-
1 Allusion
Allusion f, -en лит. намё́к; алю́зия -
2 Allusion
-
3 Allusion
сущ.лит. намёк, аллюзия -
4 Allusion
f ciljanje, smjeranje (na nešto), aluzija -
5 Allusion
Allusión f =, -en лит.аллю́зия, намё́к -
6 die Andeutung
- {allusion} sự nói bóng gió, sự ám chỉ, lời ám chỉ - {hint} lời gợi ý, lời nói bóng gió, lời nói ám chỉ, chút xíu, tí ti, dấu vết - {indication} sự chỉ, số chỉ, sự biểu thị, sự biểu lộ, dấu hiệu, sự chỉ dẫn - {inkling} lời gợi ý xa xôi, sự hiểu biết qua loa, ý niệm mơ hồ, sự nghi nghi hoặc hoặc - {innuendo} lời ám chi, lời nói bóng nói gió, lời nói cạnh - {insinuation} sự nói ám chỉ, sự nói ngầm, lời nói ngầm, sự lách vào, sự luồn vào, sự khéo luồn lọt - {intimation} sự báo cho biết, sự cho biết, điều báo cho biết, sự gợi cho biết, sự gợi ý, điều gợi cho biết - {nudge} cú đánh bằng khuỷ tay, cú thúc bằng khuỷ tay - {outline} nét ngoài, đường nét, hình dáng, hình bóng, nét phác, nét đại cương, đề cương, sự vạch ra những nét chính, đặc điểm chính, nguyên tắc chung - {pointer} kín, que, lời mách nước, chó săn chỉ điểm, sao chỉ - {suggestion} ý kiến đề nghị, sự khêu gợi, sự gợi những ý nghĩa tà dâm, sự ám thị, ý ám thị = eine Andeutung fallen lassen {to drop a hint}+ -
7 Anspielung
* * *die Anspielungglance; hint; innuendo; indirectness; hidden reference; suggestion; allusion* * *Ạn|spie|lung ['anʃpiːlʊŋ]f -, -enallusion ( auf +acc to); (böse) insinuation, innuendo ( auf +acc regarding)* * *((the act of making) a mention or reference: The prime minister made no allusion to the war in his speech.) allusion* * *An·spie·lung<-, -en>▪ eine \Anspielung auf jdn/etw an allusion to [or regarding] sb/sth* * *die; Anspielung, Anspielungen allusion (auf + Akk. to); (verächtlich, böse) insinuation (auf + Akk. about)* * *Anspielung f allusion (versteckte Anspielung innuendo* * *die; Anspielung, Anspielungen allusion (auf + Akk. to); (verächtlich, böse) insinuation (auf + Akk. about)* * *(gegen) f.dig (at) n. f.allusion n.indirectness n.innuendo n. -
8 Hinweis
m; -es, -e1. (Rat) tip, piece of advice; (Verweis) reference; (Bemerkung) remark; (Anleitung) instruction; (Fingerzeig, Wink) hint; (Anspielung) allusion; anonymer / sachdienlicher Hinweis an die Polizei: anonymous tip-off / useful lead; Hinweise für den Benutzer instructions for use; mit dem ( ausdrücklichen) Hinweis, dass... with the (specific) emphasis that...; mit oder unter Hinweis auf (+ Akk) referring to; ich erlaube mir den Hinweis, dass... I might point out that...2. (Anhaltspunkt) clue, pointer ( für to); (Andeutung) indication; es gibt keinen Hinweis dafür, dass... there is no indication that..., there are no definite indications that...* * *der Hinweis(Anspielung) allusion;(Anzeichen) indication;(Mitteilung) notice;(Tipp) hint; tip; advice; index; cue;(Verweisung) reference* * *Hịn|weis ['hɪnvais]m -es, -e[-zə]darf ich mir den Hinweis erlauben, dass... — may I point out that..., may I draw your attention to the fact that...
2) (= Verweis) referenceunter Hinweis auf (+acc) — with reference to
3) (= Anhaltspunkt, Anzeichen) indication; (esp von Polizei) clue4) (= Anspielung) allusion (auf +acc to)* * *der1) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) lead2) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) reference* * *Hin·weis<-es, -e>[ˈhɪnvais, pl -vaizə]mich erlaube mir den \Hinweis, dass... I must point out that...detaillierte \Hinweise finden Sie in der Gebrauchsanleitung you will find detailed information in the operating instructions2. (Anhaltspunkt) clue, indicationfür \Hinweise, die zur Ergreifung der Täter führen, ist eine Belohnung in Höhe von 23. 000 Euro ausgesetzt there is a reward of 23,000 euros for information leading to the arrest of the perpetrators* * *der; Hinweises, Hinweise1) (Wink) hint; tipwenn ich mir den Hinweis erlauben darf — if I may [just] point something out or draw your attention to something
2)unter Hinweis auf — (+ Akk.) with reference to
3) (Anzeichen) hint; indication* * *1. (Rat) tip, piece of advice; (Verweis) reference; (Bemerkung) remark; (Anleitung) instruction; (Fingerzeig, Wink) hint; (Anspielung) allusion;Hinweise für den Benutzer instructions for use;mit dem (ausdrücklichen) Hinweis, dass … with the (specific) emphasis that …;unter Hinweis auf (+akk) referring to;ich erlaube mir den Hinweis, dass … I might point out that …2. (Anhaltspunkt) clue, pointer (es gibt keinen Hinweis dafür, dass … there is no indication that …, there are no definite indications that …* * *der; Hinweises, Hinweise1) (Wink) hint; tipwenn ich mir den Hinweis erlauben darf — if I may [just] point something out or draw your attention to something
2)unter Hinweis auf — (+ Akk.) with reference to
3) (Anzeichen) hint; indication* * *-e m.clue n.evidence n.hint n.index n.information n.reference n.tip n. -
9 anspielen
'anʃpiːlənv1)2)jdn anspielen SPORT — faire une passe à qn
anspielenạn|spielen1 (andeuten) faire allusion; Beispiel: mit einer Bemerkung auf jemanden/etwas anspielen faire allusion par une remarque à quelqu'un/quelque chose2 Sport donner le coup d'envoipasser le ballon à Spieler -
10 Berührung
f1. (das Berühren) touch; (Kontakt) contact; körperliche Berührung bodily ( oder physical) contact; in Berührung kommen mit auch Krankheit, Armut etc.: come into contact with; (berühren) auch touch; bei der leisesten Berührung at the slightest touch2. nur Sg.; fig. contact; in Berührung bleiben keep in touch; in Berührung kommen mit einer Lehre, Kultur etc.: be introduced to, come across3. nur Sg.; fig. von Thema, Frage: mention; bei der ersten Berührung des Themas at the first mention of the topic* * *die Berührungcontact; touch* * *Be|rüh|rungf -, -entouch; (zwischen Drähten etc, = menschlicher Kontakt) contact; (= Erwähnung) mentionmit jdm/etw in Berǘhrung kommen — to come into contact with sb/sth
jdn mit jdm/etw in Berǘhrung bringen — to bring sb into contact with sb/sth
körperliche Berǘhrung — physical or bodily contact
die Berǘhrung der Instrumente ist zu vermeiden — avoid touching the instruments
bei Berǘhrung Lebensgefahr! — danger – do not touch!
Ansteckung durch Berǘhrung — contagion, infection by contact
* * *die1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) contact2) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) touch* * *Be·rüh·rung<-, -en>f1. (Kontakt) contact, touchdiese Weltreise brachte uns mit fremden Kulturen in \Berührung on this world trip we encountered foreign culturesmit jdm/etw in \Berührung kommen (physisch) to brush up against [or touch] sb/sth; (in Kontakt kommen) to come into contact with sb/sthbei \Berührung dieses Drahtes wird der Alarm ausgelöst touching the wire sets off the alarmbei der leisesten [o geringsten] \Berührung at the slightest touch„bei \Berührung Lebensgefahr!“ “danger! do not touch!”2. (Erwähnung) reference, allusionsie vermied jede \Berührung dieses Themas she avoided any reference [or allusion] to this subject* * *die; Berührung, Berührungen1) (das Berühren) touchbei der geringsten Berührung — at the slightest touch
2) (Kontakt) contactmit jemandem/etwas in Berührung (Akk.) kommen — come into contact with somebody/something
* * *körperliche Berührung bodily ( oder physical) contact;bei der leisesten Berührung at the slightest touch2. nur sg; fig contact;in Berührung bleiben keep in touch;3. nur sg; fig von Thema, Frage: mention;bei der ersten Berührung des Themas at the first mention of the topic* * *die; Berührung, Berührungen1) (das Berühren) touch2) (Kontakt) contactmit jemandem/etwas in Berührung (Akk.) kommen — come into contact with somebody/something
* * *f.touch n.(§ pl.: touches) -
11 offen
I Adj.1. open; offenes Hemd open-necked shirt; bei offenem Fenster with the window open; mit offenem Mund dastehen stand open-mouthed ( oder gaping)2. (lose) Zucker etc.: loose; offener Wein wine by the glass; in einer Karaffe: carafe wine; vom Fass: wine on tap; einrennen, Feuer 1, Licht4. Stelle: vacant; die Zahl der offenen Stellen hat im Vormonat um 8% zugenommen the number of vacancies went up by 8% last month5. (frei, unbehindert etc.): offenes Gelände (wide) open country; auf offener See on the open sea; auf offener Straße in the middle of the street; auf offener Strecke on the open road; EISENB. between stations6. (offenherzig, aufrichtig) open, sincere; (ehrlich) frank, candid; offener Blick open ( oder honest) face; offen und ehrlich Angebot etc.: open and above-board; ich will ganz offen mit dir sein I’ll be quite frank with you8. (deutlich erkennbar, nicht geheim) open; offener Hass undisguised hatred; offene Feindschaft open hostility; offene Kampfansage open declaration of war; offener Aufruhr open rebellion; offene Abstimmung open vote; offene Anspielung broad allusion ( auf + Akk to); offener Brief open letter; ein offenes Geheimnis an open secret; im offenen Kampf in an open fight9. (noch nicht bezahlt) unpaid; offene Rechnung unpaid ( oder outstanding) invoice; dieser Posten ist noch offen this item has still not been paid for10. (noch nicht entschieden): offene Fragen open ( oder unsettled) questions; es ist noch alles offen nothing has been decided yet, it’s all up in the air still; die Meisterschaft war bis zum Saisonende offen (the result of) the championship was not decided ( oder settled) until the end of the seasonII Adv.1. openly; Wein offen ausschenken / verkaufen serve / sell wine on tap2. sie trägt ihre Haare offen she has her hair loose3. (offenherzig, aufrichtig) openly, sincerely; (ohne Umschweife) frankly; offen reden talk openly ( freiheraus: freely), speak frankly; ich sage offen was ich denke I just say what I think; ( jemandem) offen seine Meinung sagen oder aussprechen speak one’s mind (quite openly) (to s.o.), be perfectly open ( oder frank) (with s.o.); offen ( und ehrlich) gesagt quite honestly, to tell you the truth; offen zur Schau stellen display openly, make no secret of; offen zugeben auch admit (quite) frankly; offen gestanden to be frank, quite frankly; offen auf der Hand liegen be perfectly obvious; es liegt offen auf der Hand, dass... it is perfectly obvious that...4. LING.: einen Vokal / das o / eine Silbe offen aussprechen pronounce a vowel in the open position / the o as an open vowel / a syllable as though it is open5. mit Verben: offen bleiben stay open; Frage etc.: remain ( oder be left) open ( oder unsettled); offen halten (Tür etc.) hold open; (Geschäft etc., auch Augen) keep open; fig. (Termin, Auftrag etc.) keep open; (Ausweg, auch Entscheidung etc.) leave open; (Möglichkeit) leave ( oder keep) open, reserve; offen lassen auch fig. leave open; die Möglichkeit offen lassen fig. auch reserve the possibility (+ Gen of); offen legen fig. disclose; offen liegen zur Einsicht: be available for public scrutiny; offen stehen be (Tür: auch stand) open; Rechnung: be unpaid ( oder outstanding), remain unsettled; jemandem offen stehen fig. be open to s.o.; es steht ihm offen zu (+ Inf.) he’s free to (+ Inf.) offen stehend Tür etc.: open; Rechnung: outstanding, unsettled; mit offen stehendem Mund openmouthed* * *(freimütig) overt (Adj.); frank (Adj.); outspoken (Adj.); direct (Adj.); candid (Adj.); demonstrative (Adj.); forthright (Adj.); ingenuous (Adj.); straightforward (Adj.);(nicht entschieden) undecided (Adj.);(unbesetzt) vacant (Adj.);(unverschlossen) open (Adj.);(vorurteilslos) open-minded (Adj.)* * *ọf|fen ['ɔfn]1. adjein offener Brief — an open letter
er geht mit offenem Hemd — he is wearing an open-neck shirt
der Laden hat bis 10 Uhr offen — the shop (esp Brit) or store is or stays open until 10 o'clock
das Turnier ist für alle offen — the tournament is open to everybody
offener Wein — wine by the carafe/glass
auf offener Strecke (Straße) — on the open road; (Rail) between stations
wir hielten auf offener Strecke — we stopped in the middle of nowhere
auf offener Straße — in the middle of the street; (Landstraße) on the open road
Beifall auf offener Szene — spontaneous applause, an outburst of applause
bei offener Szene or Bühne verwandelt sich das Bild — the scene changed without a curtain
mit offenem Mund dastehen (fig) — to stand gaping
überall offene Türen finden (fig) — to find a warm welcome everywhere
mit offenen Augen or Sinnen durchs Leben gehen — to go through life with one's eyes open
eine offene Hand haben (fig) — to be open-handed
allem Neuen gegenüber offen sein — to be open or receptive to (all) new ideas
offene Handelsgesellschaft — general partnership
See:2) (= frei) Stelle vacant"offene Stellen" — "vacancies", "situations vacant" (Brit)
3) (= unerledigt, unentschieden) Frage, Ausgang, Partie open; Rechnung outstanding4) (= aufrichtig, freimütig) Mensch, Bekenntnis, Aussprache opener hat keinen offenen Blick — he's got a shifty look in his eyes
ein offenes Wort mit jdm reden — to have a frank talk with sb
2. adv1) (= freimütig) candidly; kritisieren, zugeben, als Lügner bezeichnen, sich zu etw bekennen openlyein offen schwul lebender Mensch — a person living openly as a homosexual
etw offen aussprechen — to say sth out loud
sich offen für/gegen etw aussprechen — to openly speak out for/against sth
offen gestanden or gesagt — to tell you the truth, quite honestly, to be frank
seine Meinung offen sagen — to speak one's mind, to say what one thinks
sag mir ganz offen deine Meinung — tell me your honest opinion
2) (= deutlich) clearly3)(= lose)
die Haare offen tragen — to wear one's hair loose or downWein offen verkaufen — to sell wine on draught (Brit) or draft (US); (glasweise) to sell wine by the glass
4)* * *1) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) blunt2) (saying or showing openly what is in one's mind; honest: a frank person; a frank reply.) frank3) frankly4) freely6) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) open7) (allowing the inside to be seen: an open book.) open8) (not kept secret: an open show of affection.) open9) (frank: He was very open with me about his work.) open10) (still being considered etc: Leave the matter open.) open11) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) open12) (frankly: She talked very openly about it.) openly* * *of·fen[ˈɔfn̩]I. adj1. inv (geöffnet) open; Hosenschlitz a. undone pred; Gefäß, Umschlag opened; Schranke up pred; Bein ulcerateder hatte die Augen \offen his eyes were opender Mund ist ihm vor Staunen \offen geblieben he was gaping in astonishmentmit \offenen Augen (a. fig) with one's eyes open a. figdie Haare \offen tragen to wear one's hair loosemit \offenem Hemd/Kragen wearing an open-necked shirtmit \offenem Mund with one's mouth open, with open mouthmit \offenem Mund atmen to breathe through the mouthmit \offenen Sinnen (fig) with one's eyes openetw \offen stehen lassen to keep sth openeinen Spaltbreit \offen sein [o stehen] to be ajarbei ihr ist immer alles \offen she never locks her doorssie hält ihr Lokal auch am Sonntag \offen her pub is open on Sunday as wellmeine Tür ist immer für dich \offen (fig) you are always/will always be welcome\offene Anstalt open prisonein \offenes Haus (fig) an open housejdm \offen sein (fig) to be open to sbein \offenes Grab an open grave\offenes Auto convertible\offene Kutsche open[-topped] carriage\offene Schuhe sandalsdas Auto war hinten \offen the back of the car was open\offener Ausblick unobstructed view; (klar) clear view\offenes Gelände open terraindas \offene Meer the open seanach allen Seiten hin \offen sein (fig) to have no political convictionsauf \offener Strecke on the open road; Zug between stationsdie Jagd [auf Niederwild] ist \offen JAGD it's open season [on small game]\offene Software accessible software▪ für jdn \offen sein to be open to sb7. (unzusammenhängend)\offene Bauweise detached building development spec\offene Ortschaft non-built-up areaMehl/Salz \offen verkaufen to sell loose flour/salt10. (ungewiss) uncertain; (unbeantwortet) open; Problem unsettled, unresolved; Frage open [or unanswered], unsettledder Termin ist immer noch \offen the date has still to be decidedein \offener Punkt a moot point[noch] ganz \offen sein to be [still] wide open\offener Posten unpaid item, uncovered amount\offen gelassen vacant/blanketw \offen lassen to leave sth vacant/blank\offen stehen to be vacant/blank\offen stehend vacant/blank\offene Stelle vacancy, job opening13. (ehrlich) Blick, Meinung frank, candid; Person, Gespräch a. honest; Geständnis, Art a. open; Gesicht honest▪ \offen [zu jdm] sein to be open [or frank] [or honest] [with sb]sei \offen mit mir! be honest [or straight] with me!14. (deutlich) open, overt15. (öffentlich) open\offene Gesellschaft ÖKON open partnershipin \offenem Kampf in an open [or a fair] fightauf \offener Straße in [the middle of] the street\offener Kopf open head\offene Seite open side19.▶ \offen gegenüber jdm sein to be open with sbII. adv1. (ehrlich) openly, frankly, candidly\offen gestanden [o gesagt] to be [perfectly] honest [or frank2. (deutlich) clearly, obviously, patently3. (öffentlich)\offen abstimmen to vote in an open ballot[ganz] \offen spielen to leave oneself [wide] open5. LINGdas „a“ wird \offen ausgesprochen the “a” is pronounced as an open vowel* * *1.der Knopf/Schlitz ist offen — the button is/one's flies are undone
ein offenes Hemd — a shirt with the collar unfastened
sie trägt ihr Haar offen — she wears her hair loose
offen haben od. sein — be open
die Tür ist offen — (nicht abgeschlossen) the door is unlocked
offen bleiben — remain or stay open
jemandem offen stehen — (fig.) be open to somebody
es steht dir offen, es zu tun — you are free to do it
mit offenen Karten spielen — play with the cards face up on the table; (fig.) put one's cards on the table
offenes Licht/Feuer — a naked light/an open fire
das offene Meer, die offene See — the open sea
offene Türen einrennen — (fig.) fight a battle that's/battles that are already won
mit offenen Augen od. Sinnen durch die Welt od. durchs Leben gehen — go about/go through life with one's eyes open
für neue Ideen od. gegenüber neuen Ideen offen sein — be receptive or open to new ideas
offener Wein — wine on tap or draught
3) (frei) vacant <job, post>offene Stellen — vacancies; (als Rubrik) ‘Situations Vacant’
der Ausgang des Spiels ist noch völlig offen — the result of the match is still wide open
offen bleiben — < decision> be left open
offen lassen, ob... — leave it open whether...
5) (noch nicht bezahlt) outstanding < bill>6) (freimütig, aufrichtig) frank [and open] < person>; frank, candid <look, opinion, reply>; honest <character, face>offen zu jemandem sein — be open or frank with somebody
7) nicht präd. (unverhohlen) open <threat, mutiny, hostility, opponent, etc.>8) (Sprachw.) open <vowel, syllable>2.1) (frei zugänglich, sichtbar, unverhohlen) openly2) (freimütig, aufrichtig) openly; franklyoffen gesagt — frankly; to be frank or honest
* * *A. adj1. open;offenes Hemd open-necked shirt;bei offenem Fenster with the window open;mit offenem Mund dastehen stand open-mouthed ( oder gaping)2. (lose) Zucker etc: loose;offener Wein wine by the glass; in einer Karaffe: carafe wine; vom Fass: wine on tap; → einrennen, Feuer 1, Licht3. Haare: loose;mit offenen Haaren with one’s hair (hanging) loose4. Stelle: vacant;die Zahl der offenen Stellen hat im Vormonat um 8% zugenommen the number of vacancies went up by 8% last month5. (frei, unbehindert etc):offenes Gelände (wide) open country;auf offener See on the open sea;auf offener Straße in the middle of the street;auf offener Strecke on the open road; BAHN between stationsoffener Blick open ( oder honest) face;offen und ehrlich Angebot etc: open and above-board;ich will ganz offen mit dir sein I’ll be quite frank with you7. (aufgeschlossen) open(-minded);offen für (empfänglich) open to, receptive to8. (deutlich erkennbar, nicht geheim) open;offener Hass undisguised hatred;offene Feindschaft open hostility;offene Kampfansage open declaration of war;offener Aufruhr open rebellion;offene Abstimmung open vote;offene Anspielung broad allusion (auf +akk to);offener Brief open letter;ein offenes Geheimnis an open secret;im offenen Kampf in an open fight9. (noch nicht bezahlt) unpaid;offene Rechnung unpaid ( oder outstanding) invoice;dieser Posten ist noch offen this item has still not been paid for10. (noch nicht entschieden):offene Fragen open ( oder unsettled) questions;es ist noch alles offen nothing has been decided yet, it’s all up in the air still;die Meisterschaft war bis zum Saisonende offen (the result of) the championship was not decided ( oder settled) until the end of the season11. LING open;eine offene Silbe an open syllableB. adv1. openly;Wein offen ausschenken/verkaufen serve/sell wine on tap2.sie trägt ihre Haare offen she has her hair looseoffen reden talk openly ( freiheraus: freely), speak frankly;ich sage offen was ich denke I just say what I think;aussprechen speak one’s mind (quite openly) (to sb), be perfectly open ( oder frank) (with sb);offen (und ehrlich) gesagt quite honestly, to tell you the truth;offen zur Schau stellen display openly, make no secret of;offen zugeben auch admit (quite) frankly;offen gestanden to be frank, quite frankly;offen auf der Hand liegen be perfectly obvious;es liegt offen auf der Hand, dass … it is perfectly obvious that …4. LING:einen Vokal/das o/eine Silbe offen aussprechen pronounce a vowel in the open position/the o as an open vowel/a syllable as though it is open5. mit Verben:offen bleiben stay open;offen lassen leave open;offen stehen be (Tür: auch stand) open;offen stehend Tür etc: open;mit offen stehendem Mund open-mouthed* * *1.der Knopf/Schlitz ist offen — the button is/one's flies are undone
offen haben od. sein — be open
die Tür ist offen — (nicht abgeschlossen) the door is unlocked
offen bleiben — remain or stay open
jemandem offen stehen — (fig.) be open to somebody
es steht dir offen, es zu tun — you are free to do it
mit offenen Karten spielen — play with the cards face up on the table; (fig.) put one's cards on the table
offenes Licht/Feuer — a naked light/an open fire
das offene Meer, die offene See — the open sea
offene Türen einrennen — (fig.) fight a battle that's/battles that are already won
mit offenen Augen od. Sinnen durch die Welt od. durchs Leben gehen — go about/go through life with one's eyes open
für neue Ideen od. gegenüber neuen Ideen offen sein — be receptive or open to new ideas
2) (lose) loose <sugar, flour, oats, etc.>offener Wein — wine on tap or draught
3) (frei) vacant <job, post>offene Stellen — vacancies; (als Rubrik) ‘Situations Vacant’
offen bleiben — < decision> be left open
offen lassen, ob... — leave it open whether...
5) (noch nicht bezahlt) outstanding < bill>6) (freimütig, aufrichtig) frank [and open] < person>; frank, candid <look, opinion, reply>; honest <character, face>offen zu jemandem sein — be open or frank with somebody
7) nicht präd. (unverhohlen) open <threat, mutiny, hostility, opponent, etc.>8) (Sprachw.) open <vowel, syllable>2.1) (frei zugänglich, sichtbar, unverhohlen) openly2) (freimütig, aufrichtig) openly; franklyoffen gesagt — frankly; to be frank or honest
* * *(Mathematik) adj.open adj. adj.blunt adj.candid adj.downright adj.exposed adj.forthright adj.frank adj.ingenuous adj.open (not concealed) adj.open adj.open-ended adj.overt adj. adv.candidly adv.forthrightly adv.frankly adv.ingenuously adv.openly adv.outspokenly adv.overtly adv.point-blank adv. -
12 Anspielung
An·spie·lung <-, -en> fallusion; ( böse) insinuation; (sexuell a.) innuendo;sich in \Anspielungen ergehen to indulge in allusions -
13 Berührung
Be·rüh·rung <-, -en> f1) ( Kontakt) contact, touch;jdn mit etw in \Berührung bringen to bring sb into contact with sth;diese Weltreise brachte uns mit fremden Kulturen in \Berührung on this world trip we encountered foreign cultures;mit jdm/etw in \Berührung kommen ( physisch) to brush up against [or touch] sb/sth; ( in Kontakt kommen) to come into contact with sb/sth;bei \Berührung dieses Drahtes wird der Alarm ausgelöst touching the wire sets off the alarm;„bei \Berührung Lebensgefahr!“ ‘danger! do not touch!’2) ( Erwähnung) reference, allusion;sie vermied jede \Berührung dieses Themas she avoided any reference [or allusion] to this subject -
14 Andeutung
-
15 Anspielung
-
16 abzielen
v/i (trennb., hat -ge-): abzielen auf aim at; Maßnahme, Bemerkung etc.: be designed to (+ Inf.) worauf zielte er ab? what was he driving ( oder getting) at?* * *to tend* * *ạb|zie|lenvi sepabzielen (Mensch) — to aim at sth; (in Rede) to get at sth; (Bemerkung, Maßnahme etc) to be aimed or directed at sth
ich merkte sofort, worauf sie mit dieser Anspielung abzielte — I saw immediately what she was driving or getting at with that allusion
* * *ab|zie·lenvi1. (anspielen)2. (im Visier haben)▪ auf jdn/etw \abzielen to aim [or direct] at sb/sth* * *intransitives Verbauf etwas (Akk.) abzielen — be aimed at or directed towards something
* * *abzielen v/i (trennb, hat -ge-):worauf zielte er ab? what was he driving ( oder getting) at?* * *intransitives Verbauf etwas (Akk.) abzielen — be aimed at or directed towards something
* * *v.to tend v. -
17 Anzüglichkeit
f2. (Anspielung) (offensively) suggestive remark* * *Ạn|züg|lich|keitf -, -ensuggestiveness* * *An·züg·lich·keit<-, -en>fdiese Geste war von einer gewissen \Anzüglichkeit this gesture was of a certain suggestive [or insinuating] nature* * *die; Anzüglichkeit, Anzüglichkeiten s. anzüglich 1.1) o. Pl. insinuating nature; offensiveness* * *2. (Anspielung) (offensively) suggestive remark* * *die; Anzüglichkeit, Anzüglichkeiten s. anzüglich 1.1) o. Pl. insinuating nature; offensiveness2) (Bemerkung) insinuating remark; offensive remark/joke* * *f.allusion n.offensiveness n. -
18 dreist
* * *audacious; courageous; bold; valiant; daring; perky; impertinent* * *[draist]adjbold; Handlung auch audacious* * *[ˈdraist]\dreiste Anspielung/Behauptung/Weise barefaced [or shameless] allusion/claim/way* * *1. 2.adverbial brazenly* * *dreist adj Person: bold as brass; (frech) cheeky, impudent; Bemerkung: impudent; Lüge: brazen, barefaced* * *1. 2.adverbial brazenly* * *adj.bold adj.brash adj.forward adj.perky adj.uppity* adj. adv.perkily adv. -
19 dreist
-
20 Laternenpfahl
la'tɛrnənpfaːlmpylône de lampadaire m, colonne de réverbère fLaternenpfahlcolonne Feminin de réverbère
- 1
- 2
См. также в других словарях:
allusion — [ a(l)lyzjɔ̃ ] n. f. • 1558; « jeu de mots » 1674; bas lat. allusio ♦ Manière d éveiller l idée d une personne ou d une chose sans en faire expressément mention; parole, écrit utilisant ce procédé. ⇒ insinuation, sous entendu. Une allusion claire … Encyclopédie Universelle
allusion — ALLUSION. s. f. (On pron. les L.) Figure de Rhétorique, par laquelle on fait sentir la convenance, le rapport que des choses ou des personnes ont l une avec l autre. Allusion ingénieuse. Allusion forcée. Allusion froide et insipide. Allusion… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
allusion — ALLUSION. s. f. Maniere d expression où il y a un jeu sur des mots qui ont de la ressemblance. Ingenieuse, plaisante allusion. les allusions frequentes sur les mots ne sont pas du bon goust. Allusion, Se dit aussi de certains mots par lesquels on … Dictionnaire de l'Académie française
Allusion — Al*lu sion, n. [L. allusio, fr. alludere to allude: cf. F. allusion.] 1. A figurative or symbolical reference. [Obs.] [1913 Webster] 2. A reference to something supposed to be known, but not explicitly mentioned; a covert indication; indirect… … The Collaborative International Dictionary of English
allusion — (n.) 1540s, from L. allusionem (nom. allusio) a playing with, a reference to, noun of action from pp. stem of alludere (see ALLUDE (Cf. allude)). An allusion is never an outright or explicit mention of the person or thing the speaker seems to… … Etymology dictionary
Allusĭon — (v. lat.), Anspielung, Hindeutung auf einen Gegenstand, dessen Vorstellung man mittelst einer, mit dieser in näherem Zusammenhang stehenden erweckt. Hauptsächlich kommt die bildliche A. oft vor in einer allgemeineren Vorstellung durch einen… … Pierer's Universal-Lexikon
Allusion — (lat.), Anspielung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Allusion — (lat.), Anspielung, Hindeutung … Kleines Konversations-Lexikon
Allusion — Allusion, s. Anspielung … Damen Conversations Lexikon
Allusion — Allusion, Anspielung, Vergleichung einer Person mit einer historischen Person … Herders Conversations-Lexikon
allusion — index attribution, connotation, hint, implication (inference), indication, inference, innuendo, insinu … Law dictionary