-
1 concorde
f согла́сие; взаимопонима́ние (entente, harmonie);vivre dans la concorde — жить ipf. в ми́ре <в согла́сии>
-
2 concorde
-
3 concorde
сущ.общ. взаимопонимание, согласие (мир) -
4 concorde
единение -
5 de
I 1. prép1) предмет и принадлежность его2) предмет или явление и его свойствоhomme de haute taille — высокий человекla tranquillité du soir — тишина вечера3) меру, вес, количество чего-либоun verre d'eau — стакан водыmouchoir d'indienne — ситцевый платокplace de la Concorde — площадь Согласия7) действие и лицо или предмет, его совершающиеbavardage des écoliers — болтовня школьниковpépiement des oiseaux — щебетание птиц8) действие и предмет, на который оно направленоprise de la Bastille — взятие Бастилииle blocus du littoral — блокада побережья9) отношение к кому-либо, к чему-либоamour de la mère — любовь материappartement de la rue de Grenelle — квартира на улице Гренельrepos du soir — вечерний отдых12) происхождениеla loi de Gay-Lussac — закон Гей-Люссакаchacun de nous — каждый из нас15) предмет и его характеристику; приложениеun drôle de personnage — странный человекla ville de Paris — город Парижc'est l'as des as — он молодец из молодцов17) на основе конструкции с de возник ряд устойчивых словосочетаний, напр.hôtel de ville — ратуша, здание городского муниципалитета2. prép(d', du, des) именные конструкции с предлогом de и инфинитивом (сущ. + предлог de + инфинитив) выражаютenvie de causer — желание поговоритьpromesse de venir — обещание приехать2) возможность или необходимость чего-либо3. prép(d', du, des) глагольные конструкции с предлогом de (гл. + предлог de + сущ.) выражаютtélégraphier de Paris — дать телеграмму из Парижаne rien faire de la journée — целый день ничего не делать3) действие и орудие действияdésigner du doigt — показывать пальцемfrapper du pied — ударить ногойsourire d'un air bienveillant — благосклонно улыбатьсяciter de mémoire — цитировать по памятиse souvenir des paroles de qn — вспоминать чьи-либо словаmourir de faim — умереть с голодуpunir qn de ses fautes — наказывать кого-либо за его проступкиaugmenter de cinq fois — увеличиться в пять разretarder de cinq minutes — опоздать на пять минутtraiter qn de menteur — называть кого-либо лжецом••si j'étais que de vous... — если бы я был на вашем месте4. prép(d', du, des) конструкции с предлогом de и инфинитивом (гл. + предлог de + инфинитив) выражаютdéfendre de sortir — запретить выйти4) начало, протекание или конец действияcommencer de crier — начать кричатьcontinuer de rire — продолжать смеятьсяcesser de manger — перестать естьplutôt mourir que d'y rester — лучше умереть, чем там оставатьсяde mentir est honteux — лгать - стыдно5. prép(d', du, des) конструкции с предлогом de и местоимениямиquelque chose de très important — нечто очень важное6. prép(d', du, des) конструкции с прилагательным (прил. + предлог de + сущ.) выражают2) выделение предмета или явления по какому-либо признаку (превосходная степень)cette fête a été la plus brillante de toutes les fêtes — этот праздник был самым блестящим из всех3) модальность ( прил. + предлог de + инфинитив)4) характеристику предмета (предлог de + прилагательное или причастие)7. prép(d', du, des) конструкции с наречием (нареч. + предлог de + сущ.) выражают количествоtant de paroles — столько словque de monde! — сколько народу!8. prép(d', du, des) предлог de входит в состав многих сложных наречий9. prép(d', du, des) предлог de входит в состав многих сложных предлоговau milieu de... — посередине; посреди, междуautour de... — вокругà cause de... — из-за10. prép(d', du, des) предлог de входит в состав сложных союзовd'autant plus que... — тем более что...11. prép(d', du, des) предлог de выполняет функцию частицы при фамилиях дворянского происхожденияMonsieur de Pourceaugnac — господин де ПурсоньякII 1. art indéfde jolies maisons — красивые дома (ср. une jolie maison)2. art part -
6 единение
с.братское единение рабочих — le coude à coude fraternel des travailleurs -
7 faire l'impasse sur qch
1) не учесть; пойти на разумный рискLes compagnies aériennes décideront de faire l'impasse sur [l'avion] Concorde. (Le Monde.) — Авиационные предприятия решатся пойти на разумный риск, выпуская самолет "Конкорд".
2) рисковать чем-либо (надеяться, что данное событие не произойдет)Dictionnaire français-russe des idiomes > faire l'impasse sur qch
-
8 de moitié
прил. -
9 écrasement
сущ.1) общ. давка, прищемление, разгром, размельчение, смятие, (néol.) авиакатастрофа (L'écrasement du Concorde a fait 113 morts.), (néol.) крушение (самолёта), деформация, подавление, расплющивание, дробление, раздавливание, толкотня, уничтожение2) авиа. обжатие амортизатора шасси, обжатие пневматика3) мед. контузия, раздробление, размозжение, надавление (техника массажа)4) тех. деформация при сжатии, защемление (шланга)5) стр. измельчение, разрушение, разрушение раздавливанием6) метал. осаживание, разрушение при сжатии, осадка7) гист. давленый препарат -
10 Préambule
Nous, peuple multinational de la Fédération de Russie, uni par un destin commun sur notre terre, affirmant les droits et libertés de l'homme, la paix civile et la concorde, conservant l'unité de l'Etat historiquement constituée, nous fondant sur les principes universellement reconnus d'égalité en droit et d'autodétermination des peuples, vénérant la mémoire des ancêtres qui nous ont transmis l'amour et le respect de la Patrie, la foi dans le bien et la justice, faisant renaître l'Etat souverain de la Russie et rendant intangible son fondement démocratique, visant à assurer le bien-être et la prospérité de la Russie, mus par la responsabilité pour notre Patrie devant les générations présentes et futures, nous reconnaissant comme une part de la connunauté mondiale, adoptons la Constitution de la Federation de Russie.__________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Preamble[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Vorspruch[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Преамбула[/ref]> -
11 place
f1. (lieu public) пло́щадь f ◄G pl. -ей►;sur la place Rouge — на Кра́сной пло́щади; la place du marché — ры́ночная пло́щадьla place de la Concorde — пло́щадь Согла́сия;
2. milit.:le général commandant la place — нача́льник гарнизо́на; le bureau de la place — комендату́ра го́рода ║ la place d'armes — плацда́рм; ● il est resté maître de la place — он оста́лся единовла́стным хозя́ином 3. fin., comm. делово́й <фина́нсовый> центр; фина́нсовые <ба́нковские> круги́ ◄-ов►; о il est très connu sur la place de Paris ∑ — его́ хорошо́ зна́ют в Пари́жеune place forte — кре́пость; укреплённый райо́н;
4. (espace libre) ме́сто ◄pl. -а'►;le manque de place — теснота́; cette place est libre (occupée, prise) — э́то ме́сто свобо́дно (за́нято); une place réservée — зарезерви́рованное ме́сто une place assise (debout) — сидя́чее (стоя́чее) ме́сто; la place d'honneur — почётное ме́сто; une place au soleil — ме́сто под со́лнцем ║ à une place — одноме́стный; à deux (plusieurs) places — двухме́стный (многоме́стный); un lit à deux places — двуспа́льная крова́ть ║ céder sa place à qn. — уступа́ть/уступи́ть [своё] ме́сто кому́-л.; céder la place à qn. — освобожда́ть/освободи́ть ме́сто кому́-л.; changer de place — перемеща́ться/перемести́ться; переса́живаться/пересе́сть; changer la place de qch. — перемеща́ть, переставля́ть/переста́вить что-л.; quitter sa place — уходи́ть/уйти́ со своего́ ме́ста; reprendre sa place — возвраща́ться/верну́ться на [своё] ме́сто ║ faire de la place à qn. — тесни́ться/по= absolt.; сторони́ться/по= пе́ред кем-л.; дава́ть/ дать ме́сто кому́-л.; faites-moi une petite place près de vous — да́йте мне месте́чко ря́дом с ва́ми; faire place à qn., à qch. — уступа́ть ме́сто (+ D); [faites] place! — посторони́тесь!, да́йте доро́гу!; faire place nette — очища́ть/очи́стить ме́сто; prendre place — занима́ть/заня́ть ме́сто; сади́ться/сесть (en voiture, etc.); prenez place! — сади́тесь!; prendre la place de qn. — занима́ть чьё-л. ме́сто; tenir une grande (peu de) place — занима́ть большо́е ме́сто (ма́ло ме́ста); il tient bien sa place fig. — он своего́ ме́ста не посрами́т; он в грязь лицо́м не уда́рит; avoir sa place partout fig. — всю́ду подходи́ть/ подойти́ <годи́ться ipf.> ║ de place en place — места́ми, там и сям; par places — места́ми; à la même place — на том же са́мом ме́сте; на то же са́мое ме́сто ║ place aux jeunes! — доро́гу молоды́м!; à vos places! — по места́м!; être à sa place — быть на своём ме́сте; mettre chaque chose à sa place — расставля́ть/расста́вить ве́щи по места́м; remettre à sa place — ста́вить/по= на ме́сто ║ je ne voudrais pas être à sa place — не хоте́л бы я быть <оказа́ться> на его́ ме́сте; si j'étais à votre place... [— будь я] на ва́шем ме́сте; mettez-vous à ma place! — ста́ньте <поста́вьте себя́> на моё ме́сто; войди́те в моё положе́ние; à la place de... — вме́сто..., взаме́н (en échange); employer un mot à la place d'un autre — употребля́ть/употреби́ть одно́ сло́во вме́сто друго́го ║ en place — на ме́сто; на ме́сте; laissez tout en place — оста́вить pf. всё на [своём] ме́сте; il demeure (ne tient pas) en place ∑ — его́ с ме́ста не сдви́нешь (ему́ не сиди́тся на ме́сте); en place pour la quadrille! — па́ры стро́ятся для кадри́ли; mettre en place des mesures — принима́ть/приня́ть <применя́ть/примени́ть> ме́ры; la mise en place — проведе́ние; примене́ние; ils étaient déjà en place — они́ бы́ли уже́ на ме́сте ║ sur place — на ме́сте; на ме́сто; il s'est rendu sur place — он яви́лся на ме́сто [собы́тия, происше́ствия]; il resta cloué sur place — он засты́л <за́мер> на ме́сте; он стал как вко́панный; faire du sur place fam. — буксова́ть ipf. spéc., пробуксо́вывать ipf. spéc.; не тро́гаться/не трону́ться с ме́ста neutreil n'y a plus de place — всё за́нято, свобо́дных мест нет;
║ (rang):il a eu une bonne place en français RF — он за́нял хоро́шее ме́сто по францу́зскому [языку́]; tenir la première place pour... — занима́ть пе́рвое ме́сто по (+ D)ils ont toutes les premières places — они́ за́няли все пе́рвые ме́ста; они́ всю́ду иду́т пе́рвыми;
║ ( billet) ме́сто, биле́т;payer place entière — опла́чивать/оплати́ть биле́т по́лностью <без ски́дки>deux places au parterre — два ме́ста <биле́та> в парте́ре;
5. (emploi) ме́сто, рабо́та, до́лжность ◄G pl. -ей►;trouver une bonne place — находи́ть/найти́ хоро́ш|ее ме́сто <-ую рабо́ту>; il a trouvé une place de gardien de nuit — он устро́ился ночны́м сто́рожем; il a fait plusieurs places — он перемени́л нема́ло мест [рабо́ты]; perdre sa place — теря́ть/по= рабо́ту <ме́сто, слу́жбу>; les gens en place — лю́ди с положе́ниемchercher une place — иска́ть ipf. ме́сто <рабо́ту>;
-
12 union
f1. (réunion) объедине́ние; слия́ние (fusion); сплоче́ние;l'union des efforts (des bonnes volontés) — объедине́ние уси́лий (люде́й до́брой во́ли); l'union de la gauche — объедине́ние (1 сплоче́ние) ле́вых силl'union de deux domaines — объедине́ние <слия́ние> двух владе́ний;
l'union des cœurs — единоду́шие, ↑едине́ние серде́ц; une volonté d'union — стремле́ние к еди́нству <к согла́сию>; un esprit d'union — дух еди́нства <согла́сия>; l'union règne entre eux — ме́жду ни́ми цари́т согла́сие; l'union fait la force unionti — в едине́нии си́ла; un, ministère d'union nationale — прави́тельство на́циона́льного еди́нства; un trait d'unionl'union sacrée — свяще́нный сою́з;
1) тире́ n indécl.2) fig. связу́ющее звено́ ◄pl. -'нья, -'ев►;c'est un trait d'union entre nous — э́то то, что нас свя́зывает <объединя́ет>
3. (couple) брак, связь f;une union heureuse — счастли́вый брак: l'union libre — свобо́дный брак; l'union sexuelle — полова́я связь; le fruit de leur union — плод их сою́заl'union conjugale — супру́жество, бра́чный сою́з;
4. (association) сою́з;une union coopérative — кооперати́вный сою́з; une union de producteurs — сою́з производи́телей; former une union — создава́ть/созда́ть <организова́ть ipf. et pf.> — сою́з; l'Union postale internationale — Всеми́рный почто́вый сою́з; les Etats de l'union — сою́зные госуда́рстваunion syndicale — профессиона́льный сою́з, профсою́з abrév;
См. также в других словарях:
Concorde — Un Concorde de la aerolínea British Airways. Tipo Avión comercial supersónico … Wikipedia Español
CONCORDE — Le 21 janvier 1976, l’ère des vols commerciaux à vitesse supersonique commençait avec l’inauguration par Air France de la ligne Paris Dakar Rio de Janeiro et par British Airways de la ligne Londres Bahreïn, l’une et l’autre en Concorde. C’était… … Encyclopédie Universelle
concorde — CONCORDE. s. f. Union de coeurs et de volontés, bonne intelligence entre des personnes. Entretenir la concorde. Maintenir la concorde. Ils vivent dans une grande concorde, dans une parfaite concordè. Cela pourroit altérer la concorde qui est entr … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
concorde — Concorde. s. f. Union de coeurs & de volontez, bonne intelligence entre des personnes. La concorde est une chose rare entre des fréres. entretenir, maintenir la concorde. ils vivent dans une grande concorde, dans une parfaite concorde. cela… … Dictionnaire de l'Académie française
Concorde — [kɔ̃ kɔrd, französisch] die, / s, von der französischen und britischen Luftfahrtindustrie ab 1962 gemeinsam entwickeltes Überschall Verkehrsflugzeug für 2,2fache Schallgeschwindigkeit (in 15 600 m Reiseflughöhe 2 180 km/h) und bis zu 128… … Universal-Lexikon
Concorde — supersonic passenger airliner, operating from 1976 to 2003, from Fr. concorde, lit. harmony, agreement (see CONCORD (Cf. concord)), reflecting the Anglo French collaborative agreement that produced it … Etymology dictionary
concorde — /kon kɔrde/ agg. [dal lat. concors ordis, der. di cŏr cordis cuore , col pref. con ]. 1. a. [che dimostra accordo di idee, di sentimenti: una famiglia c. ] ▶◀ coeso, compatto, solidale, unito. ◀▶ discorde, disgregato, disunito, diviso. b. [che… … Enciclopedia Italiana
concorde — adj. 2 g. 1. Que está de acordo. 2. Unânime … Dicionário da Língua Portuguesa
Concorde — (izg. konkȏrd) m DEFINICIJA prvi putnički nadzvučni zrakoplov koji su proizvele Britanija i Francuska, u uporabi od 1976. ETIMOLOGIJA fr., tvorničko ime proizvoda© … Hrvatski jezični portal
concorde — adjetivo 1. Que está de acuerdo con otro: Estamos todos concordes en comprar un coche nuevo. No estamos concordes en el asunto de las vacaciones … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
concorde — Concorde, Concordia … Thresor de la langue françoyse