-
1 ascensor
asθen'sɔrmFahrstuhl m, Lift m, Aufzug msustantivo masculinoascensorascensor [asθen'sor]Aufzug masculino; tomar el ascensor mit dem Aufzug fahren -
2 elevador
ele'bađormAufzug m, Hebebühne f, Elevator m————————sustantivo masculino1. [montacargas] Lastenaufzug derelevadorelevador [eleβa'ðor]América Central; (ascensor) Aufzug masculino; Argentina; (para cargas) Lastenaufzug masculino; elevador de escaleras (para sillas de ruedas) Treppenlift masculino, Treppenaufzug masculino -
3 acto
'aktom1) Handlung f, Tat f2)acto sexual — Beischlaf m
3) ( ceremonia) öffentliche Feierlichkeit f4) JUR Akt m5) THEAT Akt m6) ( el proceso de hacer algo) Tat f, Handlung f, Werk n7) ( una presentación en un espectáculo) Akt m, Aufzug m8)en el acto — sofort, auf der Stelle, unverzüglich
¡Quiero que vengas en el acto! — Du sollst sofort herkommen!
9)hacer acto de presencia — kurz anwesend sein, sich blicken lassen, vorbeischauen
10)acto de contrición — REL Reueakt m
sustantivo masculino2. [ceremonia] Feierlichkeit die————————acto seguido locución adverbial————————en el acto locución adverbialactoacto ['akto]num1num (acción) Handlung femenino; acto de cortesía Gefälligkeit femenino; acto jurídico (válido) Rechtshandlung femenino; (negocio) Rechtsgeschäft neutro; acto penal Straftat femenino; acto sexual Geschlechtsakt masculino; acto de violencia Gewalttat femenino; acto de voluntad Willenserklärung femenino; cometer actos de gamberrismo randalieren; hacer acto de presencia anwesend sein; acto seguido... gleich darauf...; en el acto auf der Stellenum2num (ceremonia) Festakt masculino; acto conmemorativo Gedenkfeier femenino; acto estatal Staatsakt masculino; acto necrológico Trauerfeier femenino -
4 atuendo
-
5 bajar en ascensor
bajar en ascensorim Aufzug hinunterfahren -
6 bajar
ba'xarv1) sinken, herabsteigen, absteigen2) (del coche, del tren, del autobús) aussteigen3)4)hacer bajar — ECO drücken
5)6)bajar la vista/bajar los ojos — die Augen niederschlagen
7)8) (fig: disminuir) nachlassen, dämpfen, sinken9)bajar algo — etw herabnehmen, etw senken
verbo transitivo1. [objeto] herunterholen[telón, persianas] herunterlassen2. [descender] hinuntergehen3. [precios] senken4. [radio, volumen] leiser stellen5. [ojos, cabeza, fiebre] senken————————verbo intransitivo1. [ir hacia abajo] hinuntergehen[ascensor] hinunterfahren2. [disminuir] sinken3. [apearse]————————bajarse verbo pronominalbajarse de [coche, autobús] aussteigen aus[moto, caballo] absteigen von[árbol, escalera] heruntersteigen vonbajarbajar [ba'xar]num1num (ir hacia abajo) hinuntergehen; (venir hacia abajo) herunterkommen; bajar en ascensor im Aufzug hinunterfahrennum3num (las aguas) abfließennum4num (disminuir) abnehmen; (temperatura) sinken; (hinchazón) abschwellen; ha bajado la luz der Strompreis ist gefallennum5num (adelgazar) abnehmennum1num (transportar) herunterbringen; (coger) herunterholen; bajar las persianas die Rollläden herunterlassennum2num (escaleras) heruntergehennum3num (precios) senkennum5num (ojos) niederschlagen■ bajarsenum2num (inclinarse) sich bücken -
7 con esa ropa desentonas en la fiesta
con esa ropa desentonas en la fiestain diesem Aufzug bist du auf dem Fest fehl am PlatzDiccionario Español-Alemán > con esa ropa desentonas en la fiesta
-
8 cuerda
1. 'kwɛrđa fBand n, Schnur f, Seil n2. 'kwɛrđa msustantivo femenino5. (locución)tener cuerda para rato, tener mucha cuerda noch viel Energie haben————————cuerdas vocales femenino pluralcuerdacuerda ['kwerða]num1num (cordel) Strick masculino, Leine femenino; cuerda floja Seiltänzerdraht masculino; cuerda metálica Draht masculino; cuerda métrica Messband neutro; andar en la cuerda floja einen Eiertanz aufführen familiar; ser de la misma cuerda (figurativo) aus dem gleichen Holz geschnitzt seinnum2num (del reloj) (Aufzug)feder femenino; dar cuerda al reloj die Uhr aufziehen; dar cuerda a alguien jdn animierennum4num (de instrumentos) Saite femenino; cuerda metálica Stahlsaite femenino; cuerda de tripa Darmsaite femenino; juego de cuerdas Saitenbezug masculino; apretar las cuerdas (figurativo) strengere Saiten aufziehen -
9 desentonar
đeseŋto'narv1) MUS unrein klingen2) (fig: salirse de un parámetro) störend wirken, nicht passenEse sombrero desentona con tu traje. — Dieser Hut passt nicht zu deinem Anzug.
verbo intransitivo1. MÚSICA [cantante] falsch klingen[instrumento] verstimmt sein2. (figurado) [chocar]desentonardesentonar [deseDC489F9Dn̩DC489F9Dto'nar]num2num (no combinar) nicht passen [con zu+dativo]; con esa ropa desentonas en la fiesta in diesem Aufzug bist du auf dem Fest fehl am Platz -
10 encajonar
verbo transitivo1. [dentro de cajón] in Kisten packen2. [en sitio estrecho] hineinzwängenencajonarencajonar [eŋkaxo'nar]num1num (en cajones) (ein)packennum2num (a la fuerza) (hinein)zwängen; (personas) zusammenpferchen; estábamos encajonados en el ascensor wir standen zusammengepfercht im Aufzugnum2num (un río) eine Enge bilden -
11 espantajo
espan'taxom1) ( espantapájaros) Vogelscheuche f2) (fig: persona que infunde miedo) Schreckgespenst n, Popanz msustantivo masculinoespantajoespantajo [espaDC489F9Dn̩DC489F9D'taxo]num1num (espantapájaros) Vogelscheuche femenino; tal como vas vestido pareces un espantajo in diesem Aufzug siehst du wie eine Vogelscheuche aus -
12 estábamos encajonados en el ascensor
estábamos encajonados en el ascensorwir standen zusammengepfercht im AufzugDiccionario Español-Alemán > estábamos encajonados en el ascensor
-
13 facha
'fatʃaf( aspecto) Aussehen n, Aufzug m¡Qué facha tienes hoy! — Wie siehst du denn heute aus!
sustantivo femenino————————sustantivo masculino y femeninofacha1facha1 ['fa6B36F75Cʧ6B36F75Ca]Aussehen neutro, Äußere(s) neutro; tener una facha sospechosa verdächtig aussehen; estar hecho una facha (familiar) lächerlich aussehen————————facha2facha2 ['fa6B36F75Cʧ6B36F75Ca]I adjetivo(familiar peyorativo) rechtsradikal(familiar peyorativo) Rechtsradikale(r) masculino y femenino -
14 hueco del ascensor
hueco del ascensorAufzug(s)schacht -
15 hueco
1. 'weko m1) Lücke f2) ( el espacio vacío) Hohlraum m, Raum m3) (LA) Loch n2. 'weko adj————————sustantivo masculino2. [tiempo libre] freier Momenthueco1hueco1 ['weko]num1num (agujero) Loch neutro; hueco del ascensor Aufzug(s)schacht masculino; hueco de la mano hohle Hand; hueco de la ventana Fensteröffnung femeninonum3num (vacío) Lücke femenino; hazme un hueco para mañana nimm dir morgen ein bisschen Zeit für mich————————hueco2hueco2 , -a ['weko, -a]num2num (sonido) hohlnum3num (tierra) lockernum4num (palabras) leernum5num (persona) eitel; ponerse hueco sich wichtig tun; tener la cabeza hueca (peyorativo) ein Hohlkopf seinnum6num (estilo) schwülstig -
16 presentable
presen'tableadjvorstellbar, annehmbar, vorzeigbaradjetivopresentablepresentable [preseDC489F9Dn̩DC489F9D'taβle]este trabajo está presentable diese Arbeit ist akzeptabel; este trabajo es presentable diese Arbeit kann man vorzeigen; ponerse presentable sich zurechtmachen; vestido así no estás presentable in diesem Aufzug kannst du dich nicht sehen lassen -
17 tal como vas vestido pareces un espantajo
tal como vas vestido pareces un espantajoin diesem Aufzug siehst du wie eine Vogelscheuche ausDiccionario Español-Alemán > tal como vas vestido pareces un espantajo
-
18 tomar el ascensor
tomar el ascensormit dem Aufzug fahren -
19 vestido así no estás presentable
vestido así no estás presentablein diesem Aufzug kannst du dich nicht sehen lassenDiccionario Español-Alemán > vestido así no estás presentable
См. также в других словарях:
Aufzug — bezeichnet eine Anlage zum Befördern von Waren und/oder Personen, siehe Aufzugsanlage einen öffentlichen Aufzug militärischer, politischer oder folkloristischer Natur, siehe Marsch, Demonstration, Karneval in der Umgangssprache eine besonders… … Deutsch Wikipedia
Aufzug — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Fahrstuhl • Lift • Akt Bsp.: • Sie können den Aufzug benutzen. • Wir lesen Hamlet, Akt 1. • … Deutsch Wörterbuch
Aufzug — gleichbedeutend mit Akt (s. d.); die Abtheilungen eines Drama s, zwischen welchen dem Zuschauer Ruhepunkte vergönnt werden, wo die Handlung in der Idee weiter schreitet. Jeder Aufzug soll eine Handlung (Ereigniß) für sich ausmachen, daher Akt… … Damen Conversations Lexikon
Aufzug — Aufzug, 1) (Web.), so v.w. Kette; 2) das Geflecht auf Rohrstühlen; 3) an der Probirwage die Stange, woran die Wage hängt; 4) feierliches Einhertreten Vieler zu einer Procession, z.B. zu einem Krönungs , Sieges , Innungszug; 5) Musikstück, von… … Pierer's Universal-Lexikon
Aufzug — Aufzug, öffentlicher oder feierlicher, soviel wie Prozession (s. d.); im Drama gleichbedeutend mit Akt (s. d.); in der Weberei die Kette der Gewebe (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Aufzug [1] — Aufzug, zweite Putzschicht beim dreischichtigen Putz (s.d.) … Lexikon der gesamten Technik
Aufzug [2] — Aufzug, in den Druckereien die Bezeichnung der aus Papier oder Stoffen oder aus beiden zusammen beistehenden Bekleidung der eisernen Druckplatte (Tiegel) oder des eisernen Druckzylinders, die den zu bedruckenden Bogen tragen. Zweck des Aufzuges… … Lexikon der gesamten Technik
Aufzug — Aufzug, Fahrstuhl, Lift, jede zum Emporheben und Herablassen von Lasten dienende Maschine, insbes. Vorrichtung zur Beförderung von Personen oder Lasten nach verschiedenen Stockwerken von Hotels, Wohn , Geschäftshäusern etc. Der die Last… … Kleines Konversations-Lexikon
Aufzug — 1. Lift, ↑Paternoster, 2. Akt … Das große Fremdwörterbuch
Aufzug — Lift; Aufzugsanlage; Fahrstuhl; Darbietung; Auftritt; Darstellung; Szene; Akt * * * Auf|zug [ au̮fts̮u:k], der; [e]s, Aufzüge [ au̮fts̮y:gə]: 1. a) Anlage zum Befördern von Perso … Universal-Lexikon
Aufzug — Auf·zug1 der; ein technisches Gerät, in dem jemand / etwas in einem Gebäude senkrecht nach oben oder unten transportiert wird ≈ Fahrstuhl, Lift: Nehmen wir den Aufzug oder die Treppe? || K: Personenaufzug, Speisenaufzug Auf·zug2 der; 1 ein Teil… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache