-
1 excederse
1 (pasarse) to overdo it, go too far2 (en atenciones etc) to be extremely kind* * *VPR1) (=sobrepasarse) to excel o.s.2) (=exagerar)* * *(v.) = overrun [over-run], go + too farEx. The frequency of telephone reference enquiries has overrun the ability of the reference staff to respond.Ex. He argues that some of the laws being proposed go too far in restricting rights.* * *(v.) = overrun [over-run], go + too farEx: The frequency of telephone reference enquiries has overrun the ability of the reference staff to respond.
Ex: He argues that some of the laws being proposed go too far in restricting rights.* * *
■excederse verbo reflexivo to go too far
' excederse' also found in these entries:
Spanish:
pasarse
- pecar
- exceder
- propasarse
English:
carry
- overrun
- run over
- exceed
* * *vpr* * *v/r go too far, get carried away* * *vr: to go too far -
2 excederse
1)a sí mismo — превзойти́ самого́ себя́
2) = exagerar 1)excederse en agasajos, amabilidad, atenciones con uno — рассыпа́ться в любе́зностях перед кем
3) вы́йти за ра́мки прили́чий; распоя́саться разг -
3 excederse
-
4 excederse
• exceed the limits• go over to the enemy• go overtime• go to court• go to find out• go together• go too fast• stretch a point -
5 excederse de
• be too• exceed -
6 excederse en
• do too much• exceed oneself in -
7 excederse de
v.1 to exceed.2 to be too. -
8 excederse en
v.to exceed oneself in, to do too much, to exceed. -
9 excederse a sí mismo
excederse a sí mismosich selbst übertreffen -
10 excederse a sí mismo
to surpass oneself, excel oneself -
11 excederse en sus funciones
to exceed one's duty -
12 excederse a sì mismo
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > excederse a sì mismo
-
13 excederse en gastos
сущ.общ. (los) перерасходоватьИспанско-русский универсальный словарь > excederse en gastos
-
14 excederse en sus competencias
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > excederse en sus competencias
-
15 excederse en el uso de
• use too much -
16 excederse en la diversión
• engage in uncontrolled revelryDiccionario Técnico Español-Inglés > excederse en la diversión
-
17 excederse en el uso de sus atribuciones
El diccionario Español-ruso jurídico > excederse en el uso de sus atribuciones
-
18 quemarse las pestañas
(=excederse)[gen]to burn one's fingers; [estudiando]to burn the midnight oil -
19 exceder
v.1 to exceed, to surpass.exceder el límite de velocidad to exceed o go over the speed limitexcede en dos kilos el peso permitido it is two kilos over the weight limitesto excede mis atribuciones that is beyond my authorityAntonio sobrepasó los límites Anthony surpassed the limits.2 to be greater.exceder a o de to exceed* * *1 (superar) to excel, surpass2 (sobrepasar) to exceed, be in excess of1 (sobrar) to be surplus, be left over■ los agricultores venderán a bajo precio los productos que exceden the farmers will sell the surplus products at a low price2 (ser demasiado) to be beyond, be outside1 (pasarse) to overdo it, go too far2 (en atenciones etc) to be extremely kind\exceder de to exceed, be overexcederse a sí mismo,-a to surpass oneself, excel oneselfexcederse en sus funciones to exceed one's duty* * *verbto exceed, surpass* * *1. VT1) (=superar) to exceed, surpasslos beneficios han excedido el millón de euros — profits are in excess of o have exceeded a million euros
2) (=sobrepasar) to surpasslas imágenes excedían cualquier cosa que pudieras imaginar — the pictures surpassed o were beyond anything you could imagine
3) [en importancia] to transcend2.VIno puede exceder de diez páginas — it cannot exceed ten pages, it cannot be longer than ten pages
3.See:* * *1.verbo transitivoa) <límite/peso> to exceedb) (superar, aventajar)2.exceder vi3.excederse v pronno te excedas — don't overdo it o get carried away
* * *= exceed, overshoot, top, outrank, overstep.Ex. In the same way, files of item record cards can be difficult to manage if the file size exceeds, say, 2000 cards.Ex. The importance of exchange rates on prices paid for imported periodicals is noted, particularly when these exchange rates overshoot relative inflation.Ex. As public library circ declines, spending continues to top inflation.Ex. One node in the star graphic completely outranks the others, while the other six themselves are interchangeable.Ex. Permission is not sought when purchasing other categories of materials and so the board is overstepping its policy and fiscal authority and assuming management responsibilities.----* exceder en número = outnumber.* excederse = overrun [over-run], go + too far.* exceder un límite = exceed + limit.* * *1.verbo transitivoa) <límite/peso> to exceedb) (superar, aventajar)2.exceder vi3.excederse v pronno te excedas — don't overdo it o get carried away
* * *= exceed, overshoot, top, outrank, overstep.Ex: In the same way, files of item record cards can be difficult to manage if the file size exceeds, say, 2000 cards.
Ex: The importance of exchange rates on prices paid for imported periodicals is noted, particularly when these exchange rates overshoot relative inflation.Ex: As public library circ declines, spending continues to top inflation.Ex: One node in the star graphic completely outranks the others, while the other six themselves are interchangeable.Ex: Permission is not sought when purchasing other categories of materials and so the board is overstepping its policy and fiscal authority and assuming management responsibilities.* exceder en número = outnumber.* excederse = overrun [over-run], go + too far.* exceder un límite = exceed + limit.* * *exceder [E1 ]vt1 ‹límite/peso/cantidad› to exceedlas ganancias exceden un millón de dólares the profits exceed o are in excess of a million dollarsexcede en mucho la cantidad que pensábamos pagar it is much higher than the figure we intended payinglos gastos de este ejercicio exceden en un 10% los del año pasado costs in this financial year exceed last year's by 10% o are 10% up on last year's2 (superar, aventajar) exceder A algo to be superior TO sthel espectáculo excede a cualquier otro realizado por esta compañía the show surpasses o is superior to anything previously produced by this company■ excederviexceder DE algo to exceed sthno puede exceder de 200 hectáreas it cannot exceed o be greater than 200 hectaresexcede del peso permitido it exceeds the weight limit, it is over the weight limitno te excedas don't overdo it o get carried awayse ha excedido en sus críticas she has gone too far in her criticism* * *
exceder ( conjugate exceder) verbo transitivo
b) (superar, aventajar) exceder a algo to be superior to sth
excederse verbo pronominal (al beber, trabajar) to overdo it;
exceder verbo transitivo to exceed, surpass
' exceder' also found in these entries:
Spanish:
pasar
- trascender
English:
exceed
- outrank
- overstep
- over
- transgress
* * *♦ vtto exceed, to surpass;exceder el límite de velocidad to exceed o go over the speed limit;excede en dos kilos el peso permitido it is two kilos over the weight limit;una cifra que excede con mucho la deuda externa del país a figure well in excess of the country's foreign debt;esto excede mis atribuciones that is beyond my authority♦ vito be greater;su fortuna excede de los cien millones her fortune exceeds one hundred million* * *v/t exceed* * *exceder vt: to exceed, to surpass* * *exceder vb to exceed -
20 propasarse
pron.v.to go too far.* * *1 to go too far* * *VPR (=excederse) to go too far, overstep the bounds; [sexualmente] to take liberties, overstep the bounds of propriety* * *verbo pronominala) ( excederse) to go too far, overstep the markb) ( en sentido sexual)* * *= go + too far.Ex. He argues that some of the laws being proposed go too far in restricting rights.* * *verbo pronominala) ( excederse) to go too far, overstep the markb) ( en sentido sexual)* * *= go + too far.Ex: He argues that some of the laws being proposed go too far in restricting rights.
* * *propasarse [A1 ]1 (excederse) to go too far, overstep the marksiempre te propasas con tus bromas you always go too far with your jokesno te propases bebiendo don't overdo it with the drink2 (en sentido sexual) propasarse CON algn to make a pass AT sbintentó propasarse conmigo he made a pass at me, he tried it on with me ( colloq)* * *
propasarse ( conjugate propasarse) verbo pronominal
b) ( en sentido sexual) propasarse CON algn to make a pass at sb
propasarse verbo reflexivo to go too far
* * *propasarse vpr1. [excederse] to go too far ( con with);creo que te propasas con el tabaco I think you overdo it with the smoking2.propasarse con alguien [sexualmente] to make indecent advances to sb* * *v/r go too far* * *propasarse vr: to go too far, to overstep one's bounds
См. также в других словарях:
excederse — exceder(se) 1. Cuando significa, dicho de una persona o cosa, ‘superar [a otra]’, es transitivo y el complemento directo, aun siendo de cosa, va precedido de a (→ a2, 1.1l): «El ingreso excede al gasto» (Excélsior [Méx.] 21.10.96). Suele llevar… … Diccionario panhispánico de dudas
estirar el brazo más que la manga — Excederse en algo, en especial en el gasto … Enciclopedia Universal
salir o salirse de la regla — Excederse o propasar los límites de lo normal: ■ su inteligencia se sale de la regla … Enciclopedia Universal
echar la casa por la ventana — excederse en los gastos de una invitación social; gastar demasiado en la preparación de una fiesta; no reparar en gastos; cf. irse al chancho, tirar todas las carnes a la parrilla, tirar la casa por la ventana; el Ramón echó la casa por la… … Diccionario de chileno actual
tirar la casa por la ventana — excederse en gastos en una fiesta; no reparar en gastos en una fiesta u otra invitación; ofrecer una fiesta de gran abundancia; ofrecer una fiesta sin restricciones; cf. subirse arriba del piano, sacarse los zapatos, tirar todas las carnes a la… … Diccionario de chileno actual
tirarse peos más arriba de la cabeza — excederse en el gasto por pretencioso; pretender ser más rico de lo que se es; pretender ser más de lo que se es; gastar más allá de los recursos cf. tirarse los peos más arriba del poto, tirarse un peo; en la crisis económica que da inicio al… … Diccionario de chileno actual
propasar — ► verbo transitivo 1 Pasar más adelante de lo debido: ■ la salida se anuló porque un corredor propasó la línea de marca. SINÓNIMO rebasar ► verbo pronominal 2 Ir más allá de lo razonable en lo que se hace o se dice: ■ te estás propasando en la… … Enciclopedia Universal
correr — (Del lat. currere.) ► verbo intransitivo 1 Andar muy deprisa y con impulso, de manera que entre cada paso los dos pies quedan en el aire: ■ corrieron tras el ladrón pero no lo alcanzaron. 2 Ir de un lugar a otro rápidamente. ANTÓNIMO [pararse] 3… … Enciclopedia Universal
desmedirse — ► verbo pronominal Excederse, hacer más de lo conveniente o prudente en un asunto: ■ opino que se desmidió en sus comentarios. SE CONJUGA COMO pedir SINÓNIMO descomedirse * * * desmedirse 1 prnl. *Excederse. 2 Propasarse o *insolentarse. * * *… … Enciclopedia Universal
Mano — (De hermano.) ► sustantivo México Tratamiento popular, cariñoso o de confianza, que se emplea para dirigirse a hermanos o amigos. TAMBIÉN manito (Del lat. manus.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte del cuerpo humano que va desde la muñeca… … Enciclopedia Universal
desordenar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Alterar el orden de una cosa: ■ curioseó y desordenó los libros de la biblioteca. ► verbo pronominal 2 Mostrarse una persona insolente o descarada con otra. * * * desordenar 1 tr. y prnl. Poner[se] una ↘cosa en… … Enciclopedia Universal