-
1 sello
'seʎom1) Stempel m2) ( postal) Briefmarke f3) ( de cera) Siegel n4) (fig: carácter distintivo) Stempel m, Gepräge nsustantivo masculino1. [de correos] Briefmarke die3. [marca, señal] (Dienst)stempel der4. [sortija] Siegelring der————————sello discográfico sustantivo masculinosellosello ['seλo]num1num (instrumento, marca) Stempel masculino; sello de garantía Gütezeichen neutro; sello oficial Dienststempel masculinonum4num (distintivo) Kennzeichen neutro; esta película lleva el sello de su director dieser Film trägt die Handschrift seines Regisseurs -
2 sello (postal)
sello (postal)}Briefmarke -
3 sello de garantía
sello de garantíaGütezeichen -
4 sello oficial
sello oficialDienststempel -
5 cerrar con un sello
cerrar con un selloversiegeln -
6 esta película lleva el sello de su director
esta película lleva el sello de su directordieser Film trägt die Handschrift seines RegisseursDiccionario Español-Alemán > esta película lleva el sello de su director
-
7 obliterar un sello
obliterar un selloeine Briefmarke entwerten -
8 pegar un sello
pegar un selloeine Briefmarke aufkleben -
9 estampilla
-
10 póliza
'poliθaf1) Police fpóliza de seguros — Police f, Versicherungspolice f
2)sustantivo femenino2. [sello] Stempelmarke diepólizapóliza ['poliθa]num1num jurisdicción/derecho Police femenino; me he hecho una póliza de seguros ich habe eine Versicherungspolice abgeschlossen -
11 timbre
'timbrem1) Klingel f, Türglocke f2) ( estampilla) Briefmarke f, Steuermarke fsustantivo masculinotimbretimbre ['timbre]num4num (acción) Verdienst neutro; timbre de gloria Ruhmestat femenino; ser un timbre de gloria para alguien jdm zur Ehre gereichen -
12 adherencia
ađɛ'renθiaf1) ( cohesión) Zusammenhängen n, Anhaften n2) (fig: enlace) Anhänglichkeit fsustantivo femeninoadherenciaadherencia [aðe'reṇθja] -
13 adherir
-
14 alzar
al'θarv1) heben, aufheben2) (precio, sonido, sentimiento) steigen3) (fig) erhöhen, erheben, anheben¡Alzad las copas! — Erhebt die Gläser!
verbo transitivo1. [de abajo a arriba] heben2. [aumentar] anheben3. [a un lugar más alto] hochheben4. [construir] errichten5. [sublevar] aufwiegeln6. [en posición vertical] aufrichten————————alzarse verbo pronominal1. [levantarse] sich heben2. [sublevarse] sich erheben3. [conseguir]alzaralzar [a8D7038CE!8D7038CE'θar] <z ⇒ c>num1num (levantar) heben; (precio) erhöhen; (puño, voz) erheben; alzar pelo América Central, México Angst habennum2num (poner vertical) aufrichtennum3num (sostener) hochhaltennum4num (quitar) abnehmen; (colcha, mantel) abziehen; (mesa) abräumen; (sello) entfernen; (campamento) abbrechennum5num (construir) errichten■ alzarsenum1num (levantarse, destacar) sich erheben; allí se alza la universidad dort ragt das Universitätsgebäude empornum2num jurisdicción/derecho Einspruch erheben -
15 anillo
a'niʎom1) Ring manillo de boda — Ehering m, Trauring m
2)anillo de empaquetadura — TECH Dichtungsring m
sustantivo masculinoanilloanillo [a'niλo]Ring masculino; anillo de boda Ehering masculino; anillo (de crecimiento) botánica Jahresring masculino; a alguien no se le caen los anillos (figurativo) jdm fällt kein Zacken aus der Krone; este vestido te viene como anillo al dedo dieses Kleid passt dir wie angegossen; esta solución me viene como anillo al dedo diese Lösung kommt mir wir gerufen -
16 imprimir
impri'mirv1) drucken, bedrucken2) (fig: marcar en la mente) sich einprägenverbo transitivo1. [texto, ilustración] drucken2. [publicar] verlegen3. [dejar una huella] eindrücken4. (figurado) [dar] verleihen————————verbo intransitivoimprimirimprimir [impri'mir]num1num tipografía drucken [en/sobre auf+dativo]; (editar) herausbringen [en/sobre auf+dativo]; (reproducir) abdrucken [en/sobre auf+dativo]num2num informática ausdruckennum3num (también figurativo: un sello) aufprägennum4num (inculcar) einprägennum5num (transmitir) verleihen -
17 inutilizar
inutili'θarventwerten, unbrauchbar machenverbo transitivo[hacer inservible] unbrauchbar machen[aniquilar] zerstöreninutilizarinutilizar [inutili'θar] <z ⇒ c>num2num (al enemigo) kampfunfähig machen -
18 motivo
mo'tibom1) Anlass m, Grund m, Motiv n¿Por qué motivo? — Weshalb?/Warum?
2) ( tema) MUS Motiv n, Thema nsustantivo masculino1. [causa] (Beweg)grund dermotivomotivo [mo'tiβo]num1num (causa) Grund masculino; (crimen) Motiv neutro; con motivo de... anlässlich +genitivo; por este motivo deshalb; carecer de motivo alguno unbegründet sein -
19 numerador
-
20 oblea
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sello — ist der Name einer seit 1718 vor allem in Potsdam und Berlin im Dienste des preußischen Königshauses tätigen Hofgärtnerdynastie: Wilhelm Sello (1753–1822), „Königlicher Planteur“ (Hofgärtner) in Potsdam Christian Ludwig Samuel Sello (1775–1837),… … Deutsch Wikipedia
sello — (Del lat. sigillum). 1. m. Trozo pequeño de papel, con timbre oficial de figuras o signos grabados, que se pega a ciertos documentos para darles valor y eficacia. 2. sello postal. 3. Utensilio que sirve para estampar las armas, divisas, cifras y… … Diccionario de la lengua española
sello — sustantivo masculino 1. Pequeño cuadrado o rectángulo de papel con un timbre oficial que se pega a los objetos que se envían por correo: Necesitas un sello de cincuenta y cinco pesetas para enviar una carta al extranjero. 2. Pequeño instrumento… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sello — sello, pegar el sello expr. trabajar. ❙ «Son personajes que trabajan, que pegan el sello, y no exigen privilegios.» Roseta Campos, El Mundo, 9.5.99 … Diccionario del Argot "El Sohez"
sello — Cápsula lenticular comestible que contiene una dosis de un medicamento. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
sello — judicial … Diccionario de Economía Alkona
sello — judicial … Diccionario de Economía
Sello — (Del lat. sigillum.) ► sustantivo masculino 1 ADMINISTRACIÓN Impreso oficial, de forma rectangular y pequeño tamaño, que se pega a las cartas y otros envíos postales para franquearlos: ■ necesito un sello para esta carta. SINÓNIMO timbre 2… … Enciclopedia Universal
Sello — Para otros usos de este término, véase Sello (desambiguación). Sellos. El término sello (del latín sigillum) (en algunos países también llamado timbre ) se aplica, por un lado, para nombrar el instrumento con imágenes grabadas que, a través de la … Wikipedia Español
Sello — Infobox shopping mall shopping mall name = Sello caption = location = Leppävaara, Espoo, Finland address = coordinates = coord|60|13|5|N|24|48|39|E|display=inline,title opening date = 2003/2005 closing date = developer = manager = Matti Karlsson… … Wikipedia
sello — {{#}}{{LM S35291}}{{〓}} {{SynS36177}} {{[}}sello{{]}} ‹se·llo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Trozo pequeño de papel con un dibujo impreso que se pega en los envíos por correo o en algunos documentos oficiales. {{<}}2{{>}} Utensilio, generalmente… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos