-
61 (to) abolish
-
62 (to) suppress
(to) suppress /səˈprɛs/v. t.1 sopprimere; abolire; annullare; omettere; tenere nascosto; occultare; insabbiare (fig.); tacere: Trade unions and newspapers were suppressed, sono stati soppressi i giornali e i sindacati; to suppress monasteries, abolire i monasteri; to suppress some details, omettere (di proposito) alcuni particolari; to suppress evidence, occultare prove; to suppress scandals, insabbiare gli scandali; to suppress the truth, tenere nascosta (o tacere) la verità2 reprimere; domare; soffocare; trattenere; tenere a freno: to suppress a rebellion, reprimere (o domare) una rivolta; (econ.) to suppress inflation, domare l'inflazione; to suppress a smile, trattenere un sorriso; to suppress freedom, soffocare la libertà; to suppress one's anger, tenere a freno la rabbia4 (biol.) inibire6 (elettron.) sopprimere; eliminare● to suppress a book, proibire la pubblicazione di un libro □ (med.) to suppress a severe cough, sedare una brutta tosse □ (med.) to suppress a haemorrhage, arrestare un'emorragia □ to suppress a rumour, far tacere una diceria. -
63 stop
I 1. [stɒp]1) (halt, pause) arresto m., interruzione f., pausa f.; (short stay) breve pausa f., fermata f.; aer. mar. scalo m.our next stop will be (in) Paris — (on tour, trip) la nostra prossima fermata o tappa sarà Parigi
to bring sth. to a stop — arrestare o fermare qcs.
to come to a stop — [vehicle, work] arrestarsi, fermarsi
to put a stop to — mettere fine a, porre termine a
2) (stopping place) (for bus) fermata f.; (for train, tube) stazione f.3) (punctuation mark) (in telegram) stop m.; (in dictation) punto m.4) (on organ) (pipes) registro m.; (knob) tasto m. di registro2.modificatore [button, lever, signal] d'arresto••II 1. [stɒp]to pull out all the stops — fare l'impossibile ( to do per fare)
stop it! — fermati! (that's enough) basta! smettila!
2) (bring to a halt) (completely) [person, mechanism] fermare [person, vehicle, process, match]; [strike, power cut] fermare, arrestare, bloccare [activity, production]; (temporarily) [person, rain] interrompere, sospendere [process, match]; [strike, power cut] interrompere, bloccare [activity, production]to stop a bullet — colloq. essere colpito da una pallottola
to stop sb. (from) doing — impedire a qcn. di fare
4) (refuse to provide) (definitively) abolire [ allowance]; bloccare [payments, deliveries, subscription]; tagliare [gas, water]; (suspend) sospendere, bloccare [grant, payment]to stop a cheque — fermare o bloccare un assegno
2.to stop Ј 50 out of sb.'s pay — BE trattenere 50 sterline dallo stipendio di qcn
1) (halt) [person, vehicle, heart] fermarsi2) (cease) [person, discussion, bleeding] fermarsi, smettere, cessare; [pain, worry, battle] finire, cessare; [noise, rain] smettere3) BE colloq. (stay) fermarsi, rimanere3.to stop oneself — (restrain oneself) trattenersi
- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) fermare, fermarsi2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) fermare, fermarsi, impedire3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) fermarsi, smettere4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tappare, chiudere5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) premere; chiudere6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) fermarsi, restare2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) fermata, interruzione2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) fermata3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punto4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registro, chiave5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stop, fermo•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *I 1. [stɒp]1) (halt, pause) arresto m., interruzione f., pausa f.; (short stay) breve pausa f., fermata f.; aer. mar. scalo m.our next stop will be (in) Paris — (on tour, trip) la nostra prossima fermata o tappa sarà Parigi
to bring sth. to a stop — arrestare o fermare qcs.
to come to a stop — [vehicle, work] arrestarsi, fermarsi
to put a stop to — mettere fine a, porre termine a
2) (stopping place) (for bus) fermata f.; (for train, tube) stazione f.3) (punctuation mark) (in telegram) stop m.; (in dictation) punto m.4) (on organ) (pipes) registro m.; (knob) tasto m. di registro2.modificatore [button, lever, signal] d'arresto••II 1. [stɒp]to pull out all the stops — fare l'impossibile ( to do per fare)
stop it! — fermati! (that's enough) basta! smettila!
2) (bring to a halt) (completely) [person, mechanism] fermare [person, vehicle, process, match]; [strike, power cut] fermare, arrestare, bloccare [activity, production]; (temporarily) [person, rain] interrompere, sospendere [process, match]; [strike, power cut] interrompere, bloccare [activity, production]to stop a bullet — colloq. essere colpito da una pallottola
to stop sb. (from) doing — impedire a qcn. di fare
4) (refuse to provide) (definitively) abolire [ allowance]; bloccare [payments, deliveries, subscription]; tagliare [gas, water]; (suspend) sospendere, bloccare [grant, payment]to stop a cheque — fermare o bloccare un assegno
2.to stop Ј 50 out of sb.'s pay — BE trattenere 50 sterline dallo stipendio di qcn
1) (halt) [person, vehicle, heart] fermarsi2) (cease) [person, discussion, bleeding] fermarsi, smettere, cessare; [pain, worry, battle] finire, cessare; [noise, rain] smettere3) BE colloq. (stay) fermarsi, rimanere3.to stop oneself — (restrain oneself) trattenersi
- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up -
64 suppress
[sə'pres]1) (prevent) trattenere [smile, urge, tears, sneeze]; contenere [anger, excitement]; reprimere [doubt, opposition, sexuality]; nascondere, celare [information, fact]; dissimulare [ truth]; occultare [ evidence]; sopprimere [party, group]; mettere a tacere [ scandal]; sopprimere, abolire [ activity]; soffocare [ yawn]2) (reduce, weaken) impedire, inibire [ growth]; indebolire [ immune system]; eliminare [ weeds]; inibire [symptom, reaction]* * *[sə'pres]1) (to defeat or put a stop to (eg a rebellion).) reprimere2) (to keep back or stifle: She suppressed a laugh.) trattenere3) (to prevent from being published, known etc: to suppress information.) annullare•* * *[sə'pres]1) (prevent) trattenere [smile, urge, tears, sneeze]; contenere [anger, excitement]; reprimere [doubt, opposition, sexuality]; nascondere, celare [information, fact]; dissimulare [ truth]; occultare [ evidence]; sopprimere [party, group]; mettere a tacere [ scandal]; sopprimere, abolire [ activity]; soffocare [ yawn]2) (reduce, weaken) impedire, inibire [ growth]; indebolire [ immune system]; eliminare [ weeds]; inibire [symptom, reaction] -
65 desegregate
-
66 отменять
[otmenját'] v.t. impf. (pf. отменить - отменю, отменишь)abolire, abrogare, revocare -
67 упразднять
[uprazdnját'] v.t. impf. (pf. упразднить - упраздню, упразднишь)abolire; abrogare, sopprimere -
68 abrogare
-
69 annullare
vt1) отменять, аннулировать, объявлять недействительным; кассироватьannullare un francobollo — погасить маркуannullare un accordo — расторгнуть договор2) мат. сводить к нулю•Syn:Ant:dar vigore / vita / valore, rinvigorire, far rivivere, risuscitare -
70 cancellare
(- ello) vt1) зачёркивать, перечёркивать; вымарыватьcancellare con la gomma — стереть резинкойcancellare dalla memoria перен. — предать забвению2) вычёркивать, исключать (напр. из списка)3) отменять, аннулировать; считать недействительным ( приговор)4) радио гасить6) спец. устанавливать на нуль; обнулять•Syn:abolire, biffare; scancellare, dar di frego / penna / spugna, sgommare; depennare, cassare, radiare, перен. annullare, annientareAnt: -
71 distanza
fdistanza di volo — дальность полётаdistanze legali юр. — нормы отстояния ( между постройками и посадками соседей)coprire una certa distanza — пройти / проехать / пролететь определённое расстояниеtenere qd a rispettosa / debita distanza — держать кого-либо на почтительном / должном расстоянииtenersi / stare a rispettosa distanza — держаться на почтительном расстоянииabolire le distanze перен. — покончить с формальностями в отношениях, стать проще / демократичнее2) разница•Syn:Ant: -
72 imposta
I f1) створка (дверная, оконная)2) ставняsocchiudere le imposte — прикрыть ставни3) архит. импост•Syn:II fналог; подать уст.imposta sul reddito — подоходный налог; налог на прибыльa scaglioni — прогрессивный налогmettere un'imposta — облагать налогомriscuotere le imposte — взимать / взыскивать налогиSyn: -
73 istituire
(- isco) vt1) учреждать, основывать, устанавливать2) юр. назначать (наследника, преемника)3) предпринимать, проводить4) уст. инструктировать; обучать•Syn:Ant: -
74 sancire
(- isco) vt) утверждать, одобрять, санкционировать (закон, пакт)sancito dalle consuetudini / dall'uso — вошедший в обиходSyn:sanzionare, ratificare, confermare; statuire, decretare, stabilire; legiferare, promulgare, far leggeAnt: -
75 sciogliere
непр. vt1) отвязывать; распускать, развязыватьsciogliere il nodo — развязать узелsciogliere il cane dalla catena — отвязать собаку, спустить собаку с цепи2) ( da qc) освободить, избавитьsciogliere da una promessa / da un voto — освободить от обещания / от обета3) перен. (раз)решатьsciogliere un indovinello — разгадать загадкуsciogliere un problema — разрешить проблему / задачу4) распускать, растворятьsciogliere lo zucchero — растворить сахарsciogliere il corpo разг. — вызвать понос5) распускать ( собрание); рассеивать ( толпу); расформировыватьsciogliere il parlamento / le camere — распустить парламент6) расторгать (брак, договор)7) выполнять, приводить в исполнениеsciogliere una promessa / un voto — исполнить обещание / обет8) петь, запеватьsciogliere un canto — дружно запеть9) расправлять•Syn:disfare, disgiungere, slacciare, disgiungere, snodare, dissolvere, disunire, slegare, svincolare, districare, distrigare, disimpacciare, disimpegnare; liberare; rescindere, abolire, annullare, dichiarare irrito / nullo; disciogliere, struggere, scomporre, decomporre, diluire; disgregare, disperdere, dissipare, sparpagliare, sbaragliare, licenziare; decidere, definire ( una lite ecc); liberarsi, svincolarsi, disimpegnarsiAnt: -
76 sopprimere
непр. vt1) упразднять, пресекатьsopprimere gli abusi — пресечь злоупотребления2) убивать, уничтожать3) физ. подавлять4) уст. угнетать•Syn: -
77 statuire
-
78 аннулировать
сов., несов.annullare vt, cancellare vt, abolire vt -
79 ликвидировать
-
80 отменить
сов. Вabolire vt ( упразднить); abrogare vt юр.; revocare vt адм.; cancellare vt, sopprimere vt (рейс и т.п.); disdire vt ( встречу); annullare vt ( мероприятие); rimandare vt ( отложить)отменить приказ — contrordinare vt
См. также в других словарях:
abolire — ABOLÍRE, aboliri, s.f. Acţiunea de a aboli şi rezultatul ei; aboliţiune. – v. aboli. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Abolire ≠ validare Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime ABOLÍRE s. (jur.) desfiinţare, suprimare,… … Dicționar Român
abolire — v. tr. [dal lat. abolēre ] (io abolisco, tu abolisci, ecc.). 1. [procedere ufficialmente all abolizione di qualcosa: a. una tassa, una festività ] ▶◀ annullare, cancellare, depennare, eliminare, revocare, rimuovere, sopprimere, [riferito a una… … Enciclopedia Italiana
abolire — a·bo·lì·re v.tr. AU 1. annullare, sopprimere: abolire la schiavitù; abrogare: abolire la pena di morte Sinonimi: cancellare, sopprimere; revocare. Contrari: instaurare, istituire, promulgare, ripristinare, stabilire. 2. eliminare, smettere di… … Dizionario italiano
abolire — {{hw}}{{abolire}}{{/hw}}v. tr. (io abolisco , tu abolisci ) Annullare, togliere del tutto | Abrogare: abolire una legge; SIN. Sopprimere … Enciclopedia di italiano
abolire — v. tr. annullare, abrogare, sopprimere, eliminare, cancellare, cassare, vietare, proscrivere (fig.) CONTR. instaurare, introdurre, mettere in vigore, stabilire, creare, istituire, sancire, reintegrare, restaurare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
aboliţiune — ABOLIŢIÚNE, aboliţiuni, s.f. (înv.) Abolire. [pr.: ţi u ] – Din fr. abolition, lat. abolitio, onis. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 aboliţiúne s. f. abolire (< fr. abolition, lat. abolitio) … Dicționar Român
Fiorella Kostoris — Padoa Schioppa is an Italian economist who is currently Professor at the University of Rome (La Sapienza). She is also a professor at the College of Europe in Bruges. She has published approximately a hundred articles and twenty books in various… … Wikipedia
abolir — [ abɔlir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1417 « détruire »; lat. abolere ♦ Réduire à néant, supprimer. ⇒ anéantir, détruire, supprimer. 1 ♦ Supprimer (un texte ayant force prescriptive, une coutume) par une action volontaire ou involontaire,… … Encyclopédie Universelle
abolizione — a·bo·li·zió·ne s.f. CO l abolire, l eliminare: battersi per l abolizione di una legge, di un istituzione Sinonimi: abrogazione, annullamento, cancellazione, 1cassazione, eliminazione, revoca, smantellamento, soppressione. Contrari: creazione,… … Dizionario italiano
abrogare — a·bro·gà·re v.tr. (io àbrogo) TS dir. annullare, revocare con un atto di autorità pubblica: abrogare una legge, un ordine | CO estens., abolire, annullare Sinonimi: abolire, cancellare, cassare, invalidare, revocare. Contrari: applicare, emanare … Dizionario italiano
togliere — tò·glie·re v.tr. (io tòlgo) FO 1a. portar via, spostare, rimuovere: togli questi fogli dalla scrivania, bisogna togliere la pentola dal fuoco Sinonimi: levare, spostare, rimuovere. Contrari: mettere, porre. 1b. sfilare, levare un abito, una… … Dizionario italiano