-
1 limpieza de favela
-
2 arreglar
arrɛ'ɡ̱larv1) ( poner orden) aufräumen, ordnen2) ( disponer) einrichten, richten3) ( reparar) reparieren, kitten¿Puede usted arreglar esto? — Können Sie das reparieren?
4) ( preparar) vorbereiten, bereitstellen5) ( mejorar) ausbessern, bereinigen, zurechtmachen6) (fig) arrangieren7) ( adaptar) MUS ausgleichen, einrichten8) ( ponerse de acuerdo) sich einigen, regelnverbo transitivo1. [reparar] reparieren2. [adornar] herrichten3. [ordenar] aufräumen4. [solucionar] regeln6. [acicalar] zurechtmachen7. (familiar) [como amenaza]ya te arreglaré cuando te pille wenn ich dich erwische, kannst du was erleben————————arreglarse verbo pronominal1. [apañarse] auskommen2. [acicalarse] sich zurechtmachenarreglararreglar [arre'γlar]num1num (ordenar) in Ordnung bringen; arreglar la habitación para los invitados das Zimmer für die Gäste herrichten; arreglar la (desordenada) habitación das Zimmer aufräumennum2num (acicalar) arreglar una mesa con flores einen Tisch mit Blumen schmücken; arreglar a los niños para salir die Kinder zum Weggehen fertigmachen; ¡ya te arreglaré yo! (figurativo) wenn ich dich erwische!num4num (reparar) reparieren; (ropa, zapatos) flicken; esta sopa te arreglará el estómago diese Suppe wird deinem Magen gut tunnum6num música arrangierennum7num (loc): estás arreglado si crees que te ayudaré wenn du glaubst, dass ich dir helfe, irrst du dichnum1num (vestirse, peinarse) sich zurechtmachennum2num (componérsela) no sé cómo te las arreglas ich weiß nicht, wie du das machst; ¿cómo te has arreglado para convencerle? wie hast du es geschafft ihn zu überreden?num3num (ponerse de acuerdo) sich einigennum4num (avenirse) auskommen -
3 ordenar
ɔrđe'narv1) ( arreglar) aufräumen, ordnen2) ( pedir) bestellen3) ( instruir) befehlen, anordnen, verordnen, anweisen4) ( disponer) richten, anordnen, einordnenverbo transitivo1. [poner en orden] ordnen2. [mandar] anordnen————————ordenarse verbo pronominalordenarordenar [orðe'nar]Ordnung schaffen; (en casa) aufräumennum1num (arreglar) ordnen; (habitación, armario) aufräumen; (colocar) anordnen; (clasificar) ordnen [por nach+dativo]num2num (mandar) anordnennum3num religión ordinieren -
4 recoger
rrɛkɔ'xɛrv1) abholen2) ( volver a tomar) zurücknehmen3) (del suelo, de la calle) aufheben, auflesen4) ( fruta) pflücken, abpflücken5) ( cosechar) einbringen6) ( arreglar) wegräumen7) (juntar, coleccionar) sammelnverbo transitivo1. [ordenar, limpiar] wegräumen[habitación] aufräumen2. [coger] aufheben3. [reunir] (ein)sammeln4. [ir a buscar] abholen5. [albergar] aufnehmen6. [cosechar, obtener] ernten7. [acortar] kürzen————————recogerse verbo pronominal1. [acostarse] ins Bett gehen2. [meditar] sich zurückziehen3. [cabello] hochsteckenrecogerrecoger [rreko'xer] <g ⇒ j>num1num (buscar) abholen; te voy a recoger a la estación ich hole dich vom Bahnhof ab; recogen las cartas a las ocho die Briefkästen werden um acht geleertnum2num (coger) einsammeln; (ordenar) aufräumen; (guardar) wegräumen; recoger del suelo vom Boden aufheben; ¡es hora de recoger! Schluss für heute!num3num (juntar) sammelnnum4num (cosecha) ernten; recoger la fruta de su trabajo die Früchte seiner Arbeit ernten; quien siembra vientos, recoge tempestades (proverbio) wer Wind sät, wird Sturm erntennum5num (acoger) aufnehmennum7num (cabello) hochsteckennum2num religión sich sammeln -
5 acomodar
akomo'đarv1) unterbringen2) (fig: conciliar) einordnen, anpassen3) (fig: ajustar algo) (LA) regeln, einstellen¿Puedes acomodar la imagen del televisor, por favor? — Kannst du bitte das Fernsehbild einstellen?
verbo transitivo1. [colocar, instalar] unterbringen2. [adaptar] anpassen3. (americanismo) [poner bien en su sitio, arreglar] aufräumen————————acomodarse verbo pronominal1. [colocarse con comodidad] es sich bequem machen2. [conformarse]acomodaracomodar [akomo'ðar]num2num (colocar) (auf)stellennum3num (albergar) unterbringensi te acomoda wenn es dir passtnum1num (adaptarse) sich anpassen [a an+acusativo] [a+dativo]; acomodarse con todo mit allem zurechtkommen -
6 arreglar la (desordenada) habitación
arreglar la (desordenada) habitacióndas Zimmer aufräumenDiccionario Español-Alemán > arreglar la (desordenada) habitación
-
7 ordeñar
ɔrđe'narv1) ( arreglar) aufräumen, ordnen2) ( pedir) bestellen3) ( instruir) befehlen, anordnen, verordnen, anweisen4) ( disponer) richten, anordnen, einordnenverbo transitivo1. [poner en orden] ordnen2. [mandar] anordnen————————ordenarse verbo pronominalordeñarordeñar [orðe'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]melken
См. также в других словарях:
aufräumen — aufräumen … Deutsch Wörterbuch
Aufräumen — Aufräumen, verb. reg. act. 1) In die Höhe räumen, in die Höhe stellen, und dadurch Raum machen. In dem Weinbaue heißt aufräumen auch, die Erde um die Weinstöcke auflockern, ehe der Saft in die Wurzeln tritt; räumen. In weiterer Bedeutung, die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aufräumen — V. (Grundstufe) Ordnung machen Beispiel: Ich muss heute noch die Wohnung aufräumen. Kollokation: die Küche nach dem Essen aufräumen … Extremes Deutsch
aufräumen — aufräumen, räumt auf, räumte auf, hat aufgeräumt Vor meinem Urlaub muss ich unbedingt noch meinen Schreibtisch aufräumen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Aufräumen — Aufräumen, 1) (Artill.), in das Zündloch eines Geschützes mit der Raumnadel stoßen, um den Pulverschmutz wegzubringen u. das Zünden zu erleichtern, s. u. Bedienung des Geschützes; 2) einen Bombenzünder, od. die Brandröhre eines Kunstfeuers a.,… … Pierer's Universal-Lexikon
aufräumen — ausmisten (umgangssprachlich); aufklaren (fachsprachlich); ordentlich sauber machen; Ordnung schaffen; sich bereit machen; die Übersicht gewinnen; Klarschiff machen (umgangssprachlich) * * * auf|räu|men [ au̮frɔy̮mən], räumte auf, aufgeräumt … Universal-Lexikon
aufräumen — auf·räu·men (hat) [Vt/i] 1 (etwas) aufräumen herumliegende Dinge an ihren Platz bringen, um Ordnung zu schaffen: den Schreibtisch aufräumen; [Vi] 2 mit etwas aufräumen die Existenz oder Verbreitung von Vorurteilen, Einstellungen o.Ä. beenden:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aufräumen — 1. a) Ordnung machen/schaffen; (ugs.): in Ordnung/Schuss bringen; (Seemannsspr.): aufklaren. b) an seinen Platz legen/stellen, forträumen, wegräumen, zusammenräumen; (landsch.): räumen. 2. abschaffen, abstellen, auflösen, aus dem Weg räumen, aus… … Das Wörterbuch der Synonyme
aufräumen — aufräumenintr 1.ichräumeIhnennichtauf!:EntgegnungdesunerwartetenBesuchersaufdieÄußerungderHausfrau:»KommenSieherein;esistabernichtaufgeräumt!«.1930ff. 2.ineinerGefahrklärendeingreifen.Sportl1950ff. 3.mitjmaufräumen=jnüberlegenbesiegen.Sportl1950ff… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
aufräumen — auf|räu|men vgl. aufgeräumt … Die deutsche Rechtschreibung
Aufräumen — 1. Räum auf, halt nichts, ist sein Begier. 2. Räum auf, Mariechen! Wenn Verwirrung in Wirthschaft, Kopf und Rede herrscht. Holl.: Helder op, Machidtje. (Sprenger IV.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon