-
1 la primavera la sangre altera
-
2 dirección que se altera para formar una efectiva
• presumptive addressDiccionario Técnico Español-Inglés > dirección que se altera para formar una efectiva
-
3 que altera la mente
• hallucinatory• hallucinogenic drug• mind-altering• mind-bending• mind-blowing -
4 que altera la vida
• life-changing -
5 que se altera fácilmente
• easily perturbedDiccionario Técnico Español-Inglés > que se altera fácilmente
-
6 El orden de los factores no altera el producto.
От перемены мест слагаемых сумма не изменяется.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > El orden de los factores no altera el producto.
-
7 La primavera la sangre altera
Alles neu macht der Frühling.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La primavera la sangre altera
-
8 alteración
altera'θǐɔnf1) Abänderung f, Veränderung f2) ( alboroto) Wechsel m, Veränderung f, Fälschung fsustantivo femenino1. [cambio] Veränderung diealteraciónalteración [a8D7038CE!8D7038CEtera'θjon]num1num (de planes) (Ver)änderung femenino; finanzas Schwankung femenino; alteración del horario Fahrplanänderung femenino -
9 alterar
v.1 to alter (to change).alterar el orden de las palabras to change the order of the wordsesto altera nuestros planes that changes our plansAlteré las medidas I altered the measurements.Su petulancia alteró a Elsa His petulance altered Elsa.2 to agitate, to fluster (perturbar) (person).le alteran mucho los cambios change upsets him a lot3 to disrupt.fue detenido por alterar el orden público he was arrested for causing a breach of the peace* * *1 (cambiar) to change, modify, alter2 (estropear) to spoil, upset; (comida) to make go off, turn bad3 (enfadar) to annoy, upset4 (inquietar) to unnerve, make feel restless1 (cambiar) to change2 (deteriorarse) to go bad, go off3 (enfadarse) to lose one's temper, get upset\alterar el orden público to disturb the peace, cause a breach of the peace* * *verb1) to alter, modify2) disturb•* * *1. VT1) (=cambiar) to modify, altertuvimos que alterar los planes por la huelga — we had to modify o alter our plans because of the strike
2) (=estropear) [+ alimentos] to spoil; [+ leche] to sourla humedad alteró los alimentos — the humidity spoiled the food, the humidity made the food go bad
3) (=conmocionar) to shake, upsetla noticia del accidente la alteró visiblemente — she was visibly shaken o upset by the news of the accident
4)5) (=distorsionar) [+ verdad] to distort, twist2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <plan/texto> to change, alterb) <hechos/verdad> to distortel sentido de mis palabras fue alterado — what I said was misinterpreted o misrepresented
c) < alimento> to make... go off, turn... bad2) ( perturbar)a) < paz> to disturbb) < persona> to upset2.alterarse v pron1) alimentos to go off, go bad2) pulso/respiración to become irregular3) persona to get upset* * *= alter, disturb, upset, doctor, redraw [re-draw], change.Ex. Even the same collection some years on will have altered, and the device, in order to remain effective, must evolve in keeping with the development of the collection.Ex. Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex. The purpose of the present paper is to determine the effect of doctoring AACR2 in this manner.Ex. the Internet has fundamentally redrawn the way in which people can organize themselves.----* alterar el equilibrio = upset + the balance.* alterar el orden público = breach + the peace, disturb + the peace.* alterar el sistema = perturb + the system.* alterar la paz = disrupt + peace.* sin alterar = unaltered, unmodified.* * *1.verbo transitivo1)a) <plan/texto> to change, alterb) <hechos/verdad> to distortel sentido de mis palabras fue alterado — what I said was misinterpreted o misrepresented
c) < alimento> to make... go off, turn... bad2) ( perturbar)a) < paz> to disturbb) < persona> to upset2.alterarse v pron1) alimentos to go off, go bad2) pulso/respiración to become irregular3) persona to get upset* * *= alter, disturb, upset, doctor, redraw [re-draw], change.Ex: Even the same collection some years on will have altered, and the device, in order to remain effective, must evolve in keeping with the development of the collection.
Ex: Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex: The purpose of the present paper is to determine the effect of doctoring AACR2 in this manner.Ex: the Internet has fundamentally redrawn the way in which people can organize themselves.* alterar el equilibrio = upset + the balance.* alterar el orden público = breach + the peace, disturb + the peace.* alterar el sistema = perturb + the system.* alterar la paz = disrupt + peace.* sin alterar = unaltered, unmodified.* * *alterar [A1 ]vtA (cambiar, modificar)1 ‹plan/texto/información› to change, alterel orden de los factores no altera el producto the order of the factors does not alter o affect the productestá alterando los hechos he is distorting the factsel sentido de mis palabras ha sido alterado what I said has been misinterpreted o misrepresented2 ‹alimento› to make … go off, turn … badla exposición al sol puede alterar el color exposure to the sun can affect the color1 ‹paz› to disturbfue acusado de alterar el orden público he was charged with causing a breach of the peace2 ‹persona› to upsettraten de no alterar al enfermo try not to upset the patient in any wayla noticia del golpe alteró visiblemente al embajador the ambassador was visibly shaken by the news of the coupno debes dejar que esas cosas te alteren you shouldn't let those things upset you o ( colloq) get to youA «alimentos» to go off, go badB«pulso/respiración»: con la emoción se le alteró la voz her voice shook o faltered with emotionC «persona» to get upset* * *
alterar ( conjugate alterar) verbo transitivo
1
2 ( perturbar)
alterarse verbo pronominal
1 [ alimentos] to go off, go bad
2 [pulso/respiración] to become irregular;
[ color] to change
3 [ persona] to get upset
alterar verbo transitivo to alter, change
' alterar' also found in these entries:
Spanish:
agitar
- desfigurar
- falsear
- pervertir
- tergiversar
- trastocar
- trastornar
- cambiar
- falsificar
- orden
English:
disturb
- evenly
- ruffle
- tamper
- breach
- tamper with
- unsettle
- upset
* * *♦ vt1. [cambiar] to alter, to change;alterar el orden de las palabras to change the order of the words;esto altera nuestros planes that changes our plans2. [perturbar] [persona] to agitate, to fluster;le alteran mucho los cambios the changes upset him a lot;no le gusta que alteren sus costumbres she doesn't like having her routine upset;fue detenido por alterar el orden público he was arrested for causing a breach of the peace* * *v/t1 ( cambiar) alter2 a alguien upset3:alterar el orden público cause a breach of the peace* * *alterar vt1) modificar: to alter, to modify2) perturbar: to disturb, to disrupt* * * -
10 nervio
m.1 nerve (anatomy).nervio auditivo auditory nervenervio ciático sciatic nervenervio óptico optic nerve2 sinew.3 vein, rib (botany).4 energy, vigor.5 rib (architecture).* * *1 ANATOMÍA nerve2 BOTÁNICA nervure, vein3 (tendón de la carne) sinew4 ARQUITECTURA rib5 (de un libro) rib6 (vigor) energy, vitality1 nerves\ataque de nervios fit of panic, attack of nervesestar mal de los nervios familiar to suffer with one's nervesponerle los nervios de punta a alguien to get on somebody's nervesser puro nervio to be a real live wiretener los nervios de punta to be on edgenervio óptico optical nerve* * *noun m.1) nerve2) vein3) energy, vigor* * *SM1) (Anat) nerve; [en carne] sinew2) pl nervios (=ansiedad) nervesde los nervios * —
poner de los nervios a algn — to get on sb's nerves, put sb's nerves on edge
3) (Arquit, Tip, Bot) rib; [de insectos] vein; (Mús) string; [de libro] rib4) (=vigor) vigour, vigor (EEUU), strengthun hombre sin nervio — a spineless man, a weak man
5) [de persona, sociedad] (=eje) leading light, guiding spirit6) [de cuestión, problema] (=fondo) crux, heart* * *1)a) (Anat) nerveb) ( en la carne) sinew2) nervios masculino plurala) ( nerviosismo) nerves (pl)tengo unos nervios... — I'm o I feel so nervous
me muero de nervios — I'm a nervous wreck (colloq)
b) ( sistema nervioso) nerves (pl)me altera or crispa los nervios — it gets o grates on my nerves
ser puro nervio — (activo, dinámico) to be full of energy; ( nervioso) to be a bag o bundle of nerves (colloq)
tener los nervios de punta — to be very tense, to be on edge
tener nervios de acero — to have nerves of steel
3) (impulso, vitalidad) spirit* * *= sinew, nerve.Ex. Such sentiments provide the heart, soul, and sinew of comics.Ex. Injury to a nerve can stop signals to and from the brain causing muscles not to work.----* ataque de nervios = nervous breakdown, attack of hysterics.* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* con nervios = rib.* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.* guerra de nervios = war of nerves.* nervio ciático = sciatic nerve.* nervio óptico = optic nerve.* nervio pinzado = pinched nerve.* nervios = nerves.* nervios de acero = nerves of steel.* perder los nervios = lose + Posesivo + cool, fly off + the handle, lose + Posesivo + head, lose + Posesivo + temper.* pinzamiento del nervio = pinched nerve.* puro nervio = live wire.* tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* tener los nervios en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* terminación del nervio = nerve ending.* un manojo de nervios = a bundle of nerves.* * *1)a) (Anat) nerveb) ( en la carne) sinew2) nervios masculino plurala) ( nerviosismo) nerves (pl)tengo unos nervios... — I'm o I feel so nervous
me muero de nervios — I'm a nervous wreck (colloq)
b) ( sistema nervioso) nerves (pl)me altera or crispa los nervios — it gets o grates on my nerves
ser puro nervio — (activo, dinámico) to be full of energy; ( nervioso) to be a bag o bundle of nerves (colloq)
tener los nervios de punta — to be very tense, to be on edge
tener nervios de acero — to have nerves of steel
3) (impulso, vitalidad) spirit* * *= sinew, nerve.Ex: Such sentiments provide the heart, soul, and sinew of comics.
Ex: Injury to a nerve can stop signals to and from the brain causing muscles not to work.* ataque de nervios = nervous breakdown, attack of hysterics.* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* con nervios = rib.* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.* guerra de nervios = war of nerves.* nervio ciático = sciatic nerve.* nervio óptico = optic nerve.* nervio pinzado = pinched nerve.* nervios = nerves.* nervios de acero = nerves of steel.* perder los nervios = lose + Posesivo + cool, fly off + the handle, lose + Posesivo + head, lose + Posesivo + temper.* pinzamiento del nervio = pinched nerve.* puro nervio = live wire.* tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* tener los nervios en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* terminación del nervio = nerve ending.* un manojo de nervios = a bundle of nerves.* * *A1 ( Anat) nerve2 (de una hoja) rib, vein, nervure ( tech)3 (del ala de un insecto) vein, rib, nervure ( tech)4 (en la carne) sinewesta carne está llena de nervios this meat is very gristly o has a lot of gristleCompuestos:sciatic nerveoptic nervevagus nerve1 (nerviosismo) nerves (pl)tengo unos nervios … I'm such a bundle of nerves ( colloq)estoy que me muero de nervios I'm a nervous wreck ( colloq)le dio un ataque de nervios he had an attack of nerves2 (sistema nervioso) nerves (pl)tiene los nervios destrozados his nerves are in shredsestá enfermo de los nervios he suffers with his nervesme altera or crispa los nervios it gets o grates on my nervesponerle a algn los nervios de punta to put sb's nerves on edge, get on sb's nervesser puro nervio (activo, dinámico) to be full of energy; (nervioso) to be a bag o bundle of nerves ( colloq)tener los nervios de punta to be keyed up o very tense o on edge, to have butterflies (in one's stomach)tener nervios de acero to have nerves of steelC (impulso, vitalidad) spiritD (de una bóveda) rib* * *
nervio sustantivo masculino
1a) (Anat) nerve
2◊ nervios sustantivo masculino plural
nerves (pl);
tiene los nervios destrozados his nerves are in shreds;
está enfermo de los nervios he suffers with his nerves;
tengo unos nervios … I'm o I feel so nervous;
me muero de nervios I'm a nervous wreck (colloq);
ponerle a algn los nervios de punta to get on sb's nerves
nervio sustantivo masculino
1 Anat Bot nerve
(de la carne) sinew
2 Arquit Zool ribs
3 (vigor, carácter) nerve, courage: baila con mucho nervio, she dances with a lot of spirit 4 nervios, nerves: no pierdas los nervios, don't lose your temper
un ataque de nervios, a fit of hysterics
♦ Locuciones: poner a alguien de los nervios, to get on sb's nerves
' nervio' also found in these entries:
Spanish:
adolecer
- carácter
- óptica
- óptico
- temperamento
- auditivo
English:
nerve
- rib
- sinew
- spineless
* * *nervio nm1. [de persona] nervenervio auditivo auditory nerve;nervio ciático sciatic nerve;nervio craneal cranial nerve;nervio cubital cubital nerve;nervio femoral femoral nerve;nervio lumbar lumbar nerve;nervio mediano median nerve;nervio óptico optic nerve;nervio radial radial nerve;nervio sacro sacral nerve;nervio vestibular vestibular nerve2. [en filete, carne] sinew3. [de insecto] vein4. [de hoja] vein, rib5. [de libro] rib6. [de bóveda] rib7.nervios [estado mental] nerves;me entraron los nervios I got nervous;tener nervios to be nervous;estar de los nervios to be in a nervous state;perder los nervios to lose one's cool o temper;poner los nervios de punta a alguien to get on sb's nerves;tener nervios de acero to have nerves of steel;tener los nervios de punta to be on edge8. [vigor] energy, vigour;es buen jugador pero le falta nervio he's a good player, but he lacks steel;Famser puro nervio: estos niños son puro nervio these children never sit still for five minutes* * *m ANAT nerve;tener nervios be nervous;tener nervios de acero have nerves of steel;crispar los nervios a alguien, poner los nervios de punta a alguien get on s.o.’s nerves;perder los nervios fly off the handle* * *nervio nm1) : nerve2) : tendon, sinew, gristle (in meat)3) : energy, drive4) : rib (of a vault)5) nervios nmpl: nervesestar mal de los nervios: to be a bundle of nervesataque de nervios: nervous breakdown* * *nervio n nervepasar nervios / tener nervios to be nervous -
11 primavera
f.1 spring.en primavera in (the) spring2 springtime.3 primrose.4 Primavera.* * *1 spring3 BOTÁNICA primrose* * *noun f.* * *1. SF1) (=estación) springen primavera — in spring, in springtime
2) liter (=esplendor)4) (Orn) blue tit5) (Bot) primrose2.SMser un primavera — Esp * to be a simple soul
* * *1) ( estación) springen primavera — in spring, in springtime
2) (Bot) primrose* * *= spring, springtime.Ex. We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, spring, England, 1066 AD - any concepts you like.Ex. The article ' Springtime in Washington' reviews the proceedings of the 71st Annual Conference of the Special Libraries Association, Washington, D.C., 7-12 June 80.----* azafrán de primavera = crocus, saffron crocus.* de la primavera = vernal.* en primavera = in springtime.* equinoccio de primavera = spring equinox, vernal equinox.* mediados de la primavera = mid-spring.* que florece en primavera = spring-flowering.* trimestre de la primavera = spring semester.* vacaciones de primavera = spring break.* * *1) ( estación) springen primavera — in spring, in springtime
2) (Bot) primrose* * *= spring, springtime.Ex: We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, spring, England, 1066 AD - any concepts you like.
Ex: The article ' Springtime in Washington' reviews the proceedings of the 71st Annual Conference of the Special Libraries Association, Washington, D.C., 7-12 June 80.* azafrán de primavera = crocus, saffron crocus.* de la primavera = vernal.* en primavera = in springtime.* equinoccio de primavera = spring equinox, vernal equinox.* mediados de la primavera = mid-spring.* que florece en primavera = spring-flowering.* trimestre de la primavera = spring semester.* vacaciones de primavera = spring break.* * *A (estación) springen primavera in spring o springtimeestaba en la primavera de la vida she was in the springtime of her lifeacababa de cumplir quince primaveras she was just 15, she had just celebrated 15 summers ( liter)la primavera la sangre altera spring is in the air, the sap rises in the springB ( Bot) primrose* * *
primavera sustantivo femenino
1 ( estación) spring;
2 (Bot) primrose
primavera sustantivo femenino
1 spring
figurado está en la primavera de su vida, he's in the springtime of his life
2 Bot primrose
' primavera' also found in these entries:
Spanish:
adelantarse
- en
- frescura
- equinoccio
- estar
- ser
English:
best
- bring on
- come
- do up
- introduction
- primrose
- spring
- springtime
- crocus
- in
- late
- soon
* * *primavera nf1. [estación] spring;en primavera in (the) spring;cuando llegue la primavera when (the) spring comes;la última primavera last spring;la primavera la sangre altera spring is in the airHist la primavera de Praga the Prague spring2. [juventud] springtime4. [planta] primrose* * *f1 spring2 BOT primrose* * *primavera nf1) : spring (season)2) prímula: primrose* * *primavera n (estación) spring -
12 turbador
adj.disturbing, baffling, confusing, distressing.* * *► adjetivo1 (que altera) disturbing, unsettling2 (preocupante) worrying, upsetting3 (desconcertante) confusing, disconcerting* * *ADJ (=inquietante) disturbing, alarming; (=vergonzoso) embarrassing* * *= troubling.Ex. A troubling finding is that reference staff seem to regard the Internet as an external resource that users can search independently.* * *= troubling.Ex: A troubling finding is that reference staff seem to regard the Internet as an external resource that users can search independently.
* * *disturbing* * *
turbador,-ora
I adjetivo
1 disturbing, confusing
2 (preocupante) troubling
3 embarrassing
' turbador' also found in these entries:
Spanish:
turbadora
* * *turbador, -ora adj[belleza, presencia] disturbing, unsettling; [sonrisa] disconcerting* * *adj1 ( emocionante) upsetting2 belleza disturbing3 ( avergonzante) embarrassing -
13 orden
f.1 order (mandato).¡a la orden!, ¡a sus órdenes! (military) (yes) sir!dar órdenes to give ordersestar a la orden del día to be the order of the dayhasta nueva orden until further noticepor orden de by order oforden de busca y captura warrant for search and arrestorden de desahucio o desalojo (law) eviction order2 order.orden de caballería order of knighthoodorden militar military order3 order. ( Latin American Spanish)¿ya les tomaron la orden? have you ordered yet?4 kind, class, order.Un nuevo orden de dificultad A new kind of difficulty.5 religious order, order.6 writ.7 command line.m.1 order.en o por orden alfabético/cronológico in alphabetical/chronological orderllamar al orden a alguien to call somebody to orderponer en orden algo to tidy something uppor orden in ordersin orden ni concierto in a haphazard waylas fuerzas del orden the forces of law and orderorden del día agendael orden establecido the established orderorden público law and order2 type, order (tipo).problemas de orden económico economic problemsdel orden de around, approximately, of o in the order ofen otro orden de cosas on the other hand* * *1 (ordenación) order2 BIOLOGÍA order3 ARQUITECTURA order4 field, sphere1 (mandato) order■ ¡es una orden! that's an order!■ ¡a la orden mi comandante! right away sir!2 RELIGIÓN order\del orden de of the order of, US on the order ofde primer orden first-rateestar algo a la orden del día to be the done thingpor orden de aparición in order of appearancepor orden de by order ofsin orden ni concierto any old howel orden del día the agendala orden del día MILITAR the order of the daylas fuerzas del orden the security forcesorden de búsqueda y captura→ link=ordenorden de detenciónorden de caballería order of knighthoodorden de detención arrest warrant■ se ha dictado una orden de detención contra Juan Gómez an order has been issued for the arrest of Juan Gómezorden de pago order of paymentorden de registro search warrantorden judicial court orderorden público public order, the peace, law and order* * *1. noun m. 2. noun f.order, command* * *1. SM1) [en colocación, sucesión]a) [con objetos, personas] orderfueron archivados por orden alfabético — they were filed alphabetically o in alphabetical order
•
poner orden en algo — to sort sth outel ministro supo poner orden en el departamento — the minister managed to sort out o put some order into the department
los policías trataban de poner orden en aquel caos de tráfico — the police attempted to sort out the traffic chaos
b)• en orden — in order
todo en orden, mi capitán — everything is in order, captain
en unas cuantas horas consiguieron poner todas sus cosas en orden — in a few hours they managed to sort everything out
2) (tb: orden social) order•
llamar al orden — to call to order•
mantener el orden — to keep order•
restablecer el orden — to restore o reestablish orderorden público — public order, law and order
fueron detenidos por alterar el orden público — they were arrested for breach of the peace o for disturbing the peace
3) (=tipo) nature•
en otro orden de cosas... — at the same time..., meanwhile...•
en todos los órdenes — on all fronts4)• del orden de — in the order of, in the region of
el coste sería del orden de diez millones de dólares — the cost would be in the order o region of ten million dollars
necesitamos del orden de 1.500 euros para comprarlo — we need approximately 1,500 euros to buy it
5)• en orden a — (=con miras a) with a view to; (=en cuanto a) with regard to
•
en orden a hacer algo — in order to do sth6) (Arquit) order7) (Bio) order8) (Rel) (tb: orden sacerdotal) ordination2. SF1) (=mandato) order¡es una orden! — (and) that's an order!
•
dar una orden a algn — to give sb an order, order sb•
hasta nueva orden — until further notice•
por orden de — by order ofestar a la orden del día —
en los setenta llevar coleta estaba a la orden del día — in the seventies ponytails were the in thing
orden de allanamiento — LAm search warrant
orden de arresto, orden de búsqueda y captura — arrest warrant
orden de comparación — Méx summons, subpoena (EEUU)
orden del día — (Mil) order of the day
orden ministerial — ministerial order, ministerial decree
2)•
a la orden —a) (Mil) yes, sir!estoy a la orden para lo que necesites — if there is anything you need, just ask
c)• a las órdenes de algn — (Mil) at sb's command; [en la policía] under sb's instructions o orders; [en otros trabajos] under sb
el personal que estará a las órdenes del nuevo director — the staff who will be working under the new director
¡a sus órdenes! — (Mil) yes sir; esp LAm at your service
3) (Mil, Hist, Rel) (=institución) order4) pl órdenes (Rel) orders5) (Com, Econ) order; Méx (=pedido) order•
cheques a la orden de Suárez — cheques (to be made) payable to Suárez6) Méx (=ración) dish* * *I1) ( mandato) orderpor orden del Sr Alcalde — by order of His Honour (AmE) o (BrE) Worship the Mayor
estamos a la orden para lo que necesite — (AmL) just let us know if there's anything we can do for you
a sus órdenes! — yes, sir!
a la orden! — (Mil) yes, sir!; ( fórmula de cortesía) (Andes, Méx, Ven) you're welcome, not at all
2) (Fin) order3) (Hist, Mil, Relig) order4) (AmL) (Com) ( pedido) orderII1)a) (indicando colocación, jerarquía) orderen or por orden alfabético — in alphabetical order
b) (armonía, concierto) orderpon un poco de orden en la habitación — straighten your room up a little (AmE), tidy your room up a bit (BrE)
tengo que poner mis ideas en orden — I have to straighten (AmE) o (BrE) sort my ideas out
llamar a alguien al orden — to call somebody to order
sin orden ni concierto — without rhyme or reason
c) ( disciplina) orderd) (de curas/monjas order; ( fraternidad) order2)a) (frml) (carácter, índole) natureb) ( cantidad)del orden de — (frml) on the order of (AmE), in o of the order of (BrE)
c) (period) ( ámbito)en otro orden de cosas ¿qué opina de...? — moving on to something else, what do you think about...?
3)a) (Arquit) orderb) (Biol, Zool) order* * *I1) ( mandato) orderpor orden del Sr Alcalde — by order of His Honour (AmE) o (BrE) Worship the Mayor
estamos a la orden para lo que necesite — (AmL) just let us know if there's anything we can do for you
a sus órdenes! — yes, sir!
a la orden! — (Mil) yes, sir!; ( fórmula de cortesía) (Andes, Méx, Ven) you're welcome, not at all
2) (Fin) order3) (Hist, Mil, Relig) order4) (AmL) (Com) ( pedido) orderII1)a) (indicando colocación, jerarquía) orderen or por orden alfabético — in alphabetical order
b) (armonía, concierto) orderpon un poco de orden en la habitación — straighten your room up a little (AmE), tidy your room up a bit (BrE)
tengo que poner mis ideas en orden — I have to straighten (AmE) o (BrE) sort my ideas out
llamar a alguien al orden — to call somebody to order
sin orden ni concierto — without rhyme or reason
c) ( disciplina) orderd) (de curas/monjas order; ( fraternidad) order2)a) (frml) (carácter, índole) natureb) ( cantidad)del orden de — (frml) on the order of (AmE), in o of the order of (BrE)
c) (period) ( ámbito)en otro orden de cosas ¿qué opina de...? — moving on to something else, what do you think about...?
3)a) (Arquit) orderb) (Biol, Zool) order* * *orden11 = command, commandment, directive, instruction, injunction, command function, edict.Ex: The first half of the command looks for words hit by 'FIB?' immediately followed by a word hit by 'OPTIC?'.
Ex: The commandment KOLN see COLOGNE should be sufficient cause for the rejection of the illicit proposal to establish OPERA -- KOLN.Ex: This directive is not an instruction and does not prevent adherence to the citation order.Ex: A command language is the language with which the search proceeds; the commands are instructions that the searcher can issue to the computer.Ex: Familiar injunctions such as 'Enter under...' seem to have been lost.Ex: The command function 'BASE' is used to identify the data base to be searched.Ex: A French edict of 1571 set the maximum price of Latin textbooks in large type at 3 deniers a sheet.* acatar + Posesivo + órdenes = march to + Posesivo + orders.* búsqueda por medio de órdenes = command search.* cadena de órdenes = command chain.* dar una orden = issue + command, issue + instruction.* de consulta mediante órdenes = command-based.* dictar órdenes = hand down + decisions.* ejecutar una orden = execute + command, execute + instruction.* encadenamiento de órdenes = command chaining.* estar a la orden del día = be the order of the day.* interfaz de consulta mediante órdenes = command-based interface.* intérprete de órdenes = command interpreter.* lenguaje de órdenes = command language.* llevar a cabo una orden = execute + command.* modalidad por órdenes = command mode.* orden bancaria = standing order, direct debit, direct billing.* orden de ampliar la búsqueda a los términos relacionados = explode command.* orden de arresto = warrant for + Posesivo + arrest, arrest warrant.* orden de comparecencia = subpoena, summons, judicial summons.* orden de compra = purchase order.* orden de desalojo = eviction order.* orden de deshaucio = eviction order.* orden de detención = arrest warrant, warrant for + Posesivo + arrest.* orden de funcionamiento del disco = disc operating command.* orden de mostrar los términos relacionados = expand command.* orden de pedido = order.* órdenes = command line operation.* orden judicial = warrant, court order, writ.* orden judicial de alejamiento = protection order.* orden judicial de distanciamiento = restraining order.* orden permanente de pago = standing account.* orden por comportamiento antisocial = ASBO (Antisocial Behaviour Order).* por orden de = mandated.* por orden del congreso = congressionally mandated.* que funciona a base de órdenes = command-driven.orden22 = array, order, sequence, ranking, tidiness.Ex: A microopaque is a sheet of opaque material bearing a number of microimages in a two-dimensional array.
Ex: A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.Ex: A classified catalogue is a catalogue with three or four separate sequences: an author/title catalogue or index (or separate author and title catalogues), a classified subject catalogue, and a subject index to the classified catalogue.Ex: Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.Ex: The physical qualities that make a difference as to whether people visit woodlands or not include directional signs, good information boards and tidiness of appearance.* agente del orden = law enforcement officer, law-enforcement official, law enforcer.* alteración del orden = breach of the peace.* alteración del orden público = disorderly conduct, public order offence, breach of the peace.* alterar el orden público = breach + the peace, disturb + the peace.* clasificar en orden de importancia = rank + in order of importance.* del orden de = by the order of + Expresión Numérica.* de orden inferior = lower-order.* de orden superior = higher-order.* de primer orden = world-class, blue chip [blue-chip], first-order [1st-order].* de segundo orden = minor, second-order [2nd-order].* de tercer orden = tertiary.* en circuitos de segundo orden = in the provinces.* en cualquier orden = either way round.* en el mismo orden que = in sync with.* en el orden del día = on the agenda.* en orden de importancia = in rank order, in order.* en orden jerárquico = in ranked order.* en otro orden de cosas = on another topic, as for, as regards, meanwhile, on another matter, on another note, on other matters.* falto de orden = unordered.* fuerzas del orden = police force.* fuerzas del orden público = police force.* imponer orden = impose + order, bring + order.* imponer orden en donde hay caos = bring + order out of chaos.* mantener Algo en orden = keep + Nombre + in order.* mantener el orden = keep + order, police.* mantener el orden público = maintain + public order.* Norma Británica 1749: Recomendaciones para la ordenación alfabética y el ord = BS (British Standard) 1749: Recommendations for alphabetical arrangement and the filing order of numerals and symbols.* número de orden = rank number.* orden alfabético = alphabetical order, alphabetic order.* orden alfanumérico = alphanumeric order.* ordenar por orden de importancia = rank + in order.* orden ascendente = ascending order, ascending sequence.* orden cronológico = chronological order.* orden de cita = citation order, combination order.* orden de coautoría = co-authorship order.* orden de combinación de encabezamientos = citation order.* orden decreciente de importancia = decreasing order of importance.* orden de firma = co-authorship order.* orden de importancia = pecking order, significance order.* orden de importancia de los conceptos = significance order of terms.* orden del día = agenda.* orden de precedencia = order of precedence.* orden de preferencia = order of preference.* orden de prioridad = order of preference, priority order, pecking order, order of precedence.* orden de registro = search warrant.* orden descendente = descending order, descending sequence.* orden de sucesión = order of succession.* orden directo = direct order.* orden geográfico = geographical order.* orden integrado = integrated sequence.* orden inverso = reverse order.* orden inverso de palabras = indirect word order.* orden mundial = world order.* orden numérico = numerical order, numeric order.* orden preferido = preferred order.* orden público = public order.* orden secuencial = sequential order.* orden semiintegrado = semi-integrated sequence.* orden separado = separate sequence.* orden sistemático = classified order, systematic order.* orden social = social order.* orden topográfico = shelf order.* organizar según un orden específico = organise in + Adjetivo + order.* pensamiento de orden superior = higher-order thinking.* poner en orden = tidy up, put in + order, clear up.* poner orden = bring + order, tidying (up), create + order, clear out, clear up.* poner orden en el caos = create + order out of chaos.* por orden numérico = in numerical order.* punto del orden del día = agenda item.* ser del orden de + Número = be of the order of + Número.* sin orden = unordered.* sin orden ni concierto = higgledy-piggledy, without rhyme or reason.* turbar el orden público = disturb + the peace, breach + the peace.orden33 = order.Ex: The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
* ingresar en una orden religiosa = join + religious order.* orden de caballería = knighthood.* orden de los Agustinos = Augustinian order.* orden de los franciscanos, la = Franciscan order, the.* orden de los Jesuitas = Jesuit order.* orden monástica = monastic order.* orden religiosa = religious order.* * *Arecibieron órdenes de desalojar el local they received orders to clear the premisesacatar una orden to obey an orderestá siempre dando órdenes he's always giving ordersdeja de darme órdenes stop ordering me aboutpor orden del Sr Alcalde se hace saber que … by order of His Worship the Mayor it is announced that …hasta nueva orden until further noticeel coche/la casa está a sus órdenes the car/house is at your disposalpor aquí estamos a la orden para cualquier cosa que necesite ( AmL); just let us know if there's anything we can do for you o we can do to help¡a sus órdenes! yes, sir!2¡a la orden! ( Mil) yes, sir!; (fórmula de cortesía) (Andes, Méx, Ven) you're welcome, not at all, it's a pleasureCompuestos:restraining order,protective order ( AmE)( AmL) injunction ( restricting the right to freedom of movement)arrest warrant● orden de busca y captura or de búsqueda y capturaarrest warrant(Chi, Méx) search warrantnotice to quitarrest warrant( Mil) order of the dayestar a la orden del día to be the order of the daylos atracos están a la orden del día muggings are the order of the day (at the moment)estos ordenadores están a la orden del día these computers are all the rage ( colloq)travel warrantcourt orderministerial order o decreeB ( Fin) orderorden bancaria banker's orderorden de pago order to paypáguese a la orden de … pay to the order of …Compuesto:standing orderorden militar military orderorden de caballería order of knighthoodla Orden de Calatrava/Santiago the Order of Calatrava/Santiago2 ( Relig) orderuna orden religiosa a religious orderCompuestos:● órdenes menores/mayoresfpl minor/major orders (pl)fpl holy orders (pl)A1 (indicando colocación, jerarquía) orderlas fichas están en or por orden alfabético the cards are in alphabetical orderel orden de las palabras the order of the wordspónganse por orden de estatura line up according to heightreparto por orden de aparición cast in order of appearancepor orden cronológico in chronological orderpor orden de antigüedad in order of seniorityvayamos por orden let's begin at the beginninguna necesidad de primer orden a basic necessity2 (armonía, concierto) orderpon un poco de orden en la habitación straighten your room up a little ( AmE), tidy your room up a bit ( BrE)puso orden en las cuentas she sorted the accounts out, she got the accounts straightpuso las páginas en orden she sorted out the pages, she put the pages in ordertengo que poner mis ideas en orden I have to sort my ideas outno tenía los papeles en orden his documents weren't in order¿falta algo? — no, está todo en orden is anything missing? — no, everything is in orderel nuevo orden mundial the new world orderllamar a algn al orden to call sb to ordersin orden ni concierto without rhyme or reason3 (disciplina) orderpara mantener el orden en la clase to keep order in the classroom¡orden en la sala! order in court!la policía restableció el orden the police reestablished orderCompuestos:battle formationagendael primer tema del orden del día the first item on the agendanatural orderel orden natural de las cosas the natural order of thingspublic ordermantener el orden público to keep the peacelo detuvieron por alterar el orden público he was arrested for causing a breach of the peace● orden sacerdotal or sagradoordinationB1 ( frml) (carácter, índole) natureproblemas de orden económico problems of an economic nature2ingresos del orden de los 150.000 dólares receipts on o in o of the order of 150,000 dollars3 ( period)(ámbito): en el orden internacional on the international fronten este orden de cosas in this respecten otro orden de cosas meanwhile4en orden a ( frml); with a view toC1 ( Arquit) orderorden dórico/jónico/corintio Doric/Ionic/Corinthian order* * *
orden 1 sustantivo femenino
1 ( mandato) order;
hasta nueva orden until further notice;
estamos a la orden para lo que necesite (AmL) just let us know if there's anything we can do for you;
¡a la orden! (Mil) yes, sir!;
( fórmula de cortesía) (Andes, Méx, Ven) you're welcome, not at all;
orden de arresto or de busca y captura arrest warrant;
orden de registro or (Chi, Méx) de cateo search warrant;
2 (Fin) order;
3 (Hist, Mil, Relig) order
4 (AmL) ( pedido) order
orden 2 sustantivo masculino
1 ( en general) order;
en or por orden alfabético in alphabetical order;
vayamos por orden let's begin at the beginning;
poner algo en orden ‹habitación/armario/juguetes› to straight sth (up) (esp AmE), to tidy sth up (esp BrE);
‹asuntos/papeles› to sort sth up;
‹ fichas› to put sth in order;
orden del día agenda;
orden público public order;
alterar el orden público to cause a breach of the peace
2
b) ( cantidad):
orden
I sustantivo masculino
1 (colocación, disciplina) order: hace falta un poco de orden, we need a bit of order here
orden del día, agenda
2 Arquit & Biol order
3 (tipo) nature: es un problema de orden moral, it's a moral issue
II sustantivo femenino
1 (mandato) order: no obedecimos sus órdenes, we failed to obey his orders
Jur warrant, order
orden de arresto, arrest warrant
2 Rel Mil order
la orden de los benedictinos, the Benedictine order
♦ Locuciones: Mil ¡a la orden/a sus órdenes!, yes, sir!
estar a la orden del día, to be common
llamar al orden, to call sb to order
poner en orden, to put in order: tengo que poner en orden mis ideas, I have to organize my ideas
del orden de, approximately: en el cine había del orden de mil personas, there were about one thousand people at the movies
sin orden ni concierto, without rhyme or reason
' orden' also found in these entries:
Spanish:
alteración
- atenerse
- auto
- bastante
- consigna
- desorden
- desordenar
- desordenada
- desordenado
- después
- disposición
- ejecutar
- excarcelar
- incumplir
- incumplimiento
- inversa
- inverso
- invertir
- librar
- mandamiento
- mandato
- marear
- mendicante
- perturbar
- primera
- primero
- recoger
- replicar
- respetar
- restablecer
- restablecimiento
- revolucionar
- transmitir
- trastocar
- acatar
- allanamiento
- alterar
- alzar
- anterior
- antes
- anular
- ausencia
- cumplir
- disturbio
- ejecución
- fuerza
- invertido
- lanzamiento
- llamada
- luego
English:
after
- agenda
- alphabetically
- antisocial
- arrange
- before
- bottom
- breach
- collect
- command
- comply
- court order
- disorder
- disturb
- enforce
- execute
- execution
- first
- gather
- in
- item
- keep
- next
- numerical
- obey
- order
- order of the day
- place
- prioritize
- reverse
- right
- sequence
- shall
- shipshape
- should
- sort out
- standing order
- straight
- system
- third
- thousandth
- tidiness
- to
- warrant
- writ
- alphabetical
- bark
- descend
- disorderly
- drunk
* * *orden1 nm1. [secuencia, colocación correcta] order;un orden jerárquico a hierarchy;le gusta el orden y la limpieza she likes order and cleanliness;Matel orden de los factores no altera el producto the order of the factors does not affect the product;en orden [bien colocado] tidy, in its place;[como debe ser] in order;poner en orden algo, poner orden en algo [cosas, habitación] to tidy sth up;tengo que poner mis ideas/mi vida en orden I have to put my ideas/life in order, I have to sort out my ideas/life;en o [m5]por orden alfabético/cronológico in alphabetical/chronological order;por orden in order;por orden de antigüedad/de tamaños in order of seniority/size;Cine & Teatropor orden de aparición in order of appearance;sin orden ni concierto haphazardlyorden del día agenda2. [normalidad, disciplina] order;acatar el orden establecido to respect the established order;llamar al orden a alguien to call sb to order;el orden natural de las cosas the natural order of things;mantener/restablecer el orden to keep/restore order;¡orden en la sala! order! order!el orden público law and order3. [tipo] order, type;dilemas de orden filosófico philosophical dilemmas;problemas de orden financiero economic problems;es una universidad de primer(ísimo) orden it's a first-rate university;del orden de around, approximately, of o in the order of;en otro orden de cosas on the other handorden de magnitud order of magnitude4. Biol order5. Arquit orderorden corintio Corinthian order;orden dórico Doric order;orden jónico Ionic orderorden2 nf1. [mandato] order;¡es una orden! that's an order!;Mil¡a la orden!, ¡a sus órdenes! (yes) sir!;Amestoy a las/sus órdenes I am at your service;Amsi no me queda bien, ¿la puedo cambiar? – cómo no, a sus o [m5] las órdenes if it's not right, can I change it? – of course you can, we're at your disposal;Ammi auto/casa está a la orden my car/house is at your disposal;cumplir órdenes to obey orders;dar órdenes (a alguien) to give (sb) orders;a mí nadie me da órdenes I don't take orders from anyone;hasta nueva orden until further notice;por orden de by order of;el local fue cerrado por orden del ayuntamiento the premises were closed by order of o on the orders of the town council;obedecer órdenes to obey orders;recibimos órdenes del jefe we received orders from the boss;sólo recibo órdenes de mis superiores I only take orders from my superiors;tener órdenes de hacer algo to have orders to do sthDer orden de arresto arrest warrant; Der orden de busca y captura warrant for search and arrest; Der orden de comparecencia summons;orden de desahucio eviction order;orden de desalojo eviction order;Der orden de detención arrest warrant; Der orden de detención europea European arrest warrant;la orden del día Mil the order of the day;Am [de reunión] the agenda;estar a la orden del día [muy habitual] to be the order of the day;orden de embargo order for seizure;Der orden judicial court order; CSur Der orden de lanzamiento eviction order; Der orden de registro search warrant2. Com orderorden de compra purchase order; Bolsa buy order; Bolsa orden al mercado market order;orden de pago payment order;Bolsa orden de venta sell order3. [institución] orderorden de caballería order of knighthood;orden mendicante mendicant order;orden militar military order;orden monástica monastic order5. Am [pedido] order;¿ya les tomaron la orden? have you ordered yet?;¿tiene la orden del médico? have you got the form from your doctor?* * *1 m1 order;por orden alfabético in alphabetical order;por orden de altura in order of height;poner en orden tidy up, straighten up;sin orden ni concierto without rhyme or reason2 ( clase):de todo orden of all kinds o types;de primer orden top-ranking, leading3:llamar al orden call to order4 ARQUI order2 f ( mandamiento) order;por orden de by order of, on the orders of;hasta nueva orden until further notice;¡a la orden! yes, sir* * *1) : ordertodo está en orden: everything's in orderpor orden cronológico: in chronological order2)orden del día : agenda (at a meeting)3)orden público : law and order1) : orderuna orden religiosa: a religious orderuna orden de tacos: an order of tacos2)orden de compra : purchase order3)estar a la orden del día : to be the order of the day, to be prevalent* * *orden n1. (en general) order2. (clase, tipo) nature¡a la orden! yes, sir!orden público law and order / the peace -
14 alterar
vt1) измени́ть ( часто порядок чего-л); перемести́ть; смести́ть; переста́вить2) измени́ть; нару́шить; подмени́ть3) искази́ть; изврати́ть ( истину)4) нару́шить; возмути́ть (порядок; спокойствие); расстро́ить (в т ч здоровье)5) смути́ть; сбить с то́лку кого; обескура́жить6) вы́вести из равнове́сия кого; рассерди́ть; возмути́ть7) испуга́ть; напуга́ть8) разложи́ть (органич. вещество); испо́ртить ( продукт)el calor altera los alimentos; los alimentos se alteran con el calor — в тепле́ проду́кты портятся
9) реже = adulterar 2) -
15 normalidad
f1) норма́льность; норма́льное состоя́ниеentrar, volver a la normalidad — верну́ться в норма́льное состоя́ние
nada altera la normalidad — ничто́ не наруша́ет привы́чный ход веще́й
2) нормати́вность; пра́вильность
См. также в других словарях:
Altera — Saltar a navegación, búsqueda Altera Tipo pública (NASDAQ: ALTR) Fundación 1983, pública desde 1989 Sede San José … Wikipedia Español
Altera — Тип … Википедия
Altera — Logo de Altera Création 1983 Dates clés 1989 : introduction en bourse Personnages clés John P … Wikipédia en Français
Altera — Corporation Rechtsform Corporation ISIN US0214411003 Gründung … Deutsch Wikipedia
altera — ALTERÁ, alterez, vb. I. 1. refl. şi tranz. A suferi sau a face să sufere transformări sub acţiunea mediului extern; a (se) descompune, a (se) strica. ♢ tranz. Căldura alterează alimentele. 2. tranz. A denatura, a falsifica, a transforma. 3. refl … Dicționar Român
Altera — Infobox Company company name = Altera company company type = Public (nasdaq|ALTR)| homepage = [http://www.altera.com/ www.altera.com] foundation = 1983, public since 1989 key people = John P. Daane, CEO location = San Jose, CA industry =… … Wikipedia
altera — un·altera·bly; … English syllables
Altéra Néa — est un jeu de rôles crée en 2007, ayant donné lieu à deux campagnes complètes testées par des anciens de l association Khéops à La Rochelle. Depuis 2009, il a son site[1] sur internet, contenant le système de jeu, un guide du monde, des scénarios … Wikipédia en Français
Altera Hotel im Herbartgang — (Ольденбург,Германия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Herbartgang 23, 2 … Каталог отелей
Altera Quartus — II is a programmable logic device design software from Altera. The latest version (as of June 2008) is 8.0, and its features include: * An implementation of VHDL and Verilog for hardware description. * Visual edition of logic circuits. * Vector… … Wikipedia
Altera pars — Altera pars, lat., der andere Theil, die andere Partei; daher audiatur et altera pars, man höre auch d. a. P … Herders Conversations-Lexikon