-
1 Koppel
-
2 загон
-
3 шатун
шатун
Звено рычажного механизма, образующее кинематические пары только с подвижными звеньями.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > шатун
-
4 шатун
Koppel, Kurbelstange, Pendelpleuelstange, Pleuel, Pleuelstange, Schubstange, Treibstange, ( каретки велосипеда) Tretkurbel -
5 Образование множественного числа омонимов
Множественное число омонимов образуется по общим правилам:* die Bank:die Bänke скамейкиdie Banken банки* der Bau:die Bauten стройкиdie Baue норы* die Mutter:die Mütter материdie Muttern гайки* der Strauß:die Sträuße букетыdie Strauße страусы* das Tuch:die Tücher платкиdie Tuche различные виды сукна* das Wort:die Wörter слова (отдельные, вне связной речи)die Worte слова (письменное или устное высказывание)* der Band die Bände томаdas Band die Bänder лентыdie Bande узыdie Band /bεnt/ die Bands /bεnts/ эстрадные ансамбли* der Bauer die Bauern крестьянеder/das Bauer die Bauer клетки* der Bund die Bünde союзыdas Bund die Bunde связки, пучки, вязанки* der Erbe die Erben наследникиdas Erbe – наследие* der Heide die Heiden язычникиdie Heide die Heiden пустоши* der Hut die Hüte шляпыdie Hut – охрана, защита* der Flur die Flure коридорыdie Flur die Fluren поля, нивы* der Kiefer die Kiefer челюстиdie Kiefer die Kiefern сосны* die Koppel die Koppeln своры, загоны, вольерыdas Koppel die Koppel портупеи, поясные ремни* der Leiter die Leiter руководителиdie Leiter die Leitern приставные лестницы, стремянки* der Mangel die Mängel недостатки, дефектыdie Mangel die Mangeln гладильные машины, катки для белья* die Mark – марка (деньги, ист.)die Mark die Marken границы, маркграфстваdas Mark – костный мозг* der Mast die Masten / die Maste мачтыdie Mast die Masten откормы* das Messer die Messer ножи, резцыder Messer die Messer измерительные приборы* der Ort: die Orte места, населённые пунктыdie Örter (мор., мат., астр.) места, координаты, (место)положения / местонахожденияdas Ort die Örter (горн.) забои* der Schild die Schilde щитыdas Schild die Schilder вывески* die Steuer die Steuern налогиdas Steuer die Steuer штурвалы, рули* das Tau die Taue канатыder Tau – роса* der Tor die Toren глупцы (высок.), дуракиdas Tor die Tore ворота* der Verdienst die Verdienste заработкиdas Verdienst die Verdienste заслугиГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование множественного числа омонимов
-
6 поясной ремень с пряжкой
adjmilit. Koppel mit Schloß, Koppel mit SchnalleУниверсальный русско-немецкий словарь > поясной ремень с пряжкой
-
7 связь
n1) gener. Abbindung, (с кем-л) Affäre (Verhältnis), Beziehung, Fernmeldewesen (радио, телефон, телеграф), Fügung, Fühlung, Gemeinschaft, Interkommunikation, Junktur, Konnexität, Kontakt, Kontextur, Liierung, Nachrichtentechnik, Nachrichtenverbindungen, Nachrichtenwesen, Post- und Fernmeldewesen, Umgang, Verhältnis (с кем-л., с чем-л.), Verlinkung, Anbindung, Bindung, Verbindung, (тесная) Verbundenheit, Zusammenhang (тж. перен.)2) comput. Verbindungsweg, Verketten3) geol. Kohäsion, Zusammenhalt4) Av. Command, Control, Communications (Formel) (C3), (перекрёстная) Koppel, (напр. по радио) Verkehr, Zuordnung, Zusammenheften5) obs. (любовная) Liaison6) liter. Verknüpfung7) milit. (тактическая) Anschluß (с соседями), (тактическая) Anschlußverbindung (с соседями), Belagschiene, Betrieb, Fernmeldebetrieb, Fernmeldeverbindungen (акустическими, оптическими и электромагнитными средствами), Fernmeldeverkehr, Fühlung (с соседом), Kommunikation, Nachrichtendienst, Nachrichtenlaufbahn (специальность), Verbindungswesen, Verkopplung, Übermittlungsdienst, Nachrichtenverbindung8) eng. Anschluß, Kohärenz, Koppel, Meldewesen, Stehbolzen (в паровом котле), Verbund, Verkettung (в автоматической линии), Verklammerung, Verständigung, Zusammenlagerung9) chem. (индуктивная) Verkopplung10) construct. Balkenanker, Bindeholz, Sprieße, Strebe, Verbund (усиление конструкции), Zange, Verband11) railw. Fernschreibzugmeldeverbindung, Verbund12) law. Bezogenheit, Liaison, Nachrichten Post- und Femmeldewesen, Relation, Zusammenhang (между явлениями)13) econ. Verbindung (передача и приём сообщений), (причинная) Zusammenhang14) ling. Glied, Ver-Bindung, Nexus15) auto. Schnittstelle, Anker16) artil. Beschlagschiene, Nachrichtenvermittelung, Nachrichtenvermittlung, Nachrichtenübermittelung, Verbindungsblech (лафета), Verbindungsstück17) road.wrk. Binder, Einbindung, Schotte18) psych. Gefüge, Rapport19) radio. Kopplungseffekt, Verquickung20) textile. Verbindugsriegel (ткацкого станка), Verbindugsstück21) electr. Ankopplung, Fernmeldetechnik, (дальняя) Fernmeldeverbindung, Kuppelung (между контурами), Kupplung (между контурами), Nachrichtenverkehr, Nachrichtenübermittlung, Nachrichtenübertragung, Signalübermittlung, Signalübertragung, Verkettung, Koppelung, Kopplung22) IT. Kettung, Korrespondenz (напр. с каналом), Link23) silic. Ankereisen24) busin. Fernmeldewesen (телефон, телеграф, телефакс и др.)25) microel. (химическая) Bindung27) f.trade. Verkehr28) wood. Gelenkstück29) hydraul. Wirkverbindung30) oceanogr. Kontinuität31) psychoan. Konjunktion32) aerodyn. Koppe34) cinema.equip. Ankopplung (напр., индуктивная, ёмкостная)35) cinema.phonogr. Kopplung (напр., индуктивная, ёмкостная) -
8 пара
n1) gener. het koppel, stel, enig, paar (напр., пара перчаток, пара ботинок итд), partuur, span (людей), tweetal2) milit. koppel, koppelriem -
9 взаимодействие
n Wechselwirkung f; Zusammenwirken; Wechselspiel* * *взаимоде́йствие n Wechselwirkung f; Zusammenwirken; Wechselspiel* * *взаимоде́йстви|е<-я>ср1. (согласо́ванность де́йствия) Zusammenwirken nt2. (взаимообусло́вленность) Wechselwirkung f* * *n1) gener. Teamarbeit, Austausch (z.B. с коллегами), Wechselwirkung, Zusammenwirken2) comput. Kommunikation3) geol. Wechselspiel, gegenseitige Wirkung4) Av. Interface, (перекрёстная) Koppel, (причинная) Zusammenhang5) milit. Zusammenarbeit, Zusammenspiel6) eng. Koppelung7) construct. Mitwirkung8) law. gegenseitige Unterstützung9) econ. Zusammenwirkung10) artil. Ineinandergreifen, Ineinandergreifen, Mitwirken11) polygr. Einwirkung12) psych. Interaktion (в межличностных отношениях)13) oil. Ansprechen (напр. присадки и смазочного материала), Sondeninterferenz14) atom. Reaktion15) aerodyn. Interferenz, Interferenzwirkung, Koppeleffekt (продольного и бокового движений летательного аппарата), Kopplung (продольного и бокового движений летательного аппарата), Verkopplung, Zusammenhang, gegenseitige Beeinflussung, gegenseitiger Interferenzeinfluß, Beeinflussung16) shipb. Ineinanderwirken -
10 взаимосвязь
f Wechselbeziehung* * *взаимосвя́зь f Wechselbeziehung* * *взаимосвя́|зь<- зи>ж Wechselbeziehung f, Zusammenhang m* * *n1) gener. Rapport, Wechselbeziehung2) Av. Interface, (перекрёстная) Koppel, Verkopplung, (причинная) Zusammenhang3) eng. Interdependenz, gegenseitige Kopplung, wechselseitige Verbindung4) construct. Wechselverhältnis5) law. Junktim (напр., законопроектов или статей договора)6) econ. gegenseitiger Zusammenhang, wechselseitige Beziehung7) ling. Nexus8) radio. Kopplungseffekt9) IT. Verflechtung10) f.trade. Relation11) aerodyn. Kopplung, gegenseitige Beeinflussung -
11 выдвижной рычаг
adjrailw. Druckarm (осаживателя), Koppel, schwenkbarer Druckarm (осаживателя) -
12 загон, отгороженный выгон
nfood.ind. Koppel eingezäunteУниверсальный русско-немецкий словарь > загон, отгороженный выгон
-
13 копуляция
-
14 огороженный выгон
adjgener. Koppel (для скота), Koppelweide -
15 планка грейфера
ncinema.equip. Koppel -
16 поводок
n1) gener. Bändel, Leine, Leitriemen, Leitseil, Schweißriemen (для собаки), Hundeleine2) med. Zügel, Zügelchen3) eng. Deichsel, Koppel (ткацкого станка), Kugelstift, Kurbelpleuel (в тяжелом ткацком станке), Lenker, Pleuel, Stift, Treibstange, Triebstange, Mitnehmer4) railw. Gelenkhebelkupplung (тяговой передачи), Radsatzlenker (в колесной паре), Anlenkstange (лемнискатное шкворневое устройство)5) textile. Kurbelpleuel (в тяжёлом ткацком станке), Ladenpleuel, Leitstange, Treibstift, Zugband6) electr. Schlepphebel7) leath. Leitband (для малыша), Vorführgurt8) hydraul. Schaltstift10) shipb. Mitnehmerstift, Stag -
17 портупея
n1) gener. Koppel2) fr. Bandelier, Ceinturon3) milit. Gehänge, Schulterriemen4) Austrian. Überschwung5) swiss. Schlagband -
18 пояс
n1) gener. Binderiemen, Gürtel (тж. геогр.), Gürtellinie (лёгкая атлетика), Mieder, Riemen, (климатический) Zone, Bund (одежды), Gurt, Leibgurt, (дамский) Strumpfhaltergürtel (для чулок), (пробковый) Brustgurt (для плавания), Chatelaine (владелицы замка, маркизы)2) geol. Gürtel (Rad.), Region5) sports. Hüfte6) eng. Gurtung, Kranz, Kreisschiene, Rand, Ring7) construct. Gurtgesims, Gurtung (фермы), Gürtsims8) law. Gebiet9) econ. Zone (тарифный)10) auto. Brüstungsgurt (кузова), Brüstung (кузова)11) geogr. Erdgürtel12) road.wrk. Kragen, Tragband13) textile. Koppel, Leibgürtel14) topogr. Breitenband (8 градусов широты)15) oil. Riegel (вышки), Schuß (резервуара)16) leath. Bauchgurt17) shipb. Gurtblech, Gurtholzstreifen, Plattenfeld, Plattengang (обшивки) -
19 поясной ремень
adj1) gener. leibgurt, Koppel2) Av. (привязной) Bauchgurt, (привязной) Hüft-Gurt3) fr. Ceinturon4) milit. Gurtkoppel, Leibriemen5) leath. Bauchgürtel, Riemen -
20 поясной ремень с двумя портупеями
adjleath. Koppel mit TragegestellУниверсальный русско-немецкий словарь > поясной ремень с двумя портупеями
См. также в других словарях:
Köppel — Koppel (1.) … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Koppel — (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Koppel — Koppel, Koppell, or Kopel (German for Coupler) may refer to:People:Last or surname: * Andrea Koppel (b.1963), American political and Chinese topical journalist, daughter of Ted and Grace Anne * David Koppel, British photographer * Grace Anne… … Wikipedia
Köppel — Der Köppel mit Aussichtsturm (Luftaufnahme) Höhe 540 … Deutsch Wikipedia
Koppel — Koppel, PA U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 856 Housing Units (2000): 409 Land area (2000): 0.528729 sq. miles (1.369401 sq. km) Water area (2000): 0.005083 sq. miles (0.013164 sq. km) Total area (2000): 0.533812 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Koppel, PA — U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 856 Housing Units (2000): 409 Land area (2000): 0.528729 sq. miles (1.369401 sq. km) Water area (2000): 0.005083 sq. miles (0.013164 sq. km) Total area (2000): 0.533812 sq. miles (1.382565 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Koppel — Koppel, 1) so v.w. Degengehenk, s.u. Degen1); 2) (Koppelband, Koppelriemen), lederner Riemen, woran die Jagd od. Rüdenhunde geführt werden; daher Koppelbändig, von jungen Hunden, welche daran gewöhnt sind, sich am Koppel ruhig führen zu lassen;… … Pierer's Universal-Lexikon
Koppel [1] — Koppel, ein Feldschlag bei der Koppelwirtschaft (s. Landwirtschaftliche Betriebssysteme), auch das zwei oder mehreren Personen gemeinschaftlich zustehende Recht, einen Gegenstand zu benutzen, oder auch diesen Gegenstand selbst, daher… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Köppel — Köppel, Johann Gottfried, geb. 1748 in Bairuth, wurde. 795 Regierungskanzleiinspector in Ansbach u. st. 1798. Er radirte zahlreiche Prosvecte u. Landschaften: die Eremitag: zu Sanspareil, Erl. 1793, 3 Hefte; u. schr.: Briefe über Baireuth u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Koppel [2] — Koppel (lat. Copula), in der Orgel eine Vorrichtung, die ermöglicht, durch das Spiel auf einer Klaviatur die Tasten einer oder mehrerer andrer mit herabzudrücken, so daß auch die zu diesen gehörigen Pfeifen mit ertönen. Man unterscheidet… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Koppel [3] — Koppel (K. Ellfeld), Franz, Schriftsteller, geb. 7. Dez. 1838 zu Eltville in Nassau, kam frühzeitig nach Stuttgart, studierte die Rechte und Geschichte in Tübingen, Leipzig und Heidelberg, widmete sich der literarischen Laufbahn, machte längere… … Meyers Großes Konversations-Lexikon