-
1 rehabilitar
rehabilitar -
2 rehabilitar
v.1 to rehabilitate (enfermo, delincuente).2 to refurbish (local, edificio).* * *1 to rehabilitate1 (en rango) to rehabilitate, reinstate* * *verb* * *VT1) [+ persona] to rehabilitate; [en cargo] to reinstate2) (Arquit) to restore, renovate; (Mec) to overhaul* * *verbo transitivoa) <paciente/delincuente> to rehabilitateb) ( en cargo) to reinstatec) <vivienda/local> to renovate, restored) ( vindicar) to rehabilitate* * *= rehabilitate.Ex. This programme aims to rehabilitate victims and their families.* * *verbo transitivoa) <paciente/delincuente> to rehabilitateb) ( en cargo) to reinstatec) <vivienda/local> to renovate, restored) ( vindicar) to rehabilitate* * *= rehabilitate.Ex: This programme aims to rehabilitate victims and their families.
* * *rehabilitar [A1 ]vt1 ‹paciente/delincuente› to rehabilitate2 (en un cargo) to reinstate3 ‹vivienda/local› to renovate, restore4 (vindicar) to rehabilitate* * *
rehabilitar ( conjugate rehabilitar) verbo transitivo
rehabilitar verbo transitivo
1 (a un enfermo, preso) to rehabilitate
2 (a un trabajador) to reinstate
3 (una casa, un edificio) to restore
' rehabilitar' also found in these entries:
Spanish:
reivindicar
English:
rehabilitate
- discharge
* * *rehabilitar vt1. [toxicómano, delincuente] to rehabilitate2. [órgano lesionado] to rehabilitate3. [en un puesto] to reinstate4. [local, edificio] to refurbish5. [reputación] to restore* * *v/t1 MED, figrehabilitate2 ARQUI restore* * *rehabilitar vt1) : to rehabilitate2) : to reinstate3) : renovate, to restore♦ rehabilitación nf -
3 rehabilitar
rrɛabili'tarvverbo transitivo[gen] rehabilitieren[local, edificio] sanierenrehabilitarrehabilitar [rreaβili'tar]num2num (una cosa) wiederherstellen; (un edificio) wieder aufbauen; rehabilitar la memoria [ oder la buena fama] de alguien jdn rehabilitieren■ rehabilitarse sich rehabilitieren -
4 rehabilitar
1) реабилитировать, восстанавливать в (прежних) правах;2) восстанавливать в (прежнем) правовом положении* * *восстанавливать в гражданстве или в гражданских правах- rehabilitar los derechos de ciudadano -
5 rehabilitar
v. rehabilitar -
6 rehabilitar
vt1) реабилитировать; восстанавливать в правах (в должности); восстанавливать ( репутацию)2) Ам. переоборудовать, ремонтировать -
7 rehabilitar
гл.1) общ. восстанавливать в правах, восстановить, реабилитировать2) амер. ремонтировать, переоборудовать -
8 rehabilitar
-
9 rehabilitar
• reconstruct• rehabilitate• renovate -
10 rehabilitar
• obnovit• ospravedlnit• rehabilitovat• znovuzřídit* * *• opravit (trať aj.)• seřídit (ventily) -
11 rehabilitar
tr 1) реабилитирам, възвръщам някому правата; 2) мед. рехабилитирам. -
12 rehabilitar
vt1) реабилитировать; восстанавливать в правах (в должности); восстанавливать ( репутацию)2) Ам. переоборудовать, ремонтировать -
13 rehabilitar la memoria [oder la buena fama] de alguien
rehabilitar la memoria [ oder la buena fama] de alguienjemanden rehabilitierenDiccionario Español-Alemán > rehabilitar la memoria [oder la buena fama] de alguien
-
14 rehabilitar en los derechos
El diccionario Español-ruso jurídico > rehabilitar en los derechos
-
15 rehabilitar los derechos de ciudadano
El diccionario Español-ruso jurídico > rehabilitar los derechos de ciudadano
-
16 rehabilitar el fallido
гл.юр. несостоятельный, обанкротившийся, освобождать несостоятельного должника от долгаИспанско-русский универсальный словарь > rehabilitar el fallido
-
17 rehabilitar en los derechos
гл.Испанско-русский универсальный словарь > rehabilitar en los derechos
-
18 rehabilitar los derechos de ciudadano
Испанско-русский универсальный словарь > rehabilitar los derechos de ciudadano
-
19 reivindicar
v.1 to claim, to demand (derechos, salario).2 to claim responsibility for (atentado).3 to lay claim to (herencia, territorio).4 to defend (memoria).5 to vindicate, to replevin, to claim the right of, to revindicate.* * *1 to claim, demand* * *verb1) to vindicate2) claim* * *1. VT1) (=reclamar) [+ derechos, condiciones, independencia] to demand; [+ herencia] to claim2) [+ asesinato, crimen] to claim responsibility for3) (=desagraviar) [+ reputación] to vindicatereivindican la memoria de los poetas asesinados — they're demanding a reappraisal of the murdered poets
4) (Jur) to recover5) LAm * (=exigir) to demand2.See:* * *1.verbo transitivob) ( rehabilitar) to restore, rehabilitatec) < atentado> to claim responsibility for2.reivindicarse v pron (AmS) to vindicate oneself* * *= claim, reclaim, make + claim, vindicate, lay + claim(s) to, demand.Ex. Whether the juxtaposition of language with literature is as weighty an advantage as has on occasion been claimed is, I think, debatable.Ex. The article ' Reclaiming our technological future' discusses the effects of electronic technology on the future development of libraries and librarians.Ex. The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).Ex. The relevance to a local library situation of British Library Lending Division data on periodical usage is vindicated.Ex. If librarians would calmly and publicly and increasingly lay claim to this area as their professional domain, they would gradually bring about the change in attitude that many desire to see.Ex. The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.----* reivindicar el derecho de Uno = stake + Posesivo + claim.* reivindicar la autoría = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* reivindicar la responsabilidad = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* * *1.verbo transitivob) ( rehabilitar) to restore, rehabilitatec) < atentado> to claim responsibility for2.reivindicarse v pron (AmS) to vindicate oneself* * *= claim, reclaim, make + claim, vindicate, lay + claim(s) to, demand.Ex: Whether the juxtaposition of language with literature is as weighty an advantage as has on occasion been claimed is, I think, debatable.
Ex: The article ' Reclaiming our technological future' discusses the effects of electronic technology on the future development of libraries and librarians.Ex: The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).Ex: The relevance to a local library situation of British Library Lending Division data on periodical usage is vindicated.Ex: If librarians would calmly and publicly and increasingly lay claim to this area as their professional domain, they would gradually bring about the change in attitude that many desire to see.Ex: The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.* reivindicar el derecho de Uno = stake + Posesivo + claim.* reivindicar la autoría = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* reivindicar la responsabilidad = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* * *reivindicar [A2 ]vt1 ‹derecho› to demand; ‹tierras› to claimreivindicaban el derecho a la huelga they were demanding the right to strike2 (rehabilitar) to restore, rehabilitate3 ‹atentado› to claim responsibility for4 ( Der) to lay claim to( AmS) to vindicate oneselftendrá que reivindicarse en el campeonato de Wimbledon he will have to vindicate himself o prove his worth at Wimbledon* * *
reivindicar ( conjugate reivindicar) verbo transitivo
‹ tierras› to claim
reivindicar verbo transitivo
1 (reclamar, exigir) to claim, demand
2 (recuperar la dignidad, esplendor) to restore, vindicate: hay que reivindicar la historia de nuestros pueblos, we must claim the right to the heritage of our people
3 (atribuirse) to claim responsibility for
' reivindicar' also found in these entries:
English:
claim
- demand
- vindicate
* * *♦ vt1. [derechos, salario] to claim, to demand;reivindican el derecho a sindicarse they are demanding the right to join a union2. [atentado, secuestro] to claim responsibility for;la banda reivindicó el atentado the group claimed responsibility for the attack3. [herencia, territorio] to lay claim to4. [reputación, memoria] to defend* * *v/t claim;reivindicar un atentado claim responsibility for an attack* * *reivindicar {72} vt1) : to vindicate2) : to demand, to claim3) : to restore* * *reivindicar vb1. (exigir) to demand / to claim2. (atribuirse) to claim responsibility for -
20 восстановить
сов., вин. п.1) restablecer (непр.) vt (порядок, мир, отношения, здоровье и т.п.); reconstituir (непр.) vt (хозяйство, промышленность); restaurar vt (здание, картину); reparar vt ( починить); restituir (непр.) vt ( текст)2) перен. ( в памяти) reconstituir (непр.) vt3) ( в чем-либо) restablecer (непр.) vt; rehabilitar vt; reponer (непр.) vt, reintegrar vt (в правах, в должности)восстанови́ть свои́ права́ — recuperar sus derechos
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rehabilitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: rehabilitar rehabilitando rehabilitado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rehabilito rehabilitas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
rehabilitar — verbo transitivo 1. Devolver (una persona) [a otra persona o una cosa] su antiguo estado o situación: Los arquitectos del Ayuntamiento rehabilitaron el edificio en ruinas. El ministerio lo ha rehabilitado en su cuerpo de funcionario después de la … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rehabilitar — tr. Habilitar de nuevo o restituir a alguien o algo a su antiguo estado. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
rehabilitar — ► verbo transitivo/ pronominal Habilitar o restituir una cosa o persona a su estado o condición perdidas: ■ rehabilitarán una vieja casa que han comprado; su prestigio se rehabilitó con su nueva ocupación. SINÓNIMO reparar restaurar * * *… … Enciclopedia Universal
rehabilitar — {{#}}{{LM R33497}}{{〓}} {{ConjR33497}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34326}} {{[}}rehabilitar{{]}} ‹re·ha·bi·li·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una persona o a un edificio,{{♀}} habilitarlos de nuevo o devolverlos a su antiguo estado: • Cuando… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rehabilitar — transitivo restituir, restablecer, reivindicar. Rehabilitar se refiere tanto a personas como a cosas. Restituir, restablecer (en su uso transitivo) y reivindicar se aplican a cosas … Diccionario de sinónimos y antónimos
rehabilitar — re|ha|bi|li|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
rehabilitar(se) — Sinónimos: ■ restaurar, rehacer, restituir, rescatar, regenerar, reparar, reponer, restablecer Antónimos: ■ destruir, inhabilitar … Diccionario de sinónimos y antónimos
rehabilitar — tr. Habilitar de nuevo. Volver a adquirir condiciones que se tenían … Diccionario Castellano
Jefe Delegacional — El Jefe Delegacional es el titular del órgano Político Administrativo de cada demarcación territorial del Distrito Federal (México). Es elegido en forma universal, libre, secreta y directa y se auxilian para el despacho de los asuntos de su… … Wikipedia Español
purificar — (Del lat. purificare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Limpiar una cosa de impurezas: ■ purificó la casa con un desinfectante. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO depurar 2 Limpiar una cosa de imperfecciones: ■ purificó el proyecto para presentarlo… … Enciclopedia Universal