go with him
* * *- da adjetivoa) [ser] <persona/tono> (resuelto, enérgico) decisive, determinedb) [estar]decidido a + inf — determined o resolved to + inf
* * *= determined, set, purposeful, assertive, resolute, single-minded, hell-bent.Ex. The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.Ex. With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex. I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.Ex. The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.Ex. This article presents interviews with 6 of America's foremost book illustration collectors, demonstrating their single-minded approach to this largely underappreciated field.Ex. Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.----* completamente decidido a = dead set on.* decidido a = bent on.* decidido de antemano = foregone.* decidido previamente = foregone.* estar decidido a = be of a mind to, be intent on, be all set to.* estar decidido a continuar = be set to continue.* estar decidido a + Infinitivo = be set to + Infinitivo.* haber decidido = be intent on.* poco decidido = half-hearted [halfhearted].* totalmente decidido a = dead set on.* * *- da adjetivoa) [ser] <persona/tono> (resuelto, enérgico) decisive, determinedb) [estar]decidido a + inf — determined o resolved to + inf
* * *= determined, set, purposeful, assertive, resolute, single-minded, hell-bent.Ex: The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.
Ex: With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.Ex: The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.Ex: This article presents interviews with 6 of America's foremost book illustration collectors, demonstrating their single-minded approach to this largely underappreciated field.Ex: Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.* completamente decidido a = dead set on.* decidido a = bent on.* decidido de antemano = foregone.* decidido previamente = foregone.* estar decidido a = be of a mind to, be intent on, be all set to.* estar decidido a continuar = be set to continue.* estar decidido a + Infinitivo = be set to + Infinitivo.* haber decidido = be intent on.* poco decidido = half-hearted [halfhearted].* totalmente decidido a = dead set on.* * *decidido -da1 [ SER] ‹persona/tono› (resuelto, enérgico) decisive, determinedpueden contar con mi decidido apoyo you can count on my wholehearted support2 [ ESTAR](a hacer algo): me voy con él, estoy decidida I'm going with him, my mind is made up o I've made my decisiondecidido A + INF:estoy decidido a terminar con esta situación I've made up my mind o I'm determined o I've decided to put an end to this situation* * *
Del verbo decidir: ( conjugate decidir)
decidido es:
el participio
Multiple Entries:
decidido
decidir
decidido◊ -da adjetivo
b) [estar] decidido a hacer algo determined o resolved to do sth
decidir ( conjugate decidir) verbo transitivo
1
2 ‹ asunto› to settle;
‹ resultado› to decide
verbo intransitivo
to decide;◊ tiene que decidido entre los dos she has to choose o decide between the two;
decidido sobre algo to decide on sth
decidirse verbo pronominal
to decide, to make up one's mind;
decididose a hacer algo to decide to do sth;
decididose por algo to decide on sth
decidido,-a adjetivo determined, resolute
decidir verbo transitivo & verbo intransitivo to decide: tú decides, it's up to you
el penalty en el último minuto decidió el partido, the last-minute penalty decided the game
' decidido' also found in these entries:
Spanish:
decidida
- determinada
- determinado
- elección
- empeñada
- empeñado
- emplazamiento
- lanzado
- resuelto
English:
concerted
- dead
- decide
- decided
- decision
- decisive
- determined
- foregone
- format
- purposeful
- resolute
- self-determined
- splash out
- strong-minded
- distinct
- intent
- order
- settle
- single
- yet
* * *decidido, -a adj[persona, gesto, modo de andar] determined, purposeful;camina con paso decidido he walks with a purposeful stride;¿estás decidido? mira que luego no puedes echarte atrás is your mind made up? there's no going back later on, you know;estar decidido a hacer algo to be determined to do sth;están decididos a terminar con la corrupción they are determined to put an end to corruption* * *I part → decidirII adj decisive;estar decidido be determined (a to)* * *decidido, -da adj: decisive, determined, resolute♦ decididamente adv* * * -
93 delatar
v.1 to denounce.lo delaté a la policía I reported him to the police2 to betray, to give away.3 to tell on, to give away, to denounce, to finger.La chica delató a Tito The girl gave Tito away.4 to reveal, to give away.Delataron el secreto They revealed the secret.* * *1 to inform on2 (revelar) to give away, reveal1 to give oneself away* * *verb1) to betray2) inform against, denounce* * *1. VT1) [persona] to denounce, inform against2) [actitud, mirada] to betray, give away2.See:* * *1.verbo transitivob) mirada/nerviosismo/acento ( descubrir) to give... away, betray2.delatarse v pron (refl) to give oneself away* * *= blow + the whistle (on), inform on, turn in.Ex. The article ' Blowing the whistle on hazardous exports' warns consumers in developing countries about the practice by transnational corporations of exporting hazardous substances into their countries.Ex. Some view whistleblowing -- defined as informing on illegal or unethical practices in the workplace -- as being undesirable.Ex. Sometimes communities are unwilling to cooperate with police to put a stop to gang behavior, either because of intimidation or unwillingness to turn in members of their own community = A veces las comunidades no están dispuestas a cooperar con la policía para poner fin a la conducta de pandillas, ya sea por intimidación o por no querer delatar a miembros de su propia comunidad.----* delatar a Alguien = blow + Posesivo + cover.* delatar fácilmente = be a dead giveaway.* delatarse = give + Reflexivo + away.* * *1.verbo transitivob) mirada/nerviosismo/acento ( descubrir) to give... away, betray2.delatarse v pron (refl) to give oneself away* * *= blow + the whistle (on), inform on, turn in.Ex: The article ' Blowing the whistle on hazardous exports' warns consumers in developing countries about the practice by transnational corporations of exporting hazardous substances into their countries.
Ex: Some view whistleblowing -- defined as informing on illegal or unethical practices in the workplace -- as being undesirable.Ex: Sometimes communities are unwilling to cooperate with police to put a stop to gang behavior, either because of intimidation or unwillingness to turn in members of their own community = A veces las comunidades no están dispuestas a cooperar con la policía para poner fin a la conducta de pandillas, ya sea por intimidación o por no querer delatar a miembros de su propia comunidad.* delatar a Alguien = blow + Posesivo + cover.* delatar fácilmente = be a dead giveaway.* delatarse = give + Reflexivo + away.* * *delatar [A1 ]vt1 «persona» (acusar) to denounce, inform on o against2 «mirada/nerviosismo/acento» (descubrir) to give … away, betray( refl) to give oneself away* * *
delatar ( conjugate delatar) verbo transitivo [ persona] ( acusar) to denounce, inform on
delatarse verbo pronominal ( refl) to give oneself away
delatar verbo transitivo
1 to betray
2 (traicionar, descubrir) to give away: el nerviosismo la delató, her nervousness gave her away
' delatar' also found in these entries:
Spanish:
acusar
- alcahuetear
- descubrir
- traicionar
English:
betray
- give away
- grass
- inform
- shop
- give
* * *♦ vt1. [denunciar] to denounce;lo delató a la policía he reported him to the police2. [sujeto: sonrisa, ojos] to betray, to give away;esa risita nerviosa te delata that nervous giggle gives you away* * *v/t:delatar a alguien inform on s.o.; fig give s.o. away* * *delatar vt1) : to betray, to reveal2) : to denounce, to inform against* * *delatar vb (denunciar) to inform on -
94 delictivo
adj.criminal, delinquent, punishable, felonious.* * *► adjetivo1 criminal, punishable\hecho delictivo crime* * *(f. - delictiva)adj.* * *ADJ criminal antes de s* * *- va adjetivo criminal (before n)* * *= criminal.Nota: Adjetivo.Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.----* acto delictivo = delinquent act.* comprobación de antecedentes delictivos = police check.* pasado delictivo = criminal past.* * *- va adjetivo criminal (before n)* * *= criminal.Nota: Adjetivo.Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.
* acto delictivo = delinquent act.* comprobación de antecedentes delictivos = police check.* pasado delictivo = criminal past.* * *delictivo -vacriminal ( before n)* * *
delictivo,-a adjetivo criminal, punishable
' delictivo' also found in these entries:
Spanish:
delictiva
- historial
English:
criminal
* * *delictivo, -a adjcriminal* * *adj criminal;acto ohecho delictivo criminal act* * *delictivo, -va adj: criminal -
95 delincuente
adj.delinquent, law-breaking, lawbreaker, unlawful.f. & m.1 criminal.delincuente habitual habitual offenderdelincuente juvenil juvenile delinquent2 delinquent, bandit, crook, criminal.* * *► adjetivo1 delinquent1 delinquent\delincuente habitual offenderdelincuente sin antecedentes penales first offender* * *noun mf.* * *1.ADJ delinquent2.SMF (=maleante) criminal* * *masculino y femenino criminal* * *= criminal, delinquent, offender, wrongdoer [wrong-doer], harmdoer, lawbreaker, felon.Ex. But whether women are delinquent, offenders, or criminals aside, we are still left with the fact that only four classes of persons are singled out in the Library of Congress subject heading list as criminals.Ex. The much-criticized delinquent WOMEN was changed to FEMALE OFFENDERS in the 1974 Supplement to the Library of Congress Subject Headings (LCSH).Ex. The much-criticized DELINQUENT WOMEN was changed to FEMALE offenders in the 1974 Supplement to the Library of Congress Subject Headings (LCSH).Ex. Schools, it is suggested, need to introduce their students to an understanding of the complexities of these notions of forgiveness and other possible attitudes to wrongdoers.Ex. The act of 'harmdoing' is defined, & the impact of legal structures on the behavior of the harmdoer & victim is examined.Ex. Blacks are generally overrepresented as lawbreakers and Latinos and Whites are underrepresented as lawbreakers on television news compared to their respective crime rates.Ex. A flyer was also provided with the letter explaining voting rights for felons.----* banda de delincuentes = crime ring.Ex. When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.----* delincuente juvenil = juvenile delinquent, young offender, juvenile offender.* delincuente sexual = sex offender, nonce.* lleno de delincuentes = crime-ridden.* plagado de delincuentes = crime-ridden.* * *masculino y femenino criminal* * *= criminal, delinquent, offender, wrongdoer [wrong-doer], harmdoer, lawbreaker, felon.Ex: But whether women are delinquent, offenders, or criminals aside, we are still left with the fact that only four classes of persons are singled out in the Library of Congress subject heading list as criminals.
Ex: The much-criticized delinquent WOMEN was changed to FEMALE OFFENDERS in the 1974 Supplement to the Library of Congress Subject Headings (LCSH).Ex: The much-criticized DELINQUENT WOMEN was changed to FEMALE offenders in the 1974 Supplement to the Library of Congress Subject Headings (LCSH).Ex: Schools, it is suggested, need to introduce their students to an understanding of the complexities of these notions of forgiveness and other possible attitudes to wrongdoers.Ex: The act of 'harmdoing' is defined, & the impact of legal structures on the behavior of the harmdoer & victim is examined.Ex: Blacks are generally overrepresented as lawbreakers and Latinos and Whites are underrepresented as lawbreakers on television news compared to their respective crime rates.Ex: A flyer was also provided with the letter explaining voting rights for felons.* banda de delincuentes = crime ring.Ex: When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.* delincuente juvenil = juvenile delinquent, young offender, juvenile offender.* delincuente sexual = sex offender, nonce.* lleno de delincuentes = crime-ridden.* plagado de delincuentes = crime-ridden.* * *delinquentcriminalCompuestos:common criminalhabitual offenderjuvenile delinquentminor offender, small-time crook ( colloq)* * *
delincuente sustantivo masculino y femenino
criminal;
delincuente juvenil juvenile delinquent
delincuente adjetivo & mf delinquent, criminal
' delincuente' also found in these entries:
Spanish:
cometer
- encubrir
- presunta
- presunto
- rendir
- allanar
- apresar
- bandido
- captura
- capturar
- choro
- consignar
- entregar
- lanza
- perseguir
- rehabilitación
- rehabilitar
English:
composite
- delinquency
- delinquent
- juvenile delinquent
- offender
- sex offender
- criminal
- felon
- suspended
* * *delincuente nmfcriminal;pequeños delincuentes petty criminalsdelincuente común common criminal;delincuente habitual habitual offender;delincuente juvenil juvenile delinquent o offender* * *m/f criminal* * *delincuente adj: delinquentdelincuente nmfcriminal: delinquent, criminal* * *delincuente n criminal -
96 demente
adj.1 mad.2 demented, crazy, batty, dementing.f. & m.1 mental patient (medicine).2 insane person, madman, lunatic, demented person.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: dementar.* * *► adjetivo1 mad, insane1 (persona enferma) mental patient2 (loco, chalado) lunatic* * *adj.* * *1.ADJ mad, demented2.SMF lunatic; (Med) mental patient* * *Iadjetivo insaneIImasculino y femenino insane personsólo a un demente se le ocurre... — (fam) only a madman o lunatic would...
* * *= demented, crazed, certifiable, basket case, insane, maniac.Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.Ex. Many of the inhabitants were shot dead or injured by a crazed gunman.Ex. The article is entitled ' certifiable lunacy or common sense? Combining your adult and juvenile collections'.Ex. They are seen as basket cases, 'damaged goods', the vulnerable children of the world who need the help and protection of the UN, NGOs and armies of therapists from the West.Ex. Ramakrishna was deemed holy by his followers but considered insane by many non-Hindus chiefly because of his behavior when interacting with the goddess Kali.Ex. The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.* * *Iadjetivo insaneIImasculino y femenino insane personsólo a un demente se le ocurre... — (fam) only a madman o lunatic would...
* * *= demented, crazed, certifiable, basket case, insane, maniac.Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
Ex: Many of the inhabitants were shot dead or injured by a crazed gunman.Ex: The article is entitled ' certifiable lunacy or common sense? Combining your adult and juvenile collections'.Ex: They are seen as basket cases, 'damaged goods', the vulnerable children of the world who need the help and protection of the UN, NGOs and armies of therapists from the West.Ex: Ramakrishna was deemed holy by his followers but considered insane by many non-Hindus chiefly because of his behavior when interacting with the goddess Kali.Ex: The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.* * *insane¿es que estás demente? ( fam); are you crazy o mad?, are you out of your mind?insane personsólo a un demente se le ocurre … ( fam); only a madman o lunatic would …* * *
demente adjetivo
insane
■ sustantivo masculino y femenino
insane person
demente
I adj Med insane, demented
(desequilibrado) mad
II mf Med insane person
(desequilibrado) (hombre) madman, (mujer) madwoman
' demente' also found in these entries:
Spanish:
trastornada
- trastornado
English:
certifiable
- certify
- demented
- insane
- mad
* * *♦ adjmad♦ nmf1. [que padece demencia] mental patient2. [loco] lunatic* * *I adj demented, crazyII m/f mad person* * *demente adj: insane, maddemente nmf: insane person -
97 denunciar
v.1 to report (to the police) (delito).denunció a su esposo por malos tratos she reported her husomebodyand to the police for ill-treatmentElla denunció la adulteración She reported the adulteration.2 to denounce, to condemn.Ella denunció al agresor She denounced the attacker.3 to indicate, to reveal.4 to speak up against, to speak out against, to clamor against.5 to arraign.El abogado denunció a Ricardo The lawyer arraigned Richard.* * *1 (poner una denuncia) to report2 (dar noticia) to denounce3 (indicar) to indicate* * *verb1) to denounce2) report* * *VT1) [+ delito, accidente] to reporthan denunciado al director por malversación de fondos — the manager has been reported for embezzlement
2) (=criticar) to condemn, denouncedenunció la política derechista del gobierno — he condemned o denounced the government's right-wing policies
3) frm (=indicar) to reveal, indicateel olor denunciaba la presencia del gas — the smell revealed o indicated the presence of gas
4) † (=presagiar) to foretell* * *verbo transitivo1) <robo/asesinato/persona> to report2) ( condenar públicamente) to denounce, condemn* * *= condemn, denounce, speak out against, blow + the whistle (on), inform on, report, rail against, turn in.Ex. It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.Ex. Some of the rules were imposed on Panizzi by the Trustees of the British Museum, and Panizzi could only join his critics in denouncing those rules, such as the rules for entry of anonymous publications.Ex. Such restraint creates a ridiculous and pathetic situation in which librarians refuse to speak out against, or work to defeat legislation destructive to libraries such as California's Propositions.Ex. The article ' Blowing the whistle on hazardous exports' warns consumers in developing countries about the practice by transnational corporations of exporting hazardous substances into their countries.Ex. Some view whistleblowing -- defined as informing on illegal or unethical practices in the workplace -- as being undesirable.Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.Ex. She has vented her frustration over the nation's over-zealous traffic wardens and railed against the littered streets.Ex. Sometimes communities are unwilling to cooperate with police to put a stop to gang behavior, either because of intimidation or unwillingness to turn in members of their own community = A veces las comunidades no están dispuestas a cooperar con la policía para poner fin a la conducta de pandillas, ya sea por intimidación o por no querer delatar a miembros de su propia comunidad.* * *verbo transitivo1) <robo/asesinato/persona> to report2) ( condenar públicamente) to denounce, condemn* * *= condemn, denounce, speak out against, blow + the whistle (on), inform on, report, rail against, turn in.Ex: It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.
Ex: Some of the rules were imposed on Panizzi by the Trustees of the British Museum, and Panizzi could only join his critics in denouncing those rules, such as the rules for entry of anonymous publications.Ex: Such restraint creates a ridiculous and pathetic situation in which librarians refuse to speak out against, or work to defeat legislation destructive to libraries such as California's Propositions.Ex: The article ' Blowing the whistle on hazardous exports' warns consumers in developing countries about the practice by transnational corporations of exporting hazardous substances into their countries.Ex: Some view whistleblowing -- defined as informing on illegal or unethical practices in the workplace -- as being undesirable.Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.Ex: She has vented her frustration over the nation's over-zealous traffic wardens and railed against the littered streets.Ex: Sometimes communities are unwilling to cooperate with police to put a stop to gang behavior, either because of intimidation or unwillingness to turn in members of their own community = A veces las comunidades no están dispuestas a cooperar con la policía para poner fin a la conducta de pandillas, ya sea por intimidación o por no querer delatar a miembros de su propia comunidad.* * *denunciar [A1 ]vtA ‹robo/asesinato› to report; ‹persona› to reportyo en tu lugar lo denunciaría if I were you, I'd report him (to the police) o I'd lodge a complaint against him (with the police)denunciaron la desaparición del niño they reported the disappearance of the childB1 (condenar públicamente) to denounce, condemn2 (evidenciar) to revealla escasez denuncia la falta de planificación the shortage reveals o is clear evidence of a lack of planning* * *
denunciar ( conjugate denunciar) verbo transitivo
1 ‹robo/asesinato/persona› to report
2 ( condenar públicamente) to denounce, condemn
denunciar verbo transitivo
1 (un crimen, abuso) to report
2 (a alguien) to press o bring charges: denunciamos al dueño, we pressed charges against the owner
los denunciamos a la policía, we reported them to the police
3 (hacer una crítica) to denounce: la prensa denunció varios casos de soborno, the press reported on a number of attempts at bribery
' denunciar' also found in these entries:
Spanish:
acusar
- reportar
English:
denounce
- report
- inform
- speak
* * *denunciar vt1. [delito, delincuente] to report;han denunciado el robo de la moto (a la policía) they have reported the theft of the motorbike (to the police);ha denunciado a su esposo por malos tratos she has reported her husband to the police for ill-treatment2. [acusar, reprobar] to condemn;la prensa denunció la situación the situation was condemned in the press3. [delatar, revelar] to indicate, to reveal;goteras que denuncian el estado de abandono de la casa leaks that betray the state of abandon the house is in4. Poldenunciar un tratado = to announce one is no longer bound by a treaty, Espec to denounce a treaty* * *v/t report; figcondemn, denounce* * *denunciar vt1) : to denounce, to condemn2) : to report (to the authorities)* * *denunciar vb (de un robo, accidente) to report -
98 desajuste
m.1 misalignment.2 inconsistency.3 misadjustent, upset, alteration, unbalance.4 skew.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: desajustar.* * *1 (mal funcionamiento) maladjustment; (avería) breakdown2 figurado (planes etc) upsetting\desajuste de horarios clashing timetables pluraldesajuste económico economic imbalance* * *SM1) (=desarreglo) [de hormonas, presupuesto] imbalance; [de máquina] breakdownel desajuste entre los países ricos y pobres — the disparity o imbalance between rich and poor countries
2) (=desacuerdo) [gen] disagreement; [de planes] upsetting* * *1)a) (Econ, Fin) imbalanceb) (Psic, Sociol)2)a) ( trastorno) disruptionb) ( defecto) fault* * *= imbalance, mismatch, gap, misfit, malalignment, maladjustment, misadjustment, misalignment, unbalance.Ex. This results in an imbalance of error tolerance.Ex. The electron microscope is a clear case of extreme mismatch between the number of citations received and the impact of the instrument in a wide area of science.Ex. The gap between what private and public institutions charge means that private schools are at a big disadvantage in recruiting students.Ex. For the benefit of both users and vendors, this misfit should be overcome.Ex. The literature is filled with articles regarding the diagnosis, ' malalignment of the patella,' most of which give no precise diagnosis.Ex. The findings indicated that antisocial behavior was relatively stable across the elementary school years and seemed indicative for increasing maladjustment during adolescence.Ex. Laptop computers can also have misadjustments relating to color accuracy relative to a printer.Ex. These problems range from misalignment of priorities in information technology budgeting to extraordinary difficulties in human resources areas = Estos problemas van desde falta de coordinación en las prioridades del presupuesto para la tecnología de la información a dificultades extraordinarias en las cuestiones referentes a los recursos humanos.Ex. Unbalance occurs when the center of gravity of a rotating object is not aligned with its center of rotation.----* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* desajuste terminológico = vocabulary mismatch.* * *1)a) (Econ, Fin) imbalanceb) (Psic, Sociol)2)a) ( trastorno) disruptionb) ( defecto) fault* * *= imbalance, mismatch, gap, misfit, malalignment, maladjustment, misadjustment, misalignment, unbalance.Ex: This results in an imbalance of error tolerance.
Ex: The electron microscope is a clear case of extreme mismatch between the number of citations received and the impact of the instrument in a wide area of science.Ex: The gap between what private and public institutions charge means that private schools are at a big disadvantage in recruiting students.Ex: For the benefit of both users and vendors, this misfit should be overcome.Ex: The literature is filled with articles regarding the diagnosis, ' malalignment of the patella,' most of which give no precise diagnosis.Ex: The findings indicated that antisocial behavior was relatively stable across the elementary school years and seemed indicative for increasing maladjustment during adolescence.Ex: Laptop computers can also have misadjustments relating to color accuracy relative to a printer.Ex: These problems range from misalignment of priorities in information technology budgeting to extraordinary difficulties in human resources areas = Estos problemas van desde falta de coordinación en las prioridades del presupuesto para la tecnología de la información a dificultades extraordinarias en las cuestiones referentes a los recursos humanos.Ex: Unbalance occurs when the center of gravity of a rotating object is not aligned with its center of rotation.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* desajuste terminológico = vocabulary mismatch.* * *Asíntomas de algún desajuste con el entorno symptoms of a failure to adjust to one's environment o of problems in adjusting to one's environmentB1 (trastorno) disruptionla tormenta provocó un desajuste en los horarios the storm disrupted the timetables2 (defecto) fault* * *
Del verbo desajustar: ( conjugate desajustar)
desajusté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
desajuste es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
desajustar
desajuste
desajustar vtr (desbaratar planes, horarios) to upset
(una pieza) to loosen
desajuste sustantivo masculino upset
(económico) economic imbalance
un desajuste de horarios, a clash of timetables
' desajuste' also found in these entries:
English:
mismatch
* * *desajuste nm1. [de piezas] misalignment;[de aparato, motor, máquina] malfunction, fault2. [de declaraciones, versiones] inconsistency3. [económico] imbalance* * *m1 disruption2 COM imbalance3:existe un desajuste en el engranaje the gears are not adjusted correctly* * *desajuste nm1) : maladjustment2) : imbalance3) : upset, disruption -
99 desconocer
v.1 not to know.desconozco quién es/dónde trabaja I don't know who he is/where he worksse desconoce su paradero her whereabouts are unknownpor causas que aún se desconocen for reasons as yet unknown o which are still unknown2 to be ignorant of, to be unacquainted with, to know not.Ella desconoce los acontecimientos She is ignorant of the events.3 to disclaim, to deny, to refuse to accept, to deny the acceptance of.Ella desconoció ese mal hábito She disclaimed that bad habit.4 to fail to recognize, to be unable to recognize, to recognize not.Ella desconoció su casa She failed to recognize her house.5 to disown.El padre molesto desconoció al hijo The angry father disowned the son.6 to be amazed at someone's behavior, to be surprised of.Te desconozco! I am amazed at your behavior.* * *1 not to know, be unaware of2 (no reconocer) not to recognize3 (rechazar) to disown4 (no prestar atención) not to pay attention to, ignore* * *VT1) (=ignorar) not to know, be ignorant ofdesconocen los principios fundamentales — they don't know the basic principles, they are ignorant of the basic principles
no desconozco que... — I am not unaware that...
2) (=no reconocer) [+ persona] not to recognize; [+ obra] to disown* * *verbo transitivoa) ( no conocer)se desconoce su identidad/su paradero — her identity is/her whereabouts are not known
b) ( no reconocer)* * *= be unaware of, remain + unaware of, have + no understanding of.Ex. To all intents and purposes he is unaware of its existence.Ex. Unfortunately, the majority of the public, and in particular those most in need of information -- the disadvantaged -- remain largely unaware of an 'information gap' in their lives.Ex. Someone who is too honest sounds like a lunatic because they seem to have no understanding of how the world works.----* desconocer totalmente = be blissfully unaware.* desconocer totalmente Algo = not know the first thing about.* * *verbo transitivoa) ( no conocer)se desconoce su identidad/su paradero — her identity is/her whereabouts are not known
b) ( no reconocer)* * *= be unaware of, remain + unaware of, have + no understanding of.Ex: To all intents and purposes he is unaware of its existence.
Ex: Unfortunately, the majority of the public, and in particular those most in need of information -- the disadvantaged -- remain largely unaware of an 'information gap' in their lives.Ex: Someone who is too honest sounds like a lunatic because they seem to have no understanding of how the world works.* desconocer totalmente = be blissfully unaware.* desconocer totalmente Algo = not know the first thing about.* * *desconocer [E3 ]vtA(no conocer): por razones que desconocemos for reasons unknown to usaún se desconocen los resultados de la votación the results of the poll are not yet knowndos jóvenes cuya identidad se desconoce resultaron heridos two youths, whose identities have not been established, were injureddesconocía la existencia de esta cuenta she was unaware of the existence of this accountsu obra se desconoce fuera de Cuba his work is unknown outside CubaB(no reconocer): te desconocí ¡qué cambiada estás! I didn't recognize you, you've changed so much!¿y tú dijiste tal cosa? te desconozco and you said that? I'd never have thought it of youchico, te desconozco ¿tú, tan trabajador? I don't believe my eyes! it's not like you to be working so hard* * *
desconocer ( conjugate desconocer) verbo transitivoa) ( no conocer):
desconocía este hecho I was unaware of this factb) ( no reconocer):
desconocer verbo transitivo
1 (no saber) not to know, to be unaware of
2 (no reconocer, encontrar muy cambiado) to fail to recognize: ¿tú maquillada?, te desconozco, you with make up?, I can hardly recognize you
' desconocer' also found in these entries:
Spanish:
ignorar
English:
disown
- ignorant
* * *desconocer vt1. [ignorar] not to know;desconocemos sus motivos we do not know his motives;desconocía que fueran amigos I was unaware they were friends;se desconoce su paradero her whereabouts are unknown;se desconoce la identidad de los secuestradores the identity of the kidnappers has yet to be established;por causas que aún se desconocen for reasons as yet unknown o which are still unknown;sus libros se desconocen fuera de Latinoamérica his books are unknown outside Latin America2. [no reconocer] to fail to recognize;con ese peinado te desconozco I can hardly recognize you with that hairstyle* * *v/t not know* * *desconocer {18} vt1) ignorar: to be unaware of2) : to fail to recognize* * * -
100 determinado
adj.1 determined, bound and determined, set, definite.2 given, particular.past part.past participle of spanish verb: determinar.* * *1→ link=determinar determinar► adjetivo1 (preciso) definite, precise, certain, given, particular2 (día, hora, etc) fixed, set, appointed3 (resuelto) determined, decisive, resolute4 GRAMÁTICA definite5 MATEMÁTICAS determinate* * *(f. - determinada)adj.1) determined2) certain, particular* * *ADJ1) (=preciso) certainun día determinado — on a certain o given day
2) [persona] determined, resolute3) (Ling) [artículo] definite4) (Mat) determinate* * *- da adjetivo (definido, preciso) <fecha/lugar> certain* * *= determined, set, purposeful, dogged, determinate, unwavering, agreed, desired, hell-bent, certain, resolute.Ex. The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.Ex. With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex. The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.Ex. There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.Ex. Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.Ex. Such reports are sent to 'correspondents' in the member states; these correspondents are responsible for forwarding the reports to an agreed list of destinations in their own country.Ex. Arguably, before one tries to understand what current action would be optimal, one should decide on the desired eventual outcome.Ex. Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.Ex. The same is true for personal names, for subject headings or descriptors, for certain types of titles, for classification numbers, for call numbers, and so on = Lo mismo ocurre en el caso de los nombres personales, los encabezamientos de materia o descriptores, cierto tipo de títulos, los números de clasificación, las signaturas topográficas, etc.Ex. The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.----* determinado de antemano = pre-established [preestablished].* determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].* determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].* determinado por la genética = genetically-driven.* determinado por los genes = genetically-driven.* dispositivo de desconexión automática transcurrido un tiempo determinado = time out mechanism.* en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.* en ocasiones determinadas = on any one occasion.* en un momento determinado = at a particular point in time, on any one occasion.* número determinado de = nth.* * *- da adjetivo (definido, preciso) <fecha/lugar> certain* * *= determined, set, purposeful, dogged, determinate, unwavering, agreed, desired, hell-bent, certain, resolute.Ex: The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.
Ex: With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex: The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.Ex: There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.Ex: Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.Ex: Such reports are sent to 'correspondents' in the member states; these correspondents are responsible for forwarding the reports to an agreed list of destinations in their own country.Ex: Arguably, before one tries to understand what current action would be optimal, one should decide on the desired eventual outcome.Ex: Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.Ex: The same is true for personal names, for subject headings or descriptors, for certain types of titles, for classification numbers, for call numbers, and so on = Lo mismo ocurre en el caso de los nombres personales, los encabezamientos de materia o descriptores, cierto tipo de títulos, los números de clasificación, las signaturas topográficas, etc.Ex: The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.* determinado de antemano = pre-established [preestablished].* determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].* determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].* determinado por la genética = genetically-driven.* determinado por los genes = genetically-driven.* dispositivo de desconexión automática transcurrido un tiempo determinado = time out mechanism.* en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.* en ocasiones determinadas = on any one occasion.* en un momento determinado = at a particular point in time, on any one occasion.* número determinado de = nth.* * *determinado -daA (definido, preciso) ‹fecha/lugar› certainquedaron en encontrarse en un lugar determinado y no apareció they agreed to meet at a certain o given place but she didn't show upen determinado momento me di cuenta de que se había ido at a certain point I realized that she had goneen determinadas circunstancias in certain circumstancesde una manera determinada in a certain o particular waysi se excede una determinada dosis if a particular dosage is exceededB ‹persona/actitud› determined, resolute* * *
Del verbo determinar: ( conjugate determinar)
determinado es:
el participio
Multiple Entries:
determinado
determinar
determinado◊ -da adjetivo ‹fecha/lugar› certain;
en determinadas circunstancias in certain circumstances;
una determinada dosis a particular dosage
determinar ( conjugate determinar) verbo transitivo
1 (establecer, precisar)
[ persona] to determine
2 ( motivar) to cause, bring about
determinado,-a adjetivo
1 (concreto, preciso) fixed: en determinado momento se puso a cantar, at one particular moment she began to sing
le gusta un tipo de música muy determinado, she likes a certain kind of music
2 Ling (artículo) definite
3 (decidido, convencido) decisive, resolute
determinar verbo transitivo
1 (concretar, especificar) to fix, set
2 (tomar una decisión) to decide on
3 (averigurar, aclarar) las causas del secuestro están por determinar, the motives for the kidnapping are still unknown
4 (condicionar) to determine
5 (causar) to bring about
' determinado' also found in these entries:
Spanish:
determinada
- orientar
- resuelta
- resuelto
- tardar
- dado
- dejar
- empecinado
English:
certain
- definite
- given
- hellbent
- pitch
- set
- particular
* * *determinado, -a adj1. [cierto, alguno] certain;en determinadas fechas es mejor no viajar it is better not to travel on certain dates;hay determinados lugares donde la delincuencia es mayor there are certain places where the crime rate is higher;ante determinados síntomas es mejor acudir al médico with some symptoms it is better to see your doctor2. [preciso, concreto] specific, particular;en un momento determinado no sabía qué hacer there was a point where I just didn't know what to do3. [resuelto] determined;estar determinado a hacer algo to be determined to do sth4. Gram definite;artículo determinado definite article* * *adj certain* * *determinado, -da adj1) : certain, particular2) : determined, resolute* * *determinado adj1. (cierto) certain2. (preciso) specific / particular
См. также в других словарях:
behavior — behavior, conduct, deportment are comparable when denoting a person s actions in general or on a particular occasion, so far as they serve as a basis of another s judgment of one s qualities (as character, temperament, mood, manners, or morals).… … New Dictionary of Synonyms
Behavior — Be*hav ior, n. Manner of behaving, whether good or bad; mode of conducting one s self; conduct; deportment; carriage; used also of inanimate objects; as, the behavior of a ship in a storm; the behavior of the magnetic needle. [1913 Webster] A… … The Collaborative International Dictionary of English
behavior — I noun actions, air, bearing, beliefs, carriage, character, comportment, conduct, consuetude, course, course of conduct, course of life, decorum, demeanor, deportment, habits, habituation, habitude, inveteracy, line of conduct, manner, manner of… … Law dictionary
behavior — [bē hāv′yər, bihāv′yər] n. [< BEHAVE by analogy with ME havior, property < OFr aveir < avoir, to have] 1. the way a person behaves or acts; conduct; manners 2. a) an organism s responses to stimulation or environment, esp. those… … English World dictionary
behavior — UK US // noun [U] US ► BEHAVIOUR(Cf. ↑behaviour) … Financial and business terms
behavior — (n.) late 15c., essentially from BEHAVE (Cf. behave), but with ending from M.E. havour possession, a word altered (by influence of HAVE (Cf. have)) from aver, noun use of Old French verb aveir to have … Etymology dictionary
behavior — [n] manner of conducting oneself act, action, address, air, attitude, bag*, bearing, carriage, code, comportment, conduct, convention, course, dealings, decency, decorum, deed, delivery, demeanor, deportment, ethics, etiquette, expression, form,… … New thesaurus
Behavior — For the Pet Shop Boys album, see Behaviour (Pet Shop Boys album). Behavior or behaviour (see American and British spelling differences) refers to the actions and mannerisms made by organisms, systems, or artificial entities in conjunction with… … Wikipedia
behavior — behavioral, adj. behaviorally, adv. /bi hayv yeuhr/, n. 1. manner of behaving or acting. 2. Psychol., Animal Behav. a. observable activity in a human or animal. b. the aggregate of responses to internal and external stimuli. c. a stereotyped,… … Universalium
behavior — AE spelling n. 1) to exhibit behavior (to exhibit strange behavior) 2) abnormal; asocial; criminal; diplomatic; disciplined; disruptive; inconsiderate; inexcusable; infantile; irrational; model; modest; neurotic; normal; obsequious; promiscuous;… … Combinatory dictionary
behavior — be|hav|ior [ bı heıvjər ] noun uncount *** 1. ) the way that someone behaves: Anna was sick of her brother s annoying behavior. 2. ) SCIENCE the way that a substance, metal, etc. usually behaves: Scientists are studying the behavior of certain… … Usage of the words and phrases in modern English