-
1 levantar
leban'tarv1) ( elevar) erheben2) ( alzar) heben3) ( erigir) aufrichten4) ( construir) bauen, errichten5)levantar acta — JUR protokollieren
verbo transitivo1. [subir] (hoch)heben2. [aupar, suprimir] aufheben3. [mover] heben4. [desmontar] abbauen5. [construir] errichten6. [intensificar, animar] heben7. [producir, hacer] erregen8. [sublevar] sich erheben9. [acabar] beenden10. [hacer constar] protokollieren————————levantarse verbo pronominal1. [en pie, de cama] aufstehen2. [elevarse, sublevarse] sich erheben3. [empezar] beginnenlevantarlevantar [leβaDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (alzar) (hoch)heben; (del suelo) aufheben; (algo tumbado/inclinado) wieder aufrichten; (polvo) aufwirbeln; (telón) heben; (cartel) aufstellen; (un campamento) abbrechen; (las anclas) lichten; después del fracaso ya no levantó cabeza nach dem Unglück hat er/sie sich nicht mehr erholt; levantar el vuelo zum Flug anhebennum2num (despertar) weckennum5num (mapa) aufnehmen; levantar acta protokollieren [de+acusativo]; no levantarás falso testimonio du sollst kein falsches Zeugnis ablegennum7num (mirada, mano) (er)hebennum8num (caza) aufstöbernnum1num (de la cama) aufstehen [de aus+dativo]; levantarse con el pie izquierdo mit dem linken Fuß zuerst aufstehennum2num (sobresalir) sich erhebennum3num (sublevarse) sich erheben; se levantaron pocas voces críticas es wurden nur wenige kritische Stimmen lautnum4num (viento) aufkommennum5num (robar) sich auf und davon machennum6num (telón) aufgehen -
2 derogar
đero'garvabschaffen, aufheben, außer Kraft setzenverbo transitivoderogarderogar [dero'γar] <g ⇒ gu>num1num (una ley) aufhebennum2num (destruir) zerstörennum3num (reformar) reformieren -
3 recoger
rrɛkɔ'xɛrv1) abholen2) ( volver a tomar) zurücknehmen3) (del suelo, de la calle) aufheben, auflesen4) ( fruta) pflücken, abpflücken5) ( cosechar) einbringen6) ( arreglar) wegräumen7) (juntar, coleccionar) sammelnverbo transitivo1. [ordenar, limpiar] wegräumen[habitación] aufräumen2. [coger] aufheben3. [reunir] (ein)sammeln4. [ir a buscar] abholen5. [albergar] aufnehmen6. [cosechar, obtener] ernten7. [acortar] kürzen————————recogerse verbo pronominal1. [acostarse] ins Bett gehen2. [meditar] sich zurückziehen3. [cabello] hochsteckenrecogerrecoger [rreko'xer] <g ⇒ j>num1num (buscar) abholen; te voy a recoger a la estación ich hole dich vom Bahnhof ab; recogen las cartas a las ocho die Briefkästen werden um acht geleertnum2num (coger) einsammeln; (ordenar) aufräumen; (guardar) wegräumen; recoger del suelo vom Boden aufheben; ¡es hora de recoger! Schluss für heute!num3num (juntar) sammelnnum4num (cosecha) ernten; recoger la fruta de su trabajo die Früchte seiner Arbeit ernten; quien siembra vientos, recoge tempestades (proverbio) wer Wind sät, wird Sturm erntennum5num (acoger) aufnehmennum7num (cabello) hochsteckennum2num religión sich sammeln -
4 anular
I anu'lar vannullieren, abbestellen, stornierenII anu'lar m ANATPor favor, anule esto. — Bitte stornieren Sie das.
Iadjetivo[en forma de anillo] ringförmig————————sustantivo masculino→ link=dedo dedo{IIverbo transitivo1. [pedido] stornieren2. [cita] absagen[orden, decisión, permiso] widerrufen[vuelo, tren, autobús] streichen3. [a otra persona] jn in den Schatten stellen4. [matrimonio, sentencia] annullieren[ley] aufheben[contrato] auflösen5. [gol] aberkennen[partido] absagen————————anularse verbo pronominal[compromiso] rückgängig gemacht werden[excursión, partido] abgesagt werdenanularanular [anu'lar]num1num (ley) aufhebennum2num (sentencia, matrimonio) annullierennum4num (decisión, permiso) widerrufennum5num (cita) absagennum6num (tren, autobús) streichennum8num (persona) unterjochen■ anularse sich erniedrigennum1num (relativo al anillo) Ring-num2num (de forma de anillo) ringförmig -
5 casar
ka'sarv1) trauen, vermählen2) ( anular) JUR für ungültig erklären, aufhebenverbo transitivo1. [en matrimonio] verheiraten2. [unir] zusammenfügen————————verbo intransitivo————————casarse verbo pronominalcasarcasar [ka'sar]num1num (elevado, literario: casarse) sich verehelichennum2num (combinar) zusammenpassennum1num (unir en matrimonio) verheiraten; estar [ oder ser] casado verheiratet sein; los recién casados das frisch vermählte Paar■ casarse heiraten [con+acusativo]; casarse en [ oder por] la Iglesia kirchlich heiraten; casarse por lo civil standesamtlich heiraten -
6 guardar
gwar'đarv1) bewachen, beaufsichtigen, hüten2) (conservar, respetar) einhalten, bewahren, wahren3) ( quedarse con) zurückbehalten, beibehaltenverbo transitivo1. [poner en un sitio] legen/stellen/hängen2. [bajo llave] wegschließen[rebaño, secreto, cama] hüten[tropas] bewachen3. [ley] einhalten[palabra] halten4. [cosas] aufbewahren5. [retener para sí] zurückbehalten6. [silencio, formas] (be)wahren————————guardarse verbo pronominalguardarguardar [gwar'ðar]num3num (ley) einhaltennum4num (conservar) (auf)bewahren; guardar en la memoria intermedia informática zwischenspeichern; guardar un sitio einen Platz freihalten; guardarle un trozo de pastel a alguien jdm ein Stück Kuchen aufheben; guárdame esto que ahora vengo heb das für mich auf, ich komme sofortnum5num (poner) ¿dónde has guardado las servilletas? wo hast du die Servietten hingetan?; guardar el dinero en el banco das Geld auf die Bank bringen; guardar algo en el bolsillo etw in die Tasche steckennum6num (quedarse con) behaltennum8num (loc): guardar cama das Bett hüten; guardar silencio Stillschweigen bewahren; guardar las distancias Distanz wahrennum1num (conservar) aufheben -
7 neutralizar
neɐtrali'θarv1) neutralisieren, ausschalten, unwirksam machen, aufheben2) (fig: eliminar el efecto de algo) neutralisieren, ausschalten3) ( hacer neutra una substancia) CHEM neutralisieren, unwirksam machen, aufhebenverbo transitivo————————neutralizarse verbo pronominalneutralizarneutralizar [ne403584BEu403584BEtrali'θar] <z ⇒ c>neutralisieren■ neutralizarse sich neutralisieren -
8 abrogar
-
9 alzar
al'θarv1) heben, aufheben2) (precio, sonido, sentimiento) steigen3) (fig) erhöhen, erheben, anheben¡Alzad las copas! — Erhebt die Gläser!
verbo transitivo1. [de abajo a arriba] heben2. [aumentar] anheben3. [a un lugar más alto] hochheben4. [construir] errichten5. [sublevar] aufwiegeln6. [en posición vertical] aufrichten————————alzarse verbo pronominal1. [levantarse] sich heben2. [sublevarse] sich erheben3. [conseguir]alzaralzar [a8D7038CE!8D7038CE'θar] <z ⇒ c>num1num (levantar) heben; (precio) erhöhen; (puño, voz) erheben; alzar pelo América Central, México Angst habennum2num (poner vertical) aufrichtennum3num (sostener) hochhaltennum4num (quitar) abnehmen; (colcha, mantel) abziehen; (mesa) abräumen; (sello) entfernen; (campamento) abbrechennum5num (construir) errichten■ alzarsenum1num (levantarse, destacar) sich erheben; allí se alza la universidad dort ragt das Universitätsgebäude empornum2num jurisdicción/derecho Einspruch erheben -
10 bombo
'bɔmbom MUSPauke fsustantivo masculino3. (locución)bombobombo ['bombo]num1num (mús: tambor grande) große Trommel femenino; (timbal) (Kessel)pauke femenino; tengo la cabeza hecha un bombo mir dröhnt der Kopfnum3num (elogio) überschwängliches Lob neutro; dar mucho bombo a algo viel Aufheben(s) von etwas dativo machen -
11 cancelar
kanθe'larv1) ( pedido) abbestellen, rückgängig machen, annullierenQuiero cancelar la reserva. — Ich möchte die Buchung rückgängig machen.
2) ( dinero) abzahlen3) ( deuda) tilgen4) INFORM löschen5) INFORM abbrechenverbo transitivo1. [anular] annullieren2. [deuda] tilgencancelarcancelar [kaṇθe'lar]num2num (rescindir) aufheben -
12 cerco
'θɛrkom1) Kreis m2) ( asedio) Belagerung f, Einkreisung f, Einschließen nsustantivo masculino4. [para bloquear] Belagerungsring dercercocerco ['θerko] -
13 coger
1. kɔ'xɛr v1) ( agarrar) anfassen, nehmen, ergreifen¡Coge el dinero y vete! — Nimm das Geld und geh!
2) ( frutas) pflücken3) (fig: atrapar) abfangen, erwischen, packen4) (fig: apropiarse) kapern, kriegen5) (fig: comprender) aufnehmen, erfassen6) ( recibir en sí) aufnehmen7) ( ocupar espacio) einnehmen, füllen8) ( dar alcance) einholen, ertappen9)2. kɔ'xɛr mcoger impulso — Schwung nehmen, Anlauf nehmen
( contraer una enfermedad) bekommen, sich infizieren, sich anstecken3. kɔ'xɛr v( cubrir el macho a la hembra) (LA) decken, bespringenverbo transitivo1. [gen] nehmencoger a alguien de o por la mano jn an die Hand nehmencoger el tren / autobús den Zug/Bus nehmencogerle miedo a algo/alguien vor etw/jmAngst bekommen2. [capturar] fangen3. [atrapar] einholen4. [frutos] pflücken5. [aceptar] annehmen6. [en alquiler] mieten7. [contratar] einstellen8. [quitar, robar] wegnehmen9. [enfermedad] bekommen10. [suj: toro] aufspießen[suj: coche] überfahren11. [explicación] mitbekommen12. [sorprender]13. [encontrar] antreffen14. [emisora] empfangen15. [espacio] ausfüllen16. [distancia] weit sein————————verbo intransitivo1. coger y hacer algo aufspringen und etw tun [dirigirse]coger a la derecha / izquierda nach rechts/links gehen————————cogerse verbo pronominal1. [agarrarse]cogerse a algo/alguien sich festklammern an etw/jm2. [pillarse]cogercoger [ko'xer] <g ⇒ j>num1num (agarrar) festhalten [de/por an+dativo] fassen [de/por an+dativo]; (objeto caído) aufheben; cogerlas al vuelo es sofort kapieren familiar; le cogió del brazo er/sie hielt ihn am Arm fest; le cogió en brazos er/sie nahm ihn auf den Armnum2num (tocar) in die Hände nehmennum7num (trabajo) annehmennum8num (vicio, enfermedad) bekommen; coger frío sich erkälten; cogerle cariño a alguien jdn lieb gewinnen; coger el hábito de fumar mit dem Rauchen anfangen; ha cogido una gripe er/sie hat sich dativo eine Grippe zugezogennum9num (una noticia) aufnehmennum10num (sorprender) antreffen, vorfindennum11num (adquirir) nehmen; (obtener) besorgen; ¿vas a coger el piso? hast du dich für die Wohnung entschieden?num12num Rundfunk empfangennum1num (planta) Wurzeln schlagennum2num (tener sitio) Platz haben -
14 compensar
kɔmpen'sarv irr1) kompensieren, wettmachen2) ( indemnizar) entschädigen, ersetzenverbo transitivo1. [equilibrar] ausgleichen2. [indemnizar, valer la pena] entschädigencompensarcompensar [kompen'sar]jurisdicción, medicina kompensieren; (equilibrar) ausgleichen [con durch+acusativo]; (neutralizar) aufheben; (com: indemnizar) entschädigen [de für+acusativo]; (restituir) ersetzen -
15 conservar
kɔnsɛr'barv1) aufbewahren, erhalten, aufheben2) ( guardar algo) aufbewahrenverbo transitivo1. [cosa perecedera] erhalten2. [guardar] aufbewahren————————conservarse verbo pronominalconservarconservar [konser'βar]num1num (mantener) erhaltennum3num (hacer conservas) konservierennum4num (continuar la práctica) beibehalten -
16 dar mucho bombo a algo
dar mucho bombo a algoviel Aufheben(s) von etwas dativo machen -
17 desbloquear
-
18 descongelar los salarios
descongelar los salariosden Lohnstopp aufheben -
19 descongelar
đeskɔnxe'larvverbo transitivo1. [producto] auftauen2. (figurado) [precios, salarios] freigebendescongelardescongelar [deskoŋxe'lar]auftauen; (el frigorífico) abtauen; finanzas freigeben; descongelar los salarios den Lohnstopp aufheben■ descongelarse auftauen -
20 desentumecimiento
desentumecimientodesentumecimiento [deseDC489F9Dn̩DC489F9Dtumeθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Aufheben — Aufhèben, verb. irreg. act. S. Heben. 1. In die Höhe heben. 1) In eigentlicher und weiterer Bedeutung. Die Hände aufheben. Den Stab aufheben. Unglücklicher, das Schwert ist über dir aufgehoben, und die Rache fordert dein Blut, Dusch. Die Augen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Aufheben — is a German word with several seemingly contradictory meanings, including to lift up, to abolish, or to sublate. [http://dict.leo.org/ende?lp=ende lang=de searchLoc=0 cmpType=relaxed sectHdr=on spellToler=on search=aufheben relink=on] In… … Wikipedia
aufheben — V. (Grundstufe) etw., was auf dem Fußboden liegt, in die Höhe bringen Beispiele: Er hat das Buch vom Boden aufgehoben. Ich bin vom Fahrrad gestürzt und er hat mich aufgehoben. aufheben V. (Aufbaustufe) etw. an einem sicheren Platz aufbewahren… … Extremes Deutsch
aufheben — aufheben, hebt auf, hob auf, hat aufgehoben 1. Lassen Sie die Papiere nur auf dem Boden liegen, ich hebe sie schon auf. 2. Die Quittung müssen Sie gut aufheben … Deutsch-Test für Zuwanderer
Aufheben — Aufheben, 1) (Mathem.), A. eines Bruchs, so v.w. heben, abkürzen, s. u. Bruch; 2) (Kriegsw.), durch Überfall einen Posten od. ein Detachement, einen Convoi, einen Courier etc., gefangen nehmen; 3) A. einer Belagerung, Truppen u. Geschütz, welche… … Pierer's Universal-Lexikon
Aufheben — Aufheben, in der militärischen Sprache einen Posten, eine Abtheilung oder einen Wagenzug wegnehmen; eine Belagerung einstellen; im Bergwesen einen alten Stollen reinigen … Herders Conversations-Lexikon
aufheben — ↑nullifizieren, ↑paralysieren … Das große Fremdwörterbuch
aufheben — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • aufsammeln • auflesen • heben • abheben • hochheben • … Deutsch Wörterbuch
aufheben — hochheben; wuchten; heben; anheben; hieven; stemmen; hochziehen; kündigen; ausgleichen; annullieren; stornieren; terminieren; … Universal-Lexikon
Aufheben — Brimborium (umgangssprachlich); Gedöns (umgangssprachlich); Gewese; Lärm (um nichts) (umgangssprachlich); Trara (umgangssprachlich); viel Aufhebens; unnötiger Aufwand; Tamtam … Universal-Lexikon
aufheben — auf·he·ben1 (hat) [Vt] 1 etwas aufheben etwas, das auf dem Boden liegt, nehmen und in die Höhe heben: am Strand eine schöne Muschel aufheben 2 jemanden aufheben jemandem, der gestürzt ist, helfen aufzustehen <einen Verletzten aufheben> 3… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache