-
1 papel
pa'pɛlm1) Papier n, Tapete fpapel viejo — Altpapier n
Necesito una hoja de papel. — Ich brauche ein Blatt Papier.
Ya no hay más papel higiénico. — Es gibt kein Toilettenpapier mehr.
2) THEAT Rolle fpapel principal/papel de protagonista — Hauptrolle f
3)perder los papeles — (fig) ausrasten
4)5)papel continuo para la impresora — INFORM Endlospapier n
6) (fig: función) Rolle f, Funktion f¿Qué papel desempeña usted en este negocio? — Welche Rolle bekleiden Sie in diesem Geschäft?
7) (fig: escrito) Schriftstück n8)papel pautado/de música — Notenpapier n
9)10)11)de papel mojado — nicht ernsthaft, nur Kulisse f
Creo que eres un Mefistófeles de papel mojado. — Ich glaube, dass du nur spielst.
sustantivo masculinopapel sellado o timbrado Stempelpapier4. (locución)hacer buen / mal papel einegute/schlechteFigur machen————————papeles sustantivo masculino plural[documentos] (Ausweis)papiere Pluralpapelpapel [pa'pel]num1num (para escribir, material) Papier neutro; (escritura) Schriftstück neutro; papel de barba Büttenpapier neutro; papel de calcar Pauspapier neutro; papel cebolla Durchschlagpapier neutro; papel continuo Endlospapier neutro; papel de envolver Einschlagpapier neutro; papel de estraza Packpapier neutro; papel de fumar Zigarettenpapier neutro; papel higiénico Toilettenpapier neutro; papel de hilo Leinenpapier neutro; papel de lija Schmirgelpapier neutro; papel maché Pappmaschee neutro; papel mojado (figurativo) wertloses Schriftstück; papel moneda Papiergeld neutro; papel de música Notenpapier neutro; papel pautado Linienpapier neutro; papel pintado Tapete femenino; papel de plata Aluminiumfolie femenino; papel reciclado Umweltschutzpapier neutro; papel secante Löschpapier neutro; papel de tornasol Lackmuspapier neutro; tus palabras fueron papel mojado deine Worte waren nichts als leere Versprechungen; ponerse más blanco que el papel kreideweiß werdennum2num (rol) Rolle femenino; papel protagónico Hauptrolle femenino; papel secundario Nebenrolle femenino; hacer su papel sich bewähren; hacer un papel ridículo sich lächerlich aufführen; hacer buen/mal papel beeindruckend/lächerlich wirken; hacer el papel de malo en la película im Film den Bösen spielen; repartir los papeles die Rollen besetzennum3num plural (documentos) Dokumente neutro plural; (de identidad) (Ausweis)papiere neutro plural; papeles bursátiles Börsenwertpapiere neutro plural -
2 figurar
fiɡ̱u'rarv1) ( formar una figura) darstellen2) ( fingir) vorgeben, vortäuschen3) ( despempeñar un papel importante) eine Rolle spielenMi amigo ha figurado en las finanzas. — Mein Freund hat in der Finanzwelt eine wichtige Rolle gespielt.
verbo intransitivo1. [haber, estar] erscheinen2. [ser importante] eine Rolle spielen————————verbo transitivo1. [representar] darstellen2. [simular] vortäuschen————————figurarse verbo pronominal[imaginarse] sich vorstellenfigurarfigurar [fiγu'rar]num1num (encontrarse) erscheinen; no figura en la lista er/sie steht nicht auf der Liste; figura en el puesto número tres er/sie rangiert auf Platz dreinum2num (destacar) eine wichtige Rolle spielennum1num (representar) darstellennum2num teatro spielennum3num (simular) vortäuschen; figuró no haber oído el comentario er/sie tat so, als ob er/sie den Kommentar nicht gehört hätte -
3 rol
-
4 polea
-
5 rollo
'rrɔʎom1) Rolle f2) (fig) Durcheinander n3) ( asunto) Angelegenheit fsustantivo masculino3. (familiar) [discurso] ermüdendes Gerede4. (familiar) [embuste] übertriebene Geschichte6. (familiar) [labia] gutes Mundwerk7. (familiar) [tema]¿de qué va el rollo? worum geht es?8. (familiar) [relación]tener buen / mal rollo(con alguien) ein gutes/schlechtes Verhältnis zu jm haben10. (familiar) [tipo de vida]¡qué rollo! so ein langweiliger Schmarren!rollorollo ['rroλo]num1num (de papel, alambre) Rolle femenino; fotografía Rollfilm masculino; hacer un rollo de algo etw zusammenrollennum2num (familiar: cosa aburrida) langweilige Sache femenino; ¡qué rollo de película! so ein langweiliger Film!; soltar siempre el mismo rollo immer wieder die alte Platte laufen lassennum3num (argot: tipo de vida) Lebensweise femenino; (asunto) Geschichte femenino; montarse el rollo sich dativo sein Leben gestalten; ir a su rollo nur an sich selbst denken; tener mucho rollo viel reden; tener un rollo con alguien etw mit jemandem haben, mit jemandem liiert sein; traerse un mal rollo auf die schiefe Bahn geraten sein; acaba con el rollo, muchacho mach Schluss damit, Junge; corta el rollo (palabrería) hör auf (mit dem Gequatsche); (mentiras) erzähl das deiner Großmutter; ¿de qué va el rollo? worum geht es?num5num gastronomía Kringel masculino; este niño está hecho un rollo de manteca dieses Kind ist gut beisammen -
6 desempeñar
đesempe'ɲarv2) ( administración) bekleiden, versehen3) ( papel) ausübenverbo transitivo1. [misión] erfüllen[cargo] ausüben2. [papel en una obra] spielen3. [objeto] einlösen————————desempeñarse verbo pronominaldesempeñardesempeñar [desempe'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]num1num (préstamo) einlösen -
7 bobina
-
8 bolo
-
9 calidad
kali'đađf1) ( cualidad) Beschaffenheit f, Eigenschaft f, Qualität fbuena calidad/mala calidad — gute/schlechte Qualität f
2) ( papel) Eigenschaft f, Rolle f3) ( importancia) Rang m, Bedeutung fsustantivo femenino2. [condición] Eigenschaft dieen calidad de in seiner/ihrer Eigenschaft alscalidadcalidad [kali'ðadh]num2num (característica) Eigenschaft femenino; (naturaleza) Beschaffenheit femenino; en calidad de als -
10 caracterizar
karakte'riθarv2) ( representar un actor su papel) THEAT darstellenverbo transitivo1. [definir] charakterisieren2. [representar] darstellen————————caracterizarse por verbo pronominalcaracterizarcaracterizar [karakteri'θar] <z ⇒ c>num1num (marcar) charakterisierennum3num teatro darstellennum2num cinematografía, teatro eine Rolle überzeugend spielen -
11 carrete
ka'rrɛtemSpule f, Filmrolle fsustantivo masculino3. [para pescar] Angelspule die5. (locución)carretecarrete [ka'rrete] -
12 cartucho
kar'tutʃom1) Hülse f, Patrone f2) (fig)sustantivo masculinocartuchocartucho [kar'tu6B36F75Cʧ6B36F75Co]num1num (carga) Patrone femenino; (mil: de artillería) Kartusche femenino; cartucho de tinta Tintenpatrone femenino; cartucho de fogueo Platzpatrone femenino -
13 carácter
ka'raktɛrm1) Charakter m, Wesen n2)carácter de control — INFORM Steuerzeichen n
3)4)5) (fig: genio de una persona) Charakter m, Wesensart f, Gemütsart ftener buen/mal carácter — einen guten/schlechten Charakter haben
6) ( originalidad) Eigenart f, Charakterstärke f7) ( estilo de una obra de arte) Charakter m8) ( signo escrito) Schriftzeichen n, Buchstabe m( plural caracteres) sustantivo masculino(tener) buen / mal carácter einen guten/schlechten Charakter haben2. [temperamento] Temperament dascaráctercarácter [ka'rakter] < caracteres>num2num (temperamento fuerte) Charakterstärke femenino; (no) tiene carácter er/sie zeigt (keinen) Charakter; sin carácter charakterlos -
14 desempeñar un papel
desempeñar un papeleine Rolle spielen -
15 desempeñar un rol
desempeñar un roleine Rolle spielen -
16 desmadrar
-
17 desmadrarse
verbo pronominaldesmadrarsedesmadrarse [desma'ðrarse](familiar: desenfrenarse) aus der Rolle fallen; (alocarse) ausflippen; ¡no te desmadres! jetzt krieg dich bitte wieder ein!; se desmadró en insultos hacia el árbitro er/sie verlor die Fassung und beschimpfte den Schiedsrichter -
18 desmandarse
đezman'đarsev( excederse) ungehorsam sein, aufsässig seinverbo pronominal1. [desobedecer] ungehorsam sein2. [insubordinarse] widerspenstig seindesmandarsedesmandarse [desmaDC489F9Dn̩DC489F9D'darse]num2num (insolentarse) aus der Rolle fallen; (insultar) ausfallend werden; (cometer actos violentos) gewalttätig werden -
19 desmedirse
-
20 desmelenar
đezmele'narvverbo transitivo————————desmelenarse verbo pronominaldesmelenardesmelenar [desmele'nar](cabello) zerzausen, durcheinander bringennum1num (el pelo) sein Haar in Unordnung bringennum2num (figurativo: desmadrarse) aus der Rolle fallen; (en la conducta) sich ungehörig benehmen, über die Stränge schlagen familiar; (en el lenguaje) ausfallend werden; (enfurecerse) die Fassung verlieren, in Rage geraten, ausrasten familiar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rolle — (von mittelhochdeutsch rulle, „kleines Rad“) bezeichnet: ein kleines Rad (z. B. Bockrolle oder Lenkrolle) Rolle (Physik), eine mit einer Rille versehene Scheibe zum Umlenken eines Kraftvektors Soziale Rolle, einen Begriff aus der Soziologie, der… … Deutsch Wikipedia
Rolle — Rolle: Das seit dem 14. Jh. bezeugte Wort (mhd. rolle, rulle) bedeutete zunächst speziell »kleines Rad, kleine Scheibe oder Walze«, dann allgemeiner »rollenförmiger Gegenstand«. Daran schließen sich die im Laufe der Zeit entwickelten übertragenen … Das Herkunftswörterbuch
Rolle [1] — Rolle, eine der sechs einfachen Maschinen oder mechanischen Potenzen, besteht aus einer kreisförmigen, in einem Gehäuse, dem Kloben, drehbar angebrachten Scheibe, um die ein Seil gelegt wird, so daß ein an dem einen Seilende in der Richtung… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rolle — Saltar a navegación, búsqueda Rolle puede referirse a: Johann Heinrich Rolle, compositor y pedagogo alemán (1716 1785); Michel Rolle, matemático francés (1652 1719). Obtenido de Rolle Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
ROLLE (R.) — ROLLE RICHARD (1300 env. 1349) Ermite et auteur spirituel anglais. Né dans le comté d’York, Rolle (dit aussi Richard de Hampole) étudie la théologie à Oxford, mais une crise mystique le pousse, à dix neuf ans, à quitter l’université, puis sa… … Encyclopédie Universelle
Rolle — Sf std. (15. Jh.), mhd. rolle, mndd. rolle, rulle, mndl. rol(le), rulle Entlehnung. Entlehnt aus frz. rôle m., das aus l. rotulus m., rotula Rädchen (zu l. rota Rad ) stammt. Wie bei dem unmittelbar aus dem Lateinischen entlehnten Rodel ist… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rolle — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Seine Rolle in Das Schweigen der Lämmer brachte Anthony Hopkins einen Oscar ein. • Madhur spielt die Rolle einer Hexe. • Sie spielte die Hauptrolle in dem Film … Deutsch Wörterbuch
Rolle [1] — Rolle, 1) Scheibe od. Walze, welche sich um ihren Mittelpunkt bewegen; 2) (Kloben), Scheibe von Holz od. Metall, auf der Stirne mit einer rinnenartigen Vertiefung versehen, in welche ein Seil od. eine Schnur gelegt wird. Die Scheibe selbst dreht… … Pierer's Universal-Lexikon
Rolle [2] — Rolle, in der Schauspielkunst die einzelne Partie, welche einem Schauspieler übertragen wird, so genannt von dem zusammengerollten Heft, welches einen schriftlichen Auszug des zu recitirenden Vortrags u. des dabei bemerkten stummen Spiels u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Rolle [3] — Rolle (spr. Roll), 1) Bezirk im Schweizercanton Waadt, zwischen den Bezirken Morges, Aubonne, Nyon u. dem Genfersee; Wein (der beste Côtewein) u. Kastanienbau; 5600 Ew. in den zwei Kreisen R. u. Gilly; 2) Marktflecken hier, Kreis u. Bezirksort,… … Pierer's Universal-Lexikon
Rolle [4] — Rolle, Johann Heinrich, geb. 1718 in Quedlinburg, Schüler seines Vaters Christ. Friedrich R. (welcher erst in Quedlinburg u. seit 1721 Musikdirector in Magdeburg war), wurde 1732 Organist in Magdeburg, ging nach Leipzig, wo er Jura u. Philosophie … Pierer's Universal-Lexikon