-
1 retirar
rrɛti'rarv1) abziehen, wegnehmen, abnehmenretirar tropas — MIL Truppen abziehen
2) ( quitar) beseitigen, räumen3) ECO abrufenverbo transitivo2. [apartar] entfernen3. [jubilar] in den Ruhestand versetzen4. [retractarse de] zurücknehmen————————retirarse verbo pronominal1. [gen] sich zurückziehen2. [dejar] sich zur Ruhe setzen3. [apartarse] sich entfernenretirarretirar [rreti'rar]num2num (echar) verweisen; retiraron de la sala a los manifestantes die Demonstranten wurden des Saales verwiesennum3num (recoger) abholennum4num (quitar) entziehennum5num (desdecirse) zurücknehmennum6num (negar) verweigernnum7num (jubilar) in den Ruhestand versetzennum3num (jubilarse) in den Ruhestand treten -
2 despegar
đespe'ɡ̱arv1) abfliegen, abheben¿Cuándo despega el avión? — Wann startet das Flugzeug?
2) ( separar algo pegado) lösen, ablösen, loslösenverbo transitivo[desunir] (ab)lösen————————verbo intransitivo[avión] abheben————————despegarse verbo pronominal1. [cosa] sich lösen2. [persona]despegardespegar [despe'γar] <g ⇒ gu>abmachen; despegar dos hojas zwei Blätter voneinander lösen; obedecer sin despegar los labios wortlos gehorchen; estar sin despegar los labios kein Wort sagenstarten; la economía no despega die Wirtschaft kommt nicht in Gangnum2num (perder el afecto) sich abwenden -
3 sobresalir
sobresa'lirv irr1)sobresalir alguien por algo — sich vor jdm durch etw auszeichnen, jdn in etw überragen, jdm in etw voranstehen
2)verbo intransitivo1. [en tamaño] herausragen2. [en importancia] sich abhebensobresalirsobresalir [soβresa'lir] -
4 contrastar
kɔntras'tarv1)contrastar con — sich abheben von, kontrastieren mit
2) TECH eichenverbo intransitivo————————verbo transitivo1. [probar] prüfen2. [resistir, hacer frente] sich widersetzencontrastarim Gegensatz stehen [con zu+dativo](comprobar) prüfen; (peso) eichen -
5 cortar
kɔr'tarv1) abschneiden, ausschneiden, schneiden2)cortar en capas delgadas — TECH hobeln
3) ( interrumpir) unterbrechen4) ( a hachazos) abhacken5) ( separar) abschneiden, abschlagen6)cortar el cordón umbilical — MED abnabeln
7) ( el agua) abstellen8) ( obstruir) versperrenverbo transitivo1. [seccionar - pelo, uñas, pan] schneiden ; [ - árbol] fällen ; [ - leña] spalten ; [ - las ramas] (ab)schneiden3. [interrumpir - agua, luz] abstellen ; [ - carretera] sperren ; [ - retirada] abschneiden ; [ - hemorragia] stillen4. [cruzar, atravesar] kreuzen5. [dar forma] zuschneiden6. [piel, labios] schneiden7. [alimento] zum Gerinnen bringen8. [presupuesto, gasto] kürzen9. [suspender] streichen10. [hender] durchschneiden11. (figurado) [sentir vergüenza] in Verlegenheit bringen12. [censurar] zensieren[película] schneiden————————verbo intransitivo1. [producir un corte] schneiden2. [atajar] abschneiden3. (familiar) [cesar una relación] mit jm Schluss machen————————cortarse verbo pronominal1. [herirse] sich schneiden2. [piel, labios] rissig werden3. [alimento] gerinnen4. [comunicación] unterbrochen werden5. (figurado) [turbarse] verlegen werdencortarcortar [kor'tar]num1num (tajar) schneiden; (por el medio) durchschneiden; (en pedazos) zerschneiden; (quitar) abschneiden; (un traje) zuschneiden; (una rama) absägen; (un árbol) fällen; (un arbusto) beschneiden; (la carne) zerlegen; (leña) hacken; (el césped) mähen; informática ausschneiden; cortar al rape kahl scherennum3num (una bebida) verdünnennum4num (una película) kürzennum5num (cartas) abhebennum7num (una carretera) sperrennum1num (tajar) schneiden■ cortarsenum1num también matemática sich schneidennum2num (turbarse) verlegen werden; no se cortó ni un pelo (familiar figurativo) es war ihr/ihm kein bisschen peinlichnum4num (piel) rissig werden -
6 descolgar
đeskɔl'garv irr1) abhängen2) ( el auricular) abhebenverbo transitivo1. [cosa colgada] abhängen2. [teléfono] abnehmen————————descolgarse verbo pronominal1. [bajar] sich herunterlassen2. [separarse]3. (familiar)descolgardescolgar [deskol'γar]num2num (teléfono) abnehmennum3num (bajar) herunterlassennum1num (bajar) sich herunterlassennum2num (aparecer) sich ab und zu blicken lassennum3num (dejar caer) herausplatzen -
7 destacar
đesta'karv1) betonen, hervorheben2) ( elevarse sobre) hervorragenverbo transitivo1. [poner de relieve] hervorheben————————destacarse verbo pronominaldestacardestacar [desta'kar] <c ⇒ qu>hervorstechen; destacar en el deporte im Sport ein Ass sein(realzar) hervorheben -
8 parra
'parraf( viña) BOT Weinranke fsustantivo femeninoparraparra ['parra](vid) Weinstock masculino; subirse a la parra (enfadarse) in die Luft gehen; (darse importancia) abheben; (familiar: atreverse) übermütig werden -
9 partir
par'tirv1) (de… hacia) abfahren (von… nach), abreisen; ( al extranjero) ausreisen2)a partir de — ab, seit, von
3) ( repentinamente) aufbrechen4) ( distribuir) abteilen5)partir por la mitad/partir en dos partes iguales — halbieren
verbo transitivo1. [dividir] teilen2. [romper] zerbrechen[nuez] knacken————————verbo intransitivo1. [marchar]2. [basarse en]————————partirse verbo pronominal————————a partir de locución preposicionalpartirpartir [par'tir]num1num (dividir) teilen [en in+acusativo] matemática dividieren [en durch+acusativo]; partir por la mitad halbierennum2num (romper) zerbrechen; (en muchas piezas) zertrümmern; (madera) (zer)hacken; (una nuez) knacken; partir el pan religión das Brot brechen; partir la cabeza a alguien jdm den Schädel einschlagennum3num técnica spaltennum5num (compartir) teilennum6num (una baraja) abhebennum1num (tomar como base) ausgehen [de von+dativo]; a partir de ahora von nun an; a partir de mañana ab morgen; a partir de las seis ab sechs Uhr; a partir de entonces von da annum2num (salir de viaje) abreisen; (ponerse en marcha) losfahren; (a pie) losgehen; partimos de Heidelberg a las cinco wir sind um fünf in Heidelberg losgefahren -
10 recortar
rrɛ'kɔrtarvkürzen, abkürzen, kappenverbo transitivo1. [figura] ausschneiden2. [sueldo, paga] kürzen3. [lo que sobra] abschneiden————————recortarse verbo pronominal[en horizonte] sich abhebenrecortarrecortar [rrekor'tar]num2num (disminuir) kürzen■ recortarse sich abzeichnen; el perfil de las montañas se recorta sobre el horizonte die Silhouette der Berge zeichnet sich am Horizont ab -
11 resaltar
rrɛsal'tarv1) ( en un mapa) hervorspringen2) (fig: sobresalir) überragen, vorstehen, hervorstechenverbo intransitivo1. [destacar] sich abheben2. [sobresalir] vorspringen————————verbo transitivo[destacar] hervorhebenresaltarresaltar [rresa8D7038CE!8D7038CE'tar]num1num (rebotar) zurückprallennum2num (sobresalir) hervorragennum3num (desprenderse) abspringen
См. также в других словарях:
Abheben — Abheben … Deutsch Wörterbuch
Abheben — Abhében, verb. irreg. act. S. Heben, herab heben, durch Heben von etwas wegnehmen. Ein Tischblatt abheben. Den Kessel abheben, von dem Feuer. Die Speisen abheben, von der Tafel, S. Abhub. Die Karten abheben, im Kartenspiele. So auch das Abheben,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Abheben — oder Abhebung steht für: Abheben (Spielkarten), verschiedene Bedeutungen bei Kartenspielen Start (Luftfahrt), das Abheben eines Flugzeugs Geldabhebung oder Verfügung, eine Auszahlung von Geld von einem Bankkonto, siehe Bankkonto oder Geldautomat… … Deutsch Wikipedia
Abheben — Abheben, 1) (Bergb.), das beim Siebsetzen die oberste Schicht einnehmende geringe Erz (Abhub) wegnehmen; es geschieht mit der Abhebe (Abhub ) kise od. Abhubkiste, einem halbmondförmigen Werkzeug von Holz od. Eisen; 2) Wiesen a., sie der… … Pierer's Universal-Lexikon
abheben, — abheben, ich: ↑kontrastieren … Das große Fremdwörterbuch
abheben — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • starten • heben • aufheben • hochheben • abnehmen • … Deutsch Wörterbuch
abheben — V. (Aufbaustufe) sich eine bestimmte Summe auszahlen lassen Beispiel: Er hat 200 Euro vom Bankautomaten abgehoben … Extremes Deutsch
abheben — abheben, hebt ab, hob ab, hat abgehoben Für die Reise habe ich 500 Euro von meinem Konto abgehoben … Deutsch-Test für Zuwanderer
abheben — distinguieren; differenzieren; einen Unterschied machen; unterscheiden; trennen; Anruf entgegennehmen; ans Telefon gehen * * * ab|he|ben [ aphe:bn̩], hob ab, abgehoben: 1. <tr.; hat anheben und abnehmen: den Deckel, den Hörer des Telefo … Universal-Lexikon
abheben — 1. abnehmen, ans Telefon gehen, herunternehmen. 2. abnehmen, sich auszahlen lassen, vom Konto Geld entnehmen; (österr.): beheben. 3. abgrenzen, hervorstechen lassen, hervortreten lassen; (bildungsspr.): kontrastieren. 4. den Bezug zur Realität… … Das Wörterbuch der Synonyme
abheben — ạb·he·ben (hat) [Vt/i] 1 (etwas) abheben etwas heben und von etwas entfernen ↔ auflegen: den Telefonhörer abheben; Es hebt keiner ab; [Vt] 2 etwas abheben eine Geldsumme vom Bankkonto o.Ä. nehmen ↔ einzahlen <Geld abheben>: 500 Mark vom… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache