-
1 impiantare
impiantare vt 1) учреждать, основывать impiantare una scuola -- основать школу 2) сооружать 3) устанавливать; оборудовать impiantare una fabbrica -- оборудовать фабрику impiantare una casa -- обставить квартиру 4) забивать, втыкать; всаживать 5) comm открывать impiantare una partita -- открыть счет impiantare una scrittura -- подготовить бухгалтерские книги 6) impiantare una questione v. impostare I 1 -
2 impiantare
impiantare vt 1) учреждать, основывать impiantare una scuola — основать школу 2) сооружать 3) устанавливать; оборудовать impiantare una fabbrica — оборудовать фабрику impiantare una casa — обставить квартиру 4) забивать, втыкать; всаживать 5) comm открывать impiantare una partita — открыть счёт impiantare una scrittura — подготовить бухгалтерские книги 6): impiantare una questione v. impostare I 1 -
3 impiantare
impiantare v.tr. ( impiànto) 1. ( Tecn) installer, implanter: impiantare una centrale elettrica implanter une centrale électrique. 2. ( estens) ( fondare) installer, fonder, implanter, établir: impiantare un'azienda implanter une entreprise. 3. ( fig) ( avviare) ouvrir, instaurer: impiantare una discussione instaurer une discussion. 4. ( Chir) implanter: impiantare una protesi implanter une prothèse; impiantare un embrione nell'utero implanter un embryon dans l'utérus. -
4 impiantare
impiantareimpiantare [impian'ta:re]verbo transitivo1 (costruire) errichten, aufbauen; tecnica, tecnologia installieren2 (fondare) gründen3 (figurato: discussione, dibattito) in Gang bringenDizionario italiano-tedesco > impiantare
5 impiantare
impiantare [impianˈtaːre]vt създавам, оборудвам6 impiantare
azienda, ufficio set upcongegno, apparecchiatura installmedicine implant* * *impiantare v.tr.1 (installare) to instal: impiantare una caldaia, il telefono, to instal a boiler, the telephone2 (estens.) (fondare) to found, to establish, to set* up, to start: impiantare un'azienda, to establish (o to set up) a firm; impiantare un'attività commerciale, to start a business; impiantare una comunità, to found a community3 (fig.) (impostare) to set* out, to state, to formulate: impiantare una questione, to formulate an issue4 (amm.) (aprire) to open: impiantare un conto, to open an account; impiantare una partita, to open (o to post) an entry; impiantare un bilancio, to draw up a budget5 (med.) to implant6 (region.) (mettere a dimora una pianta) to plant.* * *[impjan'tare]verbo transitivo1) to install [telefono, scaldabagno]2) to set* up [ impalcatura]3) to establish, to set* up, to start (up) [ azienda]; to start [attività, commercio]4) med. to implant* * *impiantare/impjan'tare/ [1]1 to install [telefono, scaldabagno]2 to set* up [ impalcatura]3 to establish, to set* up, to start (up) [ azienda]; to start [attività, commercio]4 med. to implant.7 impiantare
vt1) учреждать, основыватьimpiantare una scuola — основать школуun'azienda — организовать фирму2) сооружать3) устанавливать; оборудоватьimpiantare un appartamento — обставить квартиру5) ком. открыватьimpiantare una partita — открыть счётimpiantare una scrittura — подготовить бухгалтерские книги6)impiantare una questione — см. impostare I 1)•Syn:8 impiantare
1) монтировать, устанавливать2) организовать, создать, начать* * *гл.1) общ. забивать, сооружать, устанавливать, учреждать, всаживать, втыкать, оборудовать, основывать2) экон. смонтировать3) фин. организовать, установить4) бизн. открывать9 impiantare
v.t.1) (installare) устанавливать, монтировать2) (avviare) открыть; заняться + strum.10 impiantare
сооружать, устанавливать11 impiantare vt
[impjan'tare](installare) to install, (avviare: azienda) to set up, establish12 impiantare
v. 1) fut, shtie. 2) ngul, themeloj.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > impiantare
13 impiantare
14 impiantare
vt [impjan'tare](installare) to install, (avviare: azienda) to set up, establish15 impiantare i chiodi
гл.общ. забивать гвоздиИтальяно-русский универсальный словарь > impiantare i chiodi
16 impiantare un'azienda
гл.фин. организовать компанию, организовать предприятие, организовать фирмуИтальяно-русский универсальный словарь > impiantare un'azienda
17 impiantare una casa
гл.общ. обставить квартируИтальяно-русский универсальный словарь > impiantare una casa
18 impiantare una fabbrica
гл.общ. оборудовать фабрикуИтальяно-русский универсальный словарь > impiantare una fabbrica
19 impiantare una partita
гл.общ. открыть счётИтальяно-русский универсальный словарь > impiantare una partita
20 impiantare una scrittura
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > impiantare una scrittura
СтраницыСм. также в других словарях:
impiantare — v. tr. [der. di piantare, col pref. in 1]. 1. (tecn.) [inserire su base opportuna i vari pezzi di un congegno, gli elementi di una struttura e sim., per iniziarne la costruzione: i. il termosifone ; i. un traliccio ] ▶◀ installare, montare.… … Enciclopedia Italiana
impiantare — im·pian·tà·re v.tr. CO 1. predisporre gli elementi di base di una struttura o di un congegno per iniziarne la costruzione o per avviarne il funzionamento: impiantare un capannone, un traliccio, un motore | installare: impiantare il telefono, una… … Dizionario italiano
impiantare — {{hw}}{{impiantare}}{{/hw}}v. tr. 1 Porre stabilmente una macchina o una struttura nel luogo dove dovranno operare: impiantare un motore, un officina. 2 (est.) Avviare, fondare, istituire: impiantare un azienda | Impiantare una discussione, un… … Enciclopedia di italiano
impiantare — v. tr. 1. (di macchina, di congegno, ecc.) installare, piazzare, collocare, piantare □ mettere in opera CONTR. disfare, distruggere, demolire 2. (est., un azienda, un attività) avviare, fondare, istituire, iniziare, mettere in piedi, costituire,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Impientà — impiantare, costruire … Mini Vocabolario milanese italiano
implanter — [ ɛ̃plɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1539 pron.; it. impiantare, bas lat. implantare 1 ♦ Rare Planter, fixer (une chose dans une autre). 2 ♦ Cour. Introduire et faire se développer d une manière durable dans un nouveau milieu. Implanter un… … Encyclopédie Universelle
reimpiantare — re·im·pian·tà·re v.tr. CO 1. impiantare di nuovo: reimpiantare un attività 2. rimettere una pianta nel terreno: reimpiantare gli alberi sradicati 3. TS chir. effettuare un reimpianto {{line}} {{/line}} DATA: 1990. ETIMO: der. di impiantare con re … Dizionario italiano
spiantare — v. tr. [lat. explantare sradicare , der. di planta pianta , col pref. ex ]. 1. a. [tirare via una pianta dal terreno con tutte le radici: s. un alberello ] ▶◀ (non com.) deradicare, eradicare, sbarbicare, sradicare, strappare, svellere, [con… … Enciclopedia Italiana
trapiantare — [der. di piantare, col pref. tra ]. ■ v. tr. 1. (agr.) [estrarre dal terreno l apparato radicale di una pianta per collocarla a dimora] ▶◀ impiantare, mettere a dimora, tramutare. ⇓ travasare. 2. (fig.) [portare a vivere persone in un altro… … Enciclopedia Italiana
costituire — co·sti·tu·ì·re v.tr. FO 1. creare, fondare, istituire: costituire una società commerciale, una compagnia teatrale | formare, mettere insieme: costituire una dote, un vitalizio; costituire le prove Sinonimi: fondare, impiantare, instaurare,… … Dizionario italiano
creare — cre·à·re v.tr. (io crèo) FO 1a. dare origine, far nascere dal nulla: Dio ha creato il mondo 1b. estens., costruire, fondare; ideare, inventare: creare una nuova industria, un centro commerciale; creare nuovi posti di lavoro; creare nuove leggi,… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский