-
61 Mission
f =, -en1) миссия; поручениеeine Mission des guten Willens — дип. миссия доброй волиseine Mission erfüllen — выполнить свою миссию2) дип. миссия (представительство, делегация)die diplomatischen Missionen austauschen — обменяться дипломатическими миссиямиdie Mission zurückziehen — отозвать миссию3) миссия, миссионерская организация; миссионерствоdie Äußere Mission — Внешняя миссия ( занимающаяся распространением христианства в нехристианских странах)die Innere Mission — Внутренняя миссия (благотворительная организация протестантской церкви)Mission treiben — заниматься миссионерской деятельностью -
62 Note
f =, -n1) запись; заметка (напр., в газете)2) отметка; примечание; сноскаetw. mit einer Note versehen — сделать отметку на чём-л., снабдить пометкой что-л.; сделать примечание( сноску) к чему-л.eine gute ( schlechte) Note — хорошая ( плохая) оценка( отметка)nach Noten singen ( spielen) — петь ( играть) по нотамdas geht ja (wie) nach Noten — перен. это идёт как по нотамer wurde nach Noten verprügelt — разг. его отделали по всем правиламsie wurde nach Noten ausgescholten ( heruntergeputzt) — разг. её отругали как следует5) дип. нотаNoten austauschen ( wechseln) — обменяться нотамиeine Note einhändigen ( überreichen) — вручить ноту6) банкнот, банковский билет, (денежная) купюраeine Note über hundert Schilling — банковский билет достоинством сто шиллингов; стошиллинговая бумажка (разг.)Noten ausgeben — выпускать банкноты, производить эмиссию банкнот8) перен. характерная черта; оттенок, отпечаток; тон, ноткаdie Unterredung hatte eine freundschaftliche Note — беседа велась в дружеском тоне, беседа проходила в дружественной атмосфереalles an ihr hat seine besondere Note — у неё всё необычно, она всему умеет придавать индивидуальный( ей одной присущий) оттенокder Aufsatz hat eine persönliche Note — в сочинении видна индивидуальность автора -
63 Ratifikationsurkunde
f дип.Ratifikationsurkunden austauschen — обмениваться ратификационными грамотамиRatifikationsurkunden hinterlegen — сдать ратификационные грамоты на хранение -
64 обменять
tauschen vt; eintauschen vt ( на что-либо - gegen) ( выменять); austauschen vt (gegen) ( заменить); umtauschen vt (gegen) ( переменить) -
65 выменивать
-
66 обменять
обменять tauschen vt; eintauschen vt (на что-л. gegen) (выменять); austauschen vt (gegen) (заменить); umtauschen vt (gegen) (переменить) обменять деньги Geld wechseln -
67 подменить
подменить, подменять austauschen vt; auswechseln vt подменять кого-л. разг. (брать на себя чьи-л. обязанности) j-s Aufgaben an sich reißen* а его как будто подменили er ist wie ausgetauscht -
68 менять обмениваться обменивать
-
69 Salut
ḿсалют- Salutе austauschen pl ( морское дело) обмениваться салютами
- Salut, feierlicher (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) ( морское дело) торжественный салют
- Salut für eine Staatsflagge (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) ( морское дело) салют государственному флагу, салют наций
- Salut für Rangabzeichen (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) ( морское дело) личный салют в честь должностных лиц
- Salut, persönlicher ( морское дело) личный салют
-
70 Salut
(m)Salute austauschen — мор. обмениваться салютами
Salut, feierlicher — ГДР мор. торжественный салют
Salut für eine Staatsflagge — ГДР мор. салют государственному флагу, салют наций
Salut für Rangabzeichen — ГДР мор. личный салют в честь должностных лиц
Salut, persönlicher — мор. личный салют
-
71 Brief
ein offener Brief откры́тое письмо́Brief mit Wertangabe письмо́ с объя́вленной це́нностью, це́нное письмо́einen Brief abfangen перехвати́ть [задержа́ть] (чьё-л.) письмо́Briefe austauschen обме́ниваться пи́сьмамиBriefe austragen разноси́ть пи́сьмаeinen Brief rekommandieren отправля́ть письмо́ заказны́мeinen Brief schließen [öffnen] запеча́тывать [вскрыва́ть] письмо́mit j-m Briefe wechseln перепи́сываться с кем-л.die ältesten Briefe zu etw. (D) haben име́ть приорите́тные права́ на что-л.etw. mit Brief und Siegel belegen дока́зывать что-л. достове́рными докуме́нтамиich gebe dir Brief und Siegel уверя́ю тебя́, (я тебе́) руча́юсьkeinen Brief von etw. (D) haben не быть уве́ренным в чём-л.Brief m, Kapitalpapier n, Titel m, Wertpapier n це́нная бума́гаBrief m, Verkaufskurs m курс продавцо́вBrief m письмо́; посла́ние -
72 Gefangene
Gefangene sub m, f пле́нный, пле́нная; заключё́нный, заключё́нная; пле́нник, пле́нница; Gefangene austauschen производи́ть обме́н пле́нными; Gefangene machen захва́тывать [брать] пле́нных -
73 Höflichkeit
Höflichkeit f =, -en тк. sg ве́жливость, учти́вость; Höflichkeit bezeigen прояви́ть ве́жливость, быть ве́жливым; an Höflichkeit verlieren стать неве́жливымHöflichkeit f =, -en любе́зностьeine Höflichkeit bezeigen [erweisen] оказа́ть любе́зностьeine Höflichkeit sagen сказа́ть любе́зностьHöflichkeiten austauschen обменя́ться любе́зностямиsich in Höflichkeiten erschöpfen рассыпа́ться в любе́зностях -
74 Mission
Mission f =, -en ми́ссия; поруче́ниеeine Mission des guten Willens дип. ми́ссия до́брой во́лиseine Mission erfüllen вы́полнить свою́ ми́ссиюer fühlte dies als innere Mission он воспринима́л э́то как свой мора́льный долгj-n mit einer Mission betrauen дове́рить [поручи́ть] кому́-л., каку́ю-л. ми́ссиюMission f =, -en дип. ми́ссия (представи́тельство, делега́ция)eine diplomatische Mission дипломати́ческая ми́ссияdie diplomatischen Missionen austauschen обмени́ться дипломати́ческими ми́ссиямиdie Mission zurückziehen отозва́ть ми́ссиюMission f =, -en ми́ссия, миссионе́рская организа́ция; миссионе́рствоdie Äußere Mission Вне́шняя ми́ссия (занима́ющаяся распростране́нием христиа́нства в нехристиа́нских стра́нах)die innere Mission Вну́тренняя ми́ссия (благотвори́тельная организа́ция протеста́нтской це́ркви)Mission treiben занима́ться миссионе́рской де́ятельностью -
75 Note
Note f =, -n за́пись; заме́тка (напр., в газе́те)Note f =, -n отме́тка; примеча́ние; сно́скаetw. mit einer Note versehen сде́лать отме́тку на чем-л., снабди́ть поме́ткой что-л.; сде́лать примеча́ние [сно́ску] к чему́-л.Note f =, -n отме́тка, оце́нка, баллeine gute [schlechte] Note хоро́шая [плоха́я] оце́нка [отме́тка]die Prüfung mit der Note " gut" bestehen сдать экза́мен на хорошо́ [с оце́нкой "хорошо́"]Note f =, -n муз. но́та, pl но́ты, но́тный текст, партиту́раeine halbe Note полови́нная но́таeine falsche Note фальши́вая но́та; перен. тж. фальши́вый тон, фальшьnach Noten singen [spielen] петь [игра́ть] по но́тамdas geht ja (wie) nach Noten перен. э́то идё́т как по но́тамer wurde nach Noten verprügelt разг. его́ отде́лали по всем пра́виламsie wurde nach Noten ausgescholten [heruntergeputzt] разг. её отруга́ли как сле́дуетNote f =, -n дип. но́таgleichlautende Noten но́ты иденти́чного [аналоги́чного] содержа́нияNoten austauschen [wechseln] обменя́ться но́тамиeine Note einhändigen [überreichen] вручи́ть но́туNote f =, -n банкно́т, ба́нковский биле́т, (де́нежная) купю́раgefälschte Noten фальши́вые [подде́льные] де́ньгиeine gräßere Note кру́пная купю́раeine Note über hundert Schilling ба́нковский биле́т досто́инством сто ши́ллингов; стоши́ллинговая бума́жка (разг.)Noten ausgeben выпуска́ть банкно́ты, производи́ть эми́ссию банкно́тNoten außer Kurs setzen нуллифици́ровать бума́жные де́ньгиNoten einziehen изыма́ть из обраще́ния банкно́тыNote f =, -n счёт (докуме́нт)Note f =, -n перен. хара́кте́рная черта́; отте́нок, отпеча́ток; тон, но́ткаdie Unterredung hatte eine freundschaftliche Note бесе́да вела́сь в дру́жеском то́не, бесе́да проходи́ла в дру́жественной атмосфе́реalles an ihr hat seine besondere Note у неё́ всё необы́чно, она́ всему́ уме́ет придава́ть индивидуа́льный [ей одно́й прису́щий] отте́нокder Aufsatz hat eine persönliche Note в сочине́нии видна́ индивидуа́льность а́втораNote f де́нежный знак -
76 Ratifikationsurkunde
Ratifikationsurkunde f дип. ратификацио́нная гра́мотаRatifikationsurkunden austauschen обме́ниваться ратификацио́нными гра́мотамиRatifikationsurkunden hinterlegen сдать ратификацио́нные гра́моты на хране́ние -
77 globales
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > globales
-
78 Austausch
1) (v. jdm./etw.) Tausch, Austauschen: v. Pers; v. Waren; v. Erfahrungen, Gedanken, Meinungen обме́н (кем-н. чем-н.). im Austausch в поря́дке обме́на. im Austausch gegen etw. в обме́н на что-н. der Austausch von Beleidigungen [Höflichkeiten < Komplimenten>/Zärtlichkeiten] взаи́мные оскорбле́ния [комплиме́нты ла́ски]2) Auswechseln, Ersetzen заме́на -
79 erleben
1) etw. durchmachen, erleiden, erfahren пережива́ть /-жи́ть что-н. jd. erlebt etw. Eigenartiges, Merkwürdiges, Schönes с кем-н. случа́ется <происхо́дит> что-н. viel Schweres [Schmerzliches/Kummer] erleben müssen пережива́ть /- мно́го тяжёлого [го́рького го́ря]. jd. erlebt viel Freude an seinem Sohn кому́-н. сын доставля́ет мно́го ра́дости | Erlebtes austauschen расска́зывать /-сказа́ть друг дру́гу о пережи́том dann wirst du was erleben! э́то тебе́ да́ром не пройдёт! / ты ещё за э́то попла́тишься!2) kennenlernen, unter Anteilnahme dabeisein пережива́ть /-жи́ть. den Frühling auch встреча́ть встре́тить. eine Aufführung erleben ви́деть у- спекта́кль, прису́тствовать ipf/pf на спекта́кле. jdn. in Wut erleben ви́деть /- кого́-н. разъярённым. diesen Schauspieler [Sänger] muß man erlebt haben э́того арти́ста [певца́] ну́жно (у)ви́деть [(у)слы́шать]. erlebte Dichtung [Musik] (глубоко́) прочу́вствованная [ус] поэ́зия [му́зыка]. erlebte Rede несо́бственно пряма́я речь3) sehen, begegnen встреча́ть встре́тить. so etwas habe ich noch nicht erlebt тако́го я ещё не встреча́л. eine solche Dummheit habe ich noch nicht erlebt таку́ю глу́пость я ещё не встреча́л. hat man je so etwas erlebt! ви́данное ли э́то де́ло ! was man nicht alles erlebt! чего́ то́лько не быва́ет !4) in Verbindung mit Verbalsubst zur Umschreibung von Prozessen - unterschiedlich wiederzugeben. einen Aufschwung erleben пережива́ть /-жи́ть бу́рный подъём. einen Aufstieg erleben добива́ться /-би́ться успе́ха. seine Blütezeit erleben достига́ть дости́чь расцве́та. das Schauspiel erlebte eine glanzvolle Premiere премье́ра пье́сы прошла́ блестя́ще. das Stück erlebte die hundertste Aufführung состоя́лось со́тое представле́ние пье́сы. das Buch erlebte seine achte Auflage кни́гу изда́ли в восьмо́й раз5) etw. zu einem Zeitpunkt noch leben, etw. noch miterleben дожива́ть /-жи́ть до чего́-н. seinen achtzigsten Geburtstag erleben дожи́ть до своего́ восьмидесятиле́тия. er hat den Erfolg seines Buches nicht mehr erlebt он не дожи́л до успе́ха свое́й кни́ги. wir werden es ja erleben поживём - уви́дим -
80 Meinung
(über jdn./etw.) мне́ние (о ком-н. чём-н.). Ansicht взгляд <взгля́ды> (на что-н.). eine bestimmte Meinung haben < vertreten>, einer bestimmten Meinung sein име́ть како́е-н. мне́ние, быть како́го-н. мне́ния. prinzipiell приде́рживаться како́го-н. мне́ния. eine bessere Meinung von jdm. bekommen изменя́ть измени́ть своё мне́ние о ком-н. в лу́чшую сто́рону <к лу́чшему>. der Meinung sein, daß … быть [приде́рживаться] того́ мне́ния, что … mit jdm. einer [derselben / ein und derselben] Meinung sein быть одного́ [того́ же / одного́ и того́ же] мне́ния с кем-н. ich bin Ihrer Meinung я того́ же мне́ния, как < что> и вы / я согла́сен с ва́ми. ganz meine(r) Meinung! я соверше́нно согла́сен с ва́ми [тобо́й]. jds. Meinung nach по чьему́-н. мне́нию. meiner [deiner/unserer/eurer] Meinung nach auch по-мо́ему [по-тво́ему по-на́шему по-ва́шему]. meiner unmaßgeblichen Meinung nach по моему́ скро́мному мне́нию <разуме́нию>. was ist Ihre Meinung dazu? каково́ ва́ше мне́ние об э́том ?, как вы к э́тому отно́ситесь ? Meinungen <seine Meinung> austauschen обме́ниваться /-меня́ться мне́ниями. sich in seiner Meinung bestätigt fühlen чу́вствовать [ус] свою́ правоту́. seine Meinung durchsetzen проводи́ть /-вести́ свою́ то́чку зре́ния, наста́ивать /-стоя́ть на своём. jdn. um seine Meinung fragen < bitten>, jds. Meinung erfragen проси́ть по- кого́-н. вы́сказать своё мне́ние. jdm. gründlich seine Meinung sagen < geigen> как сле́дует выска́зывать вы́сказать кому́-н. своё мне́ние. die Wahrheit говори́ть сказа́ть кому́-н. пра́вду в глаза́. umg ре́зать кому́-н. пра́вду-ма́тку. in jds. Meinung sinken [steigen] па́дать упа́сть [возвыша́ться/-вы́ситься ] в чьих-н. глаза́х. mit seiner Meinung (nicht) zurückhalten < hinter dem Berg halten> (не) скрыва́ть /-крыть своего́ мне́ния
См. также в других словарях:
Austauschen — Austauschen, verb. reg. act. für eine Sache eine andere gleicher Art geben. Ich will es dir wieder austauschen. Oft auch von einem betrüglichen Tausche, der wider Willen des andern geschiehet; dagegen im guten Verstande auswechseln üblich ist.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
austauschen — V. (Mittelstufe) sich gegenseitig etw. geben Beispiele: Wir haben unsere Telefonnummern ausgetauscht. Er hat mit ihm Briefmarken ausgetauscht. austauschen V. (Mittelstufe) jmdn. oder etw. durch jmdn. oder etw. ersetzen Synonyme: auswechseln,… … Extremes Deutsch
austauschen — ↑konvertieren, ↑permutieren, ↑substituieren … Das große Fremdwörterbuch
austauschen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • tauschen … Deutsch Wörterbuch
austauschen — (sich) unterreden; sprechen (mit, über); (sich) unterhalten; (sich) verständigen; kommunizieren; umtauschen; tauschen; eintauschen; … Universal-Lexikon
austauschen — aus·tau·schen (hat) [Vt] 1 etwas (gegen / für etwas) austauschen jemandem Waren oder Produkte geben und von ihm dafür andere Dinge bekommen ≈ eintauschen <Rohstoffe gegen Maschinen austauschen> 2 etwas austauschen besonders ein kaputtes… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
austauschen — auswechseln, einen Austausch/einen Wechsel vornehmen, ersetzen, tauschen, vertauschen, wechseln; (bildungsspr., Fachspr.): substituieren. * * * austauschen:⇨auswechseln(1),ersetzen(1) austauschenwechseln,auswechseln,einenAustausch/Wechselvornehmen… … Das Wörterbuch der Synonyme
Austauschen — sukeitimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. swap; swapping vok. abwechselndes Ein und Auslagern, n; Austauschen, n rus. обмен, m; перекачка, f pranc. l échange, m … Automatikos terminų žodynas
austauschen — austauschentr vomMitschülerabschreiben.Beschönigung.Schül1960ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
austauschen — aus|tau|schen … Die deutsche Rechtschreibung
Meinungen austauschen mit — Meinungen austauschen mit … Deutsch Wörterbuch