-
1 Zusammenhalt
m fig. сплочённость f, спайка -
2 связанность
Zusammenhalt, Zusammenhang -
3 спаянность
-
4 сплочённость
-
5 сцепление
n1) gener. Fügung, Kettung, Verkuppelung (вагонов и т. п.), Verlinkung, Verkettung, Eingreifen, Kämmen (зубчатых колёс)2) geol. Aggregation (частиц), Anhaftung, Haftung, Inhärenz, Konglutination, Verband, Zähflüssigkeit3) Av. Zusammenheften4) milit. (материальная) Haftung5) eng. Aneinanderhaften, Anhaften, Ankopplung, Einrücken, Haftkraft, Haftreibung, Mitnahme, Paarung (зубчатых колес), Zusammenhaften6) chem. Verzahnung7) construct. Verbund (бетона с арматурой), Haftfestigkeit, Haftungsfestigkeit8) railw. Ankupplung (вагонов), Einhaltung, Kupplungswerk9) auto. Adhärenz, Adhäsion (напр. шины с дорогой), Einkuppeln, Fahrkupplung, Fahrwerkskupplung, Koppelung, Kupplung, Kraftschluß10) artil. Kuppeln11) mining. Abbindung12) road.wrk. Adhärieren, Agglutination, Gleitkohäsion (по сдвигу), Haftfähigkeit13) forestr. Hafter, Bindung14) polygr. Eingriff (der Zähne) (зубьев)15) radio. (молекулярное) Adhäsion16) textile. Koaleszenz, Verankerung (напр., краски с лицом кожи)17) phys. Adhäsion, Huftung, Kohärenz, Kohäsion, Zusammenhalt18) electr. Verklinken, Verklinkung19) IT. Verbinden, Verbindung, Verknüpfung20) mech.eng. Einkupplung21) silic. Zusammenhalt (напр., частиц материала после спекания)22) weld. Einrasten (кулачковой муфты)23) progr. Verketten, Verkettung (элементов кода, текста)24) wood. (межмолекулярное) Kohäsion, Verankerung (напр., клея)25) aerodyn. Haften, Kopplung26) el.mach. Eingriff27) gr. Kuppelung28) shipb. Einhacken, Ineinandergreifen, Zusammenklemmen29) cinema.equip. Eingriff (напр., грейфера с плёнкой) -
6 единение
n Einigung f, Einigkeit f; Verbindung f* * *едине́ние n Einigung f, Einigkeit f; Verbindung f* * *едине́ни|е<-я>ср Einigung f* * *n1) gener. Bindung, Gemeinschaft, Zusammenhalt, Einswerdung, Einigkeit, Einigung2) law. Einheit3) christ. Einswerden -
7 когезия
-
8 крепкая семья
adjgener. Zusammenhalt in der Familie -
9 прочность
n1) gener. Bestand, Beständigkeit, Dauerhaftigkeit, Festigkeit, Gebrauchstüchtigkeit, Gebrauchswert, Gediegenheit, Genußwert, Gründlichkeit, Massivität, Reibfestigkeit (на истирание), Solidität, Stärke, Echtheit (краски, красителя), Haltbarkeit, Robustheit2) geol. Feste (напр. породы), Halt3) Av. Bruchfestigkeit4) milit. Widerstandsvermögen5) eng. Altersbeständigkeit, Haltbarkeit (напр. клеевого шва), Sicherheit, Sicherheit (тж. тех.), Strapazierfähigkeit, Unverwüstlichkeit6) construct. Festigkeitswert, Festigkeitszahl, Widerstandskraft7) law. Dauerhaftigkeit t, Stabilität8) artil. Dauerfestigkeit, Dauerfähigkeit9) textile. Dauerbeständigkeit, Derbheit, Echtheit (красителя), Gebrauchsdauer, Gestocktsein, Haltbarkeit (êîæè), Kernigkeit, Waschechtheit10) phys. Zusammenhalt11) electr. Widerstandsfähigkeit13) weld. Beanspruchbarkeit15) aerodyn. Dauer16) nav. Lebensdauer, Standfestigkeit17) pharmac. Bruchfestigkeit (таблетки) -
10 связанность
n1) gener. Konnexität, Gebundenheit2) eng. Zusammenhalt3) law. Bindung, Gebundenheit (íàïð. von Gerichten an Präjudizentscheidungen)4) patents. Akzessorietät, Zusatzverhältnis (заявки на дополнительный патент с основным патентом)5) pompous. Konnex -
11 связность
n1) gener. Kontextur, Zusammenhang2) geol. Bindigkeit, Kohäsion, Kohäsion (у минералов), Kontinuität, Kontinuum, Zusammenhang (горной породы)4) construct. Haftfestigkeit (грунта), Haftungsfestigkeit (грунта), Kohäsion (грунта), Zusammenhalt5) artil. Verbindung6) road.wrk. Haftfähigkeit7) psych. Kohärenz8) textile. Adhärenz, Adhäsion, Anhaftung, Bündigkeit (волокон)9) IT. Konsistenz (программы), Verflechtung, Verknüpfungskapazität (напр. системы) -
12 связь
n1) gener. Abbindung, (с кем-л) Affäre (Verhältnis), Beziehung, Fernmeldewesen (радио, телефон, телеграф), Fügung, Fühlung, Gemeinschaft, Interkommunikation, Junktur, Konnexität, Kontakt, Kontextur, Liierung, Nachrichtentechnik, Nachrichtenverbindungen, Nachrichtenwesen, Post- und Fernmeldewesen, Umgang, Verhältnis (с кем-л., с чем-л.), Verlinkung, Anbindung, Bindung, Verbindung, (тесная) Verbundenheit, Zusammenhang (тж. перен.)2) comput. Verbindungsweg, Verketten3) geol. Kohäsion, Zusammenhalt4) Av. Command, Control, Communications (Formel) (C3), (перекрёстная) Koppel, (напр. по радио) Verkehr, Zuordnung, Zusammenheften5) obs. (любовная) Liaison6) liter. Verknüpfung7) milit. (тактическая) Anschluß (с соседями), (тактическая) Anschlußverbindung (с соседями), Belagschiene, Betrieb, Fernmeldebetrieb, Fernmeldeverbindungen (акустическими, оптическими и электромагнитными средствами), Fernmeldeverkehr, Fühlung (с соседом), Kommunikation, Nachrichtendienst, Nachrichtenlaufbahn (специальность), Verbindungswesen, Verkopplung, Übermittlungsdienst, Nachrichtenverbindung8) eng. Anschluß, Kohärenz, Koppel, Meldewesen, Stehbolzen (в паровом котле), Verbund, Verkettung (в автоматической линии), Verklammerung, Verständigung, Zusammenlagerung9) chem. (индуктивная) Verkopplung10) construct. Balkenanker, Bindeholz, Sprieße, Strebe, Verbund (усиление конструкции), Zange, Verband11) railw. Fernschreibzugmeldeverbindung, Verbund12) law. Bezogenheit, Liaison, Nachrichten Post- und Femmeldewesen, Relation, Zusammenhang (между явлениями)13) econ. Verbindung (передача и приём сообщений), (причинная) Zusammenhang14) ling. Glied, Ver-Bindung, Nexus15) auto. Schnittstelle, Anker16) artil. Beschlagschiene, Nachrichtenvermittelung, Nachrichtenvermittlung, Nachrichtenübermittelung, Verbindungsblech (лафета), Verbindungsstück17) road.wrk. Binder, Einbindung, Schotte18) psych. Gefüge, Rapport19) radio. Kopplungseffekt, Verquickung20) textile. Verbindugsriegel (ткацкого станка), Verbindugsstück21) electr. Ankopplung, Fernmeldetechnik, (дальняя) Fernmeldeverbindung, Kuppelung (между контурами), Kupplung (между контурами), Nachrichtenverkehr, Nachrichtenübermittlung, Nachrichtenübertragung, Signalübermittlung, Signalübertragung, Verkettung, Koppelung, Kopplung22) IT. Kettung, Korrespondenz (напр. с каналом), Link23) silic. Ankereisen24) busin. Fernmeldewesen (телефон, телеграф, телефакс и др.)25) microel. (химическая) Bindung27) f.trade. Verkehr28) wood. Gelenkstück29) hydraul. Wirkverbindung30) oceanogr. Kontinuität31) psychoan. Konjunktion32) aerodyn. Koppe34) cinema.equip. Ankopplung (напр., индуктивная, ёмкостная)35) cinema.phonogr. Kopplung (напр., индуктивная, ёмкостная) -
13 соединение
n1) gener. Abbinden, Abbindung, Anknüpfung, Bindung, Liierung, Mischung, Spleißen, Verbindung, Vereinigung (сил, людей), Verlinkung, Vernetzung, Anbindung, Verkettung (станков в линию), Zusammenstoß, Verkuppelung, Zusammenschluß, Reunion2) comput. Leitungseinschaltung, Schaltungsanordnung, Verbinden, Zusammenstellung3) geol. Aggregation, Compound, Koppelung, Zusammensetzung4) Av. Verbindung (Verb), Zusammenbau, Zusammensetzen, Zusammenstoß (напр. листов карты), Übergang5) med. Interponat, Synthese, Zusammenfügung6) milit. (тактическая) Anschluß, Großverband, Haufen, Verband, Verkopplung, Vermaschung7) mineral. Aggregat (разнородных частей в одно целое)8) eng. Ankopplung, Ankupplung, Anschluß (einer Leitung), Befestigung, Bindung (Chemie), Einbinden, Fügen, Gelenkstück, Kombination (Mathematik), Kontakt, Kupplung, Mengung, Verbindungsstelle, Verklammerung, Zusammenhalt, Fügung, Verbund9) chem. Addition, Verschluß10) construct. Einbinde11) math. Kombination12) railw. Kupplungswerk13) law. Verbindung (напр. исков), Verbindung (напр., исков)14) auto. Einkuppeln, Einrücken, Stoß, Zusammenfügen15) astr. Gleichschein (планетная конфигурация), Konjunktion16) artil. Kuppeln, Lasche, Zusammenhalten, Zusammenziehung17) greek.lang. sinkrisis18) road.wrk. Einfügung19) logic. Juxtaposition, Nebensetzung log.20) psych. Gefüge21) textile. Abschluß, Faschen22) electr. Ankuppeln, Anschließen, Anschluß, Kopplung, Schalten, Schaltung, Verknüpfung23) IT. Link, Ruf, Zusammenfassen, Zusammenstellen, Zusammenfassung24) commun. Durchschalten, Zusammenschaltung, Vermittlung25) leath. Befestigen26) weld. Bindungsmasse, Einkupplung27) busin. Fusion, Zuordnung28) net. Auswahl, Auswählen, Zusammenführung (между абонентами)29) wood. Anschluss, Binden, Fuge30) tel. Fernsprechvermittlung31) hydraul. Armatur, (при) Anschluß32) nav. Einheit, Flottenformation (флота), Geschwader, Verband (кораблей), Zwischenstück33) accum. Polverbindung34) christ. Einswerden35) shipb. Leitungsanschluss, Vernietung, Zusammenschluss36) cinema.equip. Verbindung (напр., монтажное)37) electr.eng. Beschaltung -
14 солидарность
ngener. Parteinahme (für A ñ êåì-ë.), Zusammenhalt, Parteinahme (für A ñ êåì-ë., ÷åì-ë.), Solidarität -
15 сцепление между частицами бетонной смеси
nroad.wrk. Zusammenhalt der BetonteilchenУниверсальный русско-немецкий словарь > сцепление между частицами бетонной смеси
-
16 тесная связь
adj1) gener. Intimität, inniges Verhältnis2) milit. Tuchfühlung (с соседом), dichte Anlehnung, dichte Fühlung (с соседом), enge Fühlung (с соседом), enge Verbindung3) book. Verflochtenheit4) ling. enge Verwandtschaft5) phys. Zusammenhalt -
17 связь
(ж)1. Beziehung (f); Verhältnis (n); Zusammenhang (m); Zusammenhalt (m); Verbindung (f);2. Kohärenz (f);3. Aussteifung (f); Sprieße (f);кривая связи — Bezugskurve (f);
продольные связи — Längsverband (m);
анкерная связь — Verankerung (f);
обратная связь — Rückmeldung (f); Rückkopplung (f);
монтажная связь — Montageverbindung (f);
связь из тычков — Binderverband (m);
-
18 сцепление
(с)1. Haftung (f); Anhaftung (f); Adhäsion (f); Haften (n); Cohäsion (f), Inhärenz (f); Verspannung (f);2. Kupplung (f);3. Zusammenhalt (m); Zusammenhang (m);сцепление с грунтом — Bodenhaftung (f);
обладающий сцеплением — bindig;
сцепление арматуры с бетоном — Haftung (f) zwischen Bewehrung und Beton; Verbundwirkung (f);
коэффициент сцепления — Adhäsoinskoeffizient (m); Kohäsionsbeiwert (m);
сила сцепления — Adhäsionskraft (f), Bindekraft (f); Kohäsionskraft (f); Haftkraft (f); Grenzflächenkraft (f);
прочность сцепления — Bindefestigkeit (f); Haftfestigkeit (f);
сцепление при сдвиге — Gleitkohäsion (f); Haftschubfestigkeit (f);
величина сцепления — Haftfestigkeit (f); Kohäsionsziffer (f);
поверхность сцепления — Haftfläche (f);
напряжение сцепления — Haftspannung (f);
сцепление с почвой — Bodenhaftung (f);
сцепление грунта — Verspannung (f) des Bodens; Zusammenhang (m) des Bodens;
внутреннее сцепление — innere Verspannung (f) des Bodens; innere Verspannung (f)
-
19 когезия
Kohäsion, Zusammenhalt -
20 соединение
Aggregation, Ankopplung, Anschließen, Anschluß, Auswahl, Fügen машиностр., Gelenkstück, Kopplung, Kombination, Kupplung, Link, Schalten, Schaltung, Verkuppelung, Verkupplung, Verband, Verbindung, Verbund, Verkettung, Verklammerung, Verknüpfung, Verkoppelung, Verkopplung, Zusammenhalt, ( между абонентами) Zusammenschaltung
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Zusammenhalt — Füreinandereintreten; Solidarität; Verbundenheit; Geschlossenheit; Zusammengehörigkeit; Kohärenz; Umfeld; Rahmen; Kontext; Zusammenhang * * * Zu|sam|men|halt [ts̮u zamənhalt] … Universal-Lexikon
Zusammenhalt — 1. Festigkeit, Stabilität, Verbindung; (bildungsspr.): Kohäsion. 2. Bindung, Einheit, Einigkeit, Einmütigkeit, Eintracht, Fraktionsdisziplin, Freundschaft, geistiges Band, Gemeinsamkeit, Gemeinschaftsgefühl, Geschlossenheit, Gleichgesinntheit,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Zusammenhalt — sutelktumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Vertybinė orientacinė grupės, komandos vienybė, gebėjimas susitelkti: kai grupės narių požiūris į vertybes sutampa, gerėja, stiprėja grupės narių tarpusavio santykiai. atitikmenys:… … Sporto terminų žodynas
Zusammenhalt — Zu|sạm|men|halt, der; [e]s … Die deutsche Rechtschreibung
Dass ich erkenne, was die Welt im Innersten zusammenhält — Am Beginn des ersten Teils von Goethes Faust, in der Szene »Nacht«, erhebt Faust in einem Selbstgespräch Klage über die Eingeschränktheit seines Wissens. Er hat sich darum »der Magie ergeben« und hofft, mit ihrer Hilfe weiter in die Geheimnisse … Universal-Lexikon
Europäisches Forschungsnetzwerk für Raumentwicklung und territorialen Zusammenhalt — Das Europäische Forschungsnetzwerk für Raumentwicklung und territorialen Zusammenhalt (European Observation Network for Territorial Development and Cohesion früher European Spatial Planning Observation Network), kurz ESPON, ist ein 2002 durch die … Deutsch Wikipedia
Geschlossenheit — Zusammenhalt * * * Ge|schlọs|sen|heit 〈f. 20; unz.; fig.〉 1. abgerundete Form, erschöpfende Behandlung 2. Einheit, Zusammenhalt ● eine Arbeit, ein Musikwerk von großer Geschlossenheit; Geschlossenheit der Partei * * * Ge|schlọs|sen|heit, die; … Universal-Lexikon
Bearbeitung (Technik) — DIN 8580 Bereich Terminologie Regelt Fertigungsverfahren Kurzbeschreibung Begriffe, Einte … Deutsch Wikipedia
DIN 8580 — Bereich Terminologie Regelt Fertigungsverfahren Kurzbeschreibung Begriffe, Einte … Deutsch Wikipedia
Fertigungsverfahren — DIN 8580 Bereich Terminologie Titel Fertigungsverfahren Kurzbeschreibung: Begriff … Deutsch Wikipedia
Produktionsverfahren — DIN 8580 Bereich Terminologie Regelt Fertigungsverfahren Kurzbeschreibung Begriffe, Eint … Deutsch Wikipedia