-
1 HTE
сущ.воен. Kalziumhypochlorit -
2 HTE
Hochtemperaturelektrolyse — высокотемпературный электролиз; электролиз при высокой температуре -
3 ruhen
vi1) высок отдыхать, почиватьnach der Árbeit rúhen — отдыхать после работы
(ich) wünsche wohl zu rúhen! — приятного сна!
den Körper rúhen lássen — дать отдых телу
Er rúhte nie rúhen. — Он не знал покоя.
2) высок покоиться, лежатьdie Blícke rúhen auf (D) — взоры устремлены на…
in der Érde rúhen — лежать [покоиться] в земле
im Grábe rúhen — лежать в могиле
“rúhe in Fríéden!” — «покойся с миром»
“rúhe sanft!” — «мир праху твоему»
Es ruht álles auf ihm. — Вся тяжесть (ответственности) лежит на нём.
Auf ihm rúhte ein Verdácht. — На нём лежало подозрение.
Méíner Kopf rúhte an séíner Schúlter. — Моя голова покоилась на его плече.
3) покоиться; стоять, бездействоватьdie Vergángenheit rúhen lássen — оставить прошлое в покое
Die Árbeit ruht. — Работа стоит.
Die Verhándlungen rúhen. — Переговоры приостановлены.
jéder ruht so, wie er sich béttet — как постелешь, так и поспишь; что посеешь, то и пожнёшь
nach getáner Árbeit ist gut ruhn — кончил дело – гуляй смело
-
4 drehen
1. vtповора́чиватьden Kopf dréhen — повора́чивать го́лову
den Rücken dréhen — поверну́ться спино́й к кому́-либо тж. перен.2. ( sich)верте́ться, враща́тьсяsie dréhte sich im Tanz — она́ враща́лась в та́нце
die Érde dreht sich um die Sónne — Земля́ враща́ется вокру́г Со́лнца
mir dreht sich álles im Kópfe — у меня́ кру́жится голова́
das Gespräch dréhte sich um díese Fráge — разгово́р верте́лся вокру́г э́того вопро́са
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > drehen
-
5 nahen
1.sich ńáhen высок устарев (D) подходить, приближаться (к кому-л, чему-л)Er náhte sich dem Haus. — Он приблизился [подошёл] к дому.
2.vi высок (s) (D) приближаться (к кому-л, к чему-л), надвигатьсяDer Frühling náhte. — Приближалась весна.
-
6 ausruhen
(rúhte aus, áusgeruht) тж. ( sich)отдыха́ть(sich) von / nach der Árbeit áusruhen — отдохну́ть от / по́сле рабо́ты
(sich) am Sónntag áusruhen — отдыха́ть в воскресе́нье
(sich) ábends áusruhen — отдыха́ть по вечера́м
(sich) ein wénig áusruhen — отдохну́ть немно́го
(sich) gut áusruhen — отдохну́ть хорошо́
(sich) lánge áusruhen — отдыха́ть до́лго
ich will mich ein wénig áusruhen — я хочу́ немно́го отдохну́ть
du musst dich erst áusruhen — ты до́лжен снача́ла отдохну́ть
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > ausruhen
-
7 drohen
viгрози́ть, угрожа́тьmit dem Fínger dróhen — грози́ть па́льцем
mit éinem Stock dróhen — угрожа́ть па́лкой
éinem Land mit Krieg dróhen — угрожа́ть стране́ войно́й
er hat íhnen óffen gedróht — он откры́то угрожа́л им
ich dróhte ihm, álles den Éltern zu erzählen — я пригрози́л ему́ рассказа́ть обо всём роди́телям
ihm droht der Tod — ему́ грози́т смерть
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > drohen
-
8 aufdrehen
1. vt1) отвёртывать, открывать (вращением)den Wásserhahn áúfdrehen — открывать кран
2) разг пускать, открыватьdas Wásser áúfdrehen — пускать воду
3) разг делать громче (вращением переключателя – напр о радио)4) диал заводить (музыкальную шкатулку, игрушку и т. п.)5) ю-нем, австр включать (свет и т. п.)6) завивать (волосы на бигуди); подкручивать (усы)2. vi1) разг давать газ, газовать (на автомобиле)2) разг развеселитьсяNach dem víértem Glas Wein dréhte er mächtig auf. — После четвёртого стакана он здорово разошёлся.
3) ю-нем, австр разозлиться, начать ругаться4) мор разворачиваться на ветру -
9 drehen
1. vt1) поворачивать; крутить; вращатьden Schlüssel im Schloss dréhen — поворачивать ключ в замке
den Kopf dréhen — поворачивать голову
2) поворачивать, обращатьden Kopf zur Séíte dréhen — повернуть голову в сторону
das Schiff nach Süden dréhen — повернуть курс корабля на юг
3) сворачивать (сигарету и т. п.); витьEr hat sich eine Zigarétte gedréht. — Он свернул себе сигарету.
4) кино снимать (фильм):éínen Film in Marókkodréhen — снимать фильм в Марокко
5) разг неодобр поворачивать, извращать (что-л)2. sich dréhen1) вертеться, вращатьсяsich im Kréíse dréhen — кружиться
Die Räder dréhen sich. — Колёса вращаются.
2) перен вращатьсяÁlles dreht sich um Politík. — Всё вертится вокруг политики… Das Gespräch dréhte sich um den Krieg. Разговор вертелся вокруг войны.
-
10 eingreifen*
vi1) вмешиваться; принимать решительные мерыhélfend éíngreifen — оказать действенную помощь; выручить
Der Streit dróhte zu eskalíéren, also músste die Polizéí éíngreifen. — Перепалка грозила выйти из-под контроля, поэтому полиции пришлось вмешаться.
3) тех сцепляться; зацепляться (о зубчатых колёсах) -
11 geruhen
vi высок устарев, ирон соизволить, соблаговолитьEr gerúhte, sich von séínem Platz zu erhében. — Он соизволил подняться с места.
-
12 Idee
f <-, Idéen>1) идея, мысльéíne fíxe Idéé — навязчивая идея, идея фикс
éíne verrückte [verdréhte] Idéé — сумасбродная идея
auf éíne Idéé kómmen* (s) — прийти к мысли
j-n auf éíne Idéé bríngen* — натолкнуть [навести] кого-л на мысль
von éíner Idéé beséssen sein — быть одержимым идеей [мыслью]
Das ist éíne gúte Idéé! — Хорошая идея!
2) филос идея, мысльdie léítende [trágende] Idéé — основная [основополагающая] идея
für éíne Idéé kämpfen — бороться за идею
3) иск замыселnach éíner Idéé von Dumás — по мотивам произведения Дюма
4) разг понятие, представлениеkéíne (blásse) Idéé háben (von D) — не иметь понятия (о чём-л)
Du kannst dir kéíne Idéé davón máchen. — Ты не можешь и представить себе этого.
Kéíne Idéé! — Понятия не имею!
5) разг небольшое количество, немножкоéíne Idéé Salz zúgeben — добавить немного соли
Die Hóse ist éíne Idéé zu lang. — Брюки чуть-чуть длинноваты.
-
13 reihen
I
1. vt1) нанизывать (жемчуг и т. п.)2) ставить в ряд, выстраивать2. sich ŕéíhen1) выстраиваться в ряд, образовывать ряд2) sich an etw. (A) réíhen следовать друг за другом (о событиях и т. п.)Éíne Not réíhte sich an die ándere. — Одна беда за другой.
II *vt примётывать, присборить (ткань) -
14 verdrehen
vt1) вывихнуть; свернуть; (неестественно) развернутьdas Hándgelenk verdréhen — вывихнуть запястье
die Áúgen verdréhen — закатывать глаза
Ich hábe mir den Fuß verdréht. — Я подвернул ногу.
Sie verdréhte den Hals um álles zu séhen. — Она шею себе свернула, чтобы всё рассмотреть.
2) разг неодобр искажать, извращать, передёргиватьden Sinn ins Gégenteil verdréhen — полностью исказить смысл
3) разг кино, фото отснять (о плёнке) тех скручиватьj-m den Kopf verdréhen — 1) вскружить голову кому-л 2) заморочить голову кому-л
-
15 wehen
1. vi1) дуть, веять (о ветре)Es [Der Wind] weht stark. — Дует сильный ветер.
2) развеваться (по ветру)Ihr wéhten die Hááre ins Gesicht. — Ветром ей задувало волосы в лицо.
3) (s) разноситься, заноситься (ветром); летать, порхать (на ветру)2.vt сдувать [сметать] (ветром)Der Wind wéhte die Blätter auf den Fúßweg. — Листья сдуло ветром с тропинки.
sich (D) den Wind um die Näse wéhen lássen* — повидать свет [на своём веку], испытать в (своей) жизни; набраться (жизненного) опыта
-
16 anwehen
ánwehenI vt1. высок. ве́ять, обвева́ть2. наноси́ть, намета́ть (сугробы снега, дюны и т. п.)II vi: -
17 bedroht
-
18 Draht
1. про́волока2. телефо́нный [телегра́фный] про́водdurch [per] Draht — по телегра́фу, по телефо́ну
zwí schen í hnen ist der Draht á bgerissen перен. — связь ме́жду ни́ми оборвала́сь; они́ порва́ли вся́кие отноше́ния
3. дра́тва4. разг. уст. де́ньги◇hé ißer Draht — прямо́й про́вод (ме́жду прави́тельствами вели́ких держа́в)
1) быть в хоро́шей фо́рме2) быть ло́вким [нахо́дчивым, изобрета́тельным]; быть начеку́, не дрема́ть -
19 drehen
dréhenI vt1. повора́чивать, верте́ть, враща́ть; крути́ть2. свора́чивать (папиросу, кулёк); вить, скру́чивать; сучи́тьFleisch durch den Wolf dré hen — пропуска́ть [провора́чивать] мя́со че́рез мясору́бку
3. повора́чивать, обраща́ть4. перен.:dará n ist nichts zu dré hen und zu dé uteln — как ни крути́, но э́то факт
5. обта́чивать ( на токарном станке)6.:da hat doch é iner dá ran gedréht разг. — кто-то здесь уже́ приложи́л ру́ку
1. верте́ться, враща́ться, кружи́тьсяsich im Kré ise dré hen — кружи́ться
2. перен. враща́тьсяes dreht sich um (A) … — речь идё́т о …
á lles dreht sich um ihn разг. — он в це́нтре всего́ происходя́щего, он в це́нтре внима́ния
3. спорт. де́лать пируэ́т -
20 drohen
dróhen vi1. ( mit D) грози́ть, угрожа́ть (чем-л.)j-m mit der Faust dró hen — угрожа́ть [(по)грози́ть] кому́-л. кулако́м
j-m mit Prǘ geln dró hen — грози́ться изби́ть кого́-л.
j-m mit dem Gerí cht dró hen — пригрози́ть кому́-л. судо́м
2. грози́ть (наступлением чего-л.); собира́тьсяdas Haus droht é inzustürzen — дом вот-вот ру́хнет [обру́шится]
sie dró hte ó hnmächtig zu wé rden — она́ гото́ва была́ упа́сть в о́бморок, она́ чуть не упа́ла в о́бморок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
HTE — Der High Speed Train Europe (HTE) war ein geplanter Hochgeschwindigkeitszug der Société Nationale des Chemins de fer Français und der Deutschen Bahn. Der HTE sollte in Deutschland den ICE und in Frankreich den TGV ablösen und grenzüberschreitend… … Deutsch Wikipedia
HTE (disambiguation) — HTE may refer to:* Hicom Trading E, a telephone exchange component for financial institutions * High temperature electrolysis * HTE 1 or HTE 2, United States Navy designations for the Hiller UH 12A helicopter * The New York Stock Exchange ticker… … Wikipedia
HTE — High Throughput Experimentation (Academic & Science » Universities) * High Temperature Electronics (Academic & Science » Electronics) * High Temperature Elongation (Academic & Science » Electronics) * High Temperature Elastomer (Miscellaneous »… … Abbreviations dictionary
HTE — • Hypertext Engine • Hazardous Top level Event • Horwitz Thompson Estimator • Hungarian Telecommunications Society, Industrieverband seit 1949 ( > Lexikon der Text und Datenverarbeitung ) … Acronyms
ǽhte — see áhte. past sing of ágan … Old to modern English dictionary
HTE — [1] Hypertext Engine [2] Hazardous Top level Event [3] Horwitz Thompson Estimator [4] Hungarian Telecommunications Society, Industrieverband seit 1949 ( > Lexikon der Text und Datenverarbeitung ) … Acronyms von A bis Z
HTE — abbr. Help The Elderly … Dictionary of abbreviations
æhte — … Useful english dictionary
reiȝhte — obs. pa. tense reach v.1 … Useful english dictionary
geslæhte — past 3rd sing of gesleccan … Old to modern English dictionary
læhte — past of læccan … Old to modern English dictionary