-
21 век
м.1) (= столетие) secolo mсобытие / открытие / преступление / сделка века — avvenimento / scoperta / crimine / affare del secolo2) ( эпоха) secolo, era f, evoСредние века — Medio Evo, medioevoатомный / космический век — era nucleare / spazialeвек космических исследований — il secolo della ricerca spazialeон много повидал на своем веку / за свой долгий век — ne ha viste molte / tante (cose) nella sua lunga vita••испокон века / веков — da sempre, da che mondo è mondo; da tempo immemorabileв веках, на века; на веки вечные — per sempre, per l'eternitàна века высок. — per l'eternità; c'è sempre da imparare; gli esami non finiscono mai; non s'impara mai abbastanza -
22 Возрождение
-
23 время
с.1) tempo m; ora fвремя по Гринвичу — ora (del meridiano) di Greenwich2) (продолжительность, длительность чего-л.) tempo mСколько времени (= который час)? — Che ora è?; Che ore sono?3) ( промежуток) periodo mна короткое время — per un po' di tempo; per poco; per un breve periodoвыиграть время — guadagnare tempo4) ( определенный момент) tempo m, ora f, termini m pl, data fназначить время заседания — fissare l'ora della riunioneв любое время — in qualunque momentoво время / времена Петра I — al tempo / ai tempi di Pietro il Grandeс незапамятного времени / с незапамятных времен — da tempo immemorabileпереживать тяжелые времена — vivere tempi duri / difficili6) (пора дня, года) ora f; stagione fв вечернее время — nelle ore serali; di seraвремена года — le ( quattro) stagioni8) грам.причастие настоящего / прошедшего времени — participio presente / passato9) мн.10) спорт. tempo m, risultato mрекордное время — tempo record; tempo di primato•- первое время - в первое время - последнее время - в последнее время - в то время как - в то время когда - одно время - со временем••во время... предл. + Р — al tempo di...время от времени — di tanto in tanto, di tempo in tempo(и, а, но) в то же время союз — nello stesso tempoна первое время... — per il primo momento...по временам — ogni tanto, di tempo in tempoвремя как будто бы остановилось — il tempo è come se si fosse fermatoв свое время — a suo tempo; a tempo debitoнаступает время... — viene il tempo di...находить время для... — trovare il tempo per...подходит время... — viene il tempo di...проводить время — passare il tempoне считаться со временем — non risparmiare il tempoне теряя времени — senza perdere tempoтратить время — spendere il tempoвремя работает на... (кого-л.) — il tempo lavora per...машинное время — tempo di macchina / di lavorazioneвремя покажет — si vedrà; vedremoвремя лечит — il tempo è un gran medico; il tempo guarisce tutti i maliтянуть время — tirarefar melina жарг. спорт. время детское — см. детский -
24 пора
ж.в ночную пору — nottetempo avv2) сказ. e tempo di...; e ora di...3) ( определенный момент)до сих пор... — finora, tuttoraс тех пор, как... — da quando...в ту пору — a quel tempo; alloraдо поры( до времени) — fino a un certo momentoна первых порах — all'inizio; in un primo momentoбез поры, без времени — prima del tempoдо тех пор, пока — fino a quando•• -
25 просветительство
-
26 просвещение
с.эпоха Просвещения ист. — illuminismo m; il secolo dei lumi -
27 рабовладение
-
28 современный
прил.современная молодежь — gioventù di oggiсовременное оборудование — attrezzatura modernaсовременное положение — situazione attualeсовременная поэту эпоха — l'epoca in cui ha vissuto il poeta -
29 carolino
carolino agg st 1) времен Карла (чаще Великого) periodo carolino -- эпоха Карла I Отюарта (в истории английской литературы) 2) v. carolingio -
30 epoca
-
31 eroico
eròico (pl -ci) agg геройский, героический; доблестный atto eroico -- геройский поступок gesta eroiche -- героические подвиги tempi eroici -- героическая эпоха poema eroico -- героическая поэма verso eroico -- гекзаметр fare una morte eroica -- геройски погибнуть, умереть как герой -
32 età
età f 1) возраст le quàttro età dell'uomo -- четыре возрастных периода в жизни человека la prima età, l'età infantile -- ранний возраст l'età nuova, la verde età poet -- отрочество età militare -- призывной возраст età maggiore -- совершеннолетие età minorile età -- несовершеннолетний возраст l'età fiorita -- юность, молодость età cadente , la terza età -- преклонный возраст, старость in tenera età -- в раннем возрасте l' età del discernimento -- сознательный возраст all'età di dieci anni -- в десятилетнем <в двадцатилетнем> возрасте; десяти <двадцати> лет uomo di mezza età -- человек средних лет persona di una certa età -- пожилой человек; пожилая женщина età pensionabile -- пенсионный возраст limiti di età -- предельный возраст passare un'età -- выйти из возраста essere in età da marito -- быть на выданье avere una bella età -- быть очень старым; быть в летах <пожилым> arrivare ad una bella età -- дожить до старости, хорошо сохранившись che età hai? -- сколько тебе лет? 2) эпоха, век età della pietra -- каменный век età della pietra scheggiata -- век оббитого камня (палеолит) età della pietra levigata -- век шлифованного камня (неолит) età del bronzo -- бронзовый век età del ferro -- железный век età dell' oro -- золотой век età di mezzo а) средние века б) средний возраст età di transizione -- переходный период 3) время, период времени; время жизни одного поколения età nostra -- наш век, наше время all'età sua -- в его время -
33 evo
-
34 preistoria
preistòria f 1) доисторическая эпоха 2) предыстория -
35 preistorico
preistòrico (pl -ci) agg доисторический età preistorica -- доисторическая эпоха -
36 rinascimento
-
37 risorgimento
risorgiménto m 1) возрождение, обновление 2) (R) st Рисорджименто (эпоха воссоединения Италии) i martiri del Risorgimento -- герои, отдавшие жизнь за воссоединение Италии -
38 tempo
tèmpo m 1) время tempo solare -- солнечное <астрономическое> время tempo legale -- декретное время (не совпадающее с астрономическим) il tempo libero -- свободное время un tempo record -- рекордное время prendere il tempo -- засекать время prendere tempo -- медлить dare il tempo -- назначить время daretempo al tempo а) предоставить времени б) оставить на суд истории lasciamo tempo al tempo -- время покажет darsi bel tempo -- бездельничать mettere tempo a qc -- медлить с чем-л non mettere tempo in mezzo -- не откладывать senza porre tempo in mezzo -- не мешкая, не теряя времени resistere al tempo -- выдержать испытание временем perdere (il) tempo -- терять время non c'è tempo da perdere -- дело не терпит отлагательства guadagnare tempo -- наверстать (упущенное) время ingannare il tempo -- убивать время cogliere il tempo -- улучить время, воспользоваться случаем, поймать момент fare buon uso del tempo -- проводить время с пользой для себя amministrare il (proprio) tempo -- распределять <планировать> (свое) время; жить по графику quanto tempo c'è alla partenza? -- сколько осталось до отъезда? c'è sempre tempo -- еще не поздно, время терпит il tempo stringe -- время не ждет tempo dà consiglio -- время покажет tempo indietro -- некоторое время тому назад tutto il tempo -- постоянно prima del tempo -- преждевременно, досрочно a tempo а) вовремя б) на время, на срок a tempo perso , nei ritagli di tempo -- в свободное время, на досуге ad un tempo -- в одно и то же время a tempo e luogo а) своевременно б) при случае, в подходящий момент col tempo -- со временем in tempo -- вовремя essere in tempo -- успеть, поспеть non fare in tempo -- опоздать; не успеть finché sei in tempo -- пока не поздно a suo tempo, a tempo debito -- в свое <в положенное> время in tempo debito -- в установленное время in tempo utile -- в предписанное время in un primo tempo -- в первый момент, вначале, сначала in pari tempo -- в то же время, одновременно in breve volgere di tempo -- в короткий срок di tempo in tempo -- время от времени, иногда per tempo -- рано l'indomani mattina per tempo -- завтра утром чуть свет di notte tempo -- ночью ho il tempo contato -- у меня мало времени non ho un briciolo di tempo -- у меня нет ни (одной свободной) минуты quanto tempo ci vuole per...? -- сколько времени надо <потребуется> для...? non mi passava mai il tempo fam -- казалось, конца этому не будет 2) время, период, эпоха tempo moderno -- современность il buon tempo andato -- доброе старое время tempo reale t.sp -- реальное <истинное> время; реальный масштаб времени in tempo reale giorn -- безотлагательно, немедленно, без промедления tempo della caccia -- охотничий сезон, время <пора> охоты tempo di villeggiatura -- время отпусков, отпускной сезон tempo nuovo -- весна tempi bruschi -- суровое время, тяжелые времена il tempo delle donne ant -- менструации tempi calamitosi -- година бедствий fare il suo tempo а) отжить свой век б) устареть marciare al passo col tempo -- идти в ногу с(о) временем anticipare i tempi -- опережать( свое) время tempo fu, un tempo -- некогда, в былое время, когда-то, раньше nei tempi di una volta -- некогда, в древние времена ai nostri tempi -- в наше время al tempo dei tempi -- в давно прошедшие времена, во время оно in tempo di pace -- в мирное время da tempo -- давно da più tempo -- с давних пор da tempo immemorabile -- с незапамятных времен tempi di mezzo, bassi tempi -- средние века a far tempo da... bur -- начиная с... salario a tempo -- повременная оплата condannare a tempo -- приговорить на определенный срок... del tempo -- того времени, той эпохи (употр как определение) copia del tempo -- копия картины, сделанная во время ее написания rimandare ad altro tempo -- отложить до следующего раза <до лучших времен> speriamo in tempi migliori! -- будем надеяться на лучшее! era tempo! fam -- давно пора (было сделать это)! sarebbe tempo! -- давно бы так! 3) погода tempo buono -- ясная погода tempo incerto -- неустойчивая погода tempo grosso -- хмурая <пасмурная> погода un tempo favorevole al volo -- благоприятная для полетов погода, летная погода tempo volabile -- летная погода tempo da cani -- собачий холод (разг); скверная погода servizìo di tempo -- бюро погоды che tempo fa? -- какая погода? il tempo si rimette -- погода разгуливается (разг) il tempo si Х rimesso -- погода установилась tempo permettendo... -- смотря по погоде, в зависимости от погоды... il tempo imperversa -- разразилась буря; разразился шторм fare il bello e il brutto tempo fig fam -- делать погоду, иметь большое влияние discorrere del tempo e della pioggia fam -- болтать о том о сем 4) возраст (чаще о ребенке) che tempo ha? -- сколько вашему ребенку? 5) mus ритм, темп; такт battere il tempo -- отбивать такт andare a tempo -- соблюдать ритм a tempo di valzer -- в ритме вальса 6) teatr акт 7) cine серия 8) tecn такт (работы двигателя) motore a quattro tempi -- четырехтактный двигатель 9) sport тайм 10) gram время tempo bisbetico -- капризная погода tempi patriarcali -- старое (доброе) время, золотые времена bruciare i tempi -- спешить, лететь, торопиться, стараться не упустить времени in un tempo -- в один миг, в одно мгновение fino alla fine dei tempi -- до скончания века il tempo Х denaro prov -- время -- деньги il tempo Х un gran medico prov -- время -- лучший лекарь il tempo Х galantuomo prov ~ а) правды не скроешь б) время покажет chi ha tempo non aspetti tempo prov -- ~ не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня il bel tempo non vien mai a noia prov -- хорошая погода никогда не надоедает (ср хорошо худо не бывает) il tempo mitiga ogni piaga prov -- время все излечит, время -- лучший лекарь nei tempi felici troverai molti amici prov -- ~ есть пирожок, есть и дружок col tempo e con la paglia si maturano le nespole prov -- всякому овощу свое время -
39 carolino
carolino agg st 1) времён Карла ( чаще Великого) periodo carolino — эпоха Карла I Стюарта ( в истории английской литературы) 2) v. carolingio -
40 epoca
època f́ эпоха; период, время fare epoca — составлять (целую) эпоху segnare una nuova epoca — знаменовать собой новую эру all'epoca di … — во времена (+ G)
См. также в других словарях:
эпоха — и, ж. époque f., ср. лат. epocha <, гр. epoche остановка. 1. устар. Начало летоисчисления от какого л. знаменательного события. Бирж. 160. Епоха есть известное и изяснейшее <так> начало времене, от него же иныя лета счтиаются в древния… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ЭПОХА — историческая наиболее крупная единица исторического времени, обозначающая длительный период человеческой истории, отличающийся определенной внутренней связностью и только ему присущим уровнем развития материальной и духовной культуры. Следующие… … Философская энциклопедия
ЭПОХА — (греч. epoche). Определенный период в истории, а также важное событие, с которого начинается этот период. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭПОХА время, когда происходили известные исторические… … Словарь иностранных слов русского языка
ЭПОХА — ЭПОХА, эпохи, жен. (греч. epoche остановка). 1. Промежуток времени, выделяемый по тому или иному характерному явлению, событию и т.п. (книжн.). «…Мы живем теперь в эпоху войн и революций…» Сталин. «Ленинизм есть марксизм эпохи империализма и… … Толковый словарь Ушакова
Эпоха — Эпоха: Исторический период эра. Подразделение геохронологической шкалы. Эпоха момент, с которого начинают исчислять движение астрономического светила. Эпоха в геополитике см. Системы международных отношений. «Эпоха» петербургский ежемесячный… … Википедия
эпоха — время, пора, период, времена, век, мегацикл, эра, остановка Словарь русских синонимов. эпоха см. время Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ЭПОХА — (от греч. epochs остановка, прекращение, удержание) англ еросН; нем. Epoche. Продолжительный период времени, характеризующийся значительными событиями, явлениями, процессами в природе, обществе, науке, искусстве, определяющими его своеобразие… … Энциклопедия социологии
ЭПОХА — (от греческого epoche, буквально остановка), продолжительный период времени в развитии природы, общества, науки и т.д., имеющий какие либо характерные особенности (например, эпоха геологическая, эпоха Возрождения) … Современная энциклопедия
Эпоха — (от греческого epoche, буквально остановка), продолжительный период времени в развитии природы, общества, науки и т.д., имеющий какие либо характерные особенности (например, эпоха геологическая, эпоха Возрождения). … Иллюстрированный энциклопедический словарь
«Эпоха» — «Эпоха», ежемесячный литературный и политический журнал. Выходил в 186465 вместо запрещённого властями журнала «Время». Редакция на Малой Мещанской улице (ныне Казначейская улица, 1). Редактор издатель М. М. Достоевский, после его… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Эпоха — (иноск.) важное событіе въ семьѣ или государствѣ (собств.) историческое событіе, отъ котораго считаютъ новый историческій періодъ. Ср. Бываютъ эпохи, когда общество, гонимое паникой, отвращается отъ знанія и ищетъ спасенія въ невѣжествѣ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)