-
61 epidemics
-
62 epidemie chřipky
-
63 epidemie slintavky a kulhavky
-
64 внезапное начало
(эпидемии, болезни) outbreak -
65 outbreak
['aʊtbreɪk]1) Общая лексика: взрыв (гнева), внезапное начало (войны, болезни и т. п.), возмущение, восстание, вспышка (эпидемии), выброс, выламывать, вырываться, массовое появление (с.-х. вредителей), начало, разразиться, убегать, (внезапное) начало (войны, суматохи и т.п.), вспышка (гнева, энтузиазма, чувств и т.п.), вспыхивать (о пожаре, войне, эпидемии), высыпать (о сыпи на коже), покрываться (сыпью), бунт, мятеж2) Геология: выброс (пласта), выход, выход на дневную поверхность, выход пласта на поверхность, выход (пласта)3) Биология: (внезапное) массовое появление (животных), взрыв (напр. демографический), вспышка (размножения, эпизоотии)4) Медицина: вспышка заболевания, вспышка эпидемии, появление эпидемии5) Техника: вторжение (воздушных масс), начало (военных действий)6) Сельское хозяйство: появление эпизоотии, массовое появление (сельскохозяйственных вредителей), вспышка (болезни), нашествие (сельскохозяйственных вредителей)7) Химия: извержение8) Гидрография: прорыв (перемычки)9) Дипломатический термин: взрыв (энтузиазма, гнева и т.п.)10) Лесоводство: (insects) вспышка11) Психология: внезапное начало (болезни, эпидемии), вспышка (гнева)12) Иммунология: вспышка инфекции в эпидемическом очаге13) Экология: внезапное массовое появление животных, нашествие (вредителей), эпидемия14) Автоматика: прорыв (напр. пара)15) Макаров: волнения, нашествие вредителей, прорыв (дамбы, плотины), вторжение (напр., воздушных масс), нашествие (с.-х. вредителей) -
66 outbreak
ˈautbreɪk
1. сущ.
1) прям и перен. выброс, извержение, прорыв;
взрыв, вспышка;
внезапное появление, начало volcanic outbreak ≈ извержение вулкана an outbreak of measles ≈ вспышка эпидемии кори an outbreak of locusts ≈ налет саранчи the outbreak of war ≈ завязывание войны Syn: outburst, eruption
2) восстание;
бунт, возмущение, мятеж a popular outbreak ≈ народное восстание Syn: insurrection, revolt
3) геол. выброс, выход пласта на поверхность
2. гл.;
поэт.
1) вспыхивать, разражаться( о грозе, огне и т. п.) ;
раздаваться;
вырываться Now and then outbrake the light. ≈ То и дело вспыхивал свет. A frightful clamour from the wall outbroke. ≈ Ужасающий крик раздался из-за стены. Syn: break out
2) расцветать, распускаться Syn: bloom, blossom взрыв, вспышка (гнева) начало (внезапное) - a volcanic * внезапное извержение вулкана - * of hostilities начало военных действий вспышка (эпидемии) массовое появление (сх вредителей) мятеж, бунт;
волнения - to produce an * привести к восстанию - to master the * усмирять бунт (геология) выброс, выход (пласта) outbreak взрыв, вспышка (гнева) ~ восстание;
возмущение ~ геол. выброс, выход пласта на поверхность ~ (внезапное) начало (войны, болезни и т. п.) ;
вспышка (эпидемии) ;
массовое появление (с.-х. вредителей) ;
outbreak of hostilities начало военных действий ~ (внезапное) начало (войны, болезни и т. п.) ;
вспышка (эпидемии) ;
массовое появление (с.-х. вредителей) ;
outbreak of hostilities начало военных действийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > outbreak
-
67 вспыхивать
1) General subject: blush, break out (о пожаре, войне, эпидемии), burst into a rage, burst out (о войне, эпидемии), combust, flare, flare up, flash, flicker, fly into a tantrum, glent, glint, inflame, irrupt, kindle, lighten, outblaze, outbreak (о пожаре, войне, эпидемии), overflush, raddle, reddle, ruddle, spark2) Geology: deflagrate3) Aviation: flash over4) Naval: flar5) Medicine: explode (об эпидемии)6) Engineering: blaze up, burst, flash out, scintillate, take fire (воспламеняться)7) Chemistry: flame8) Mathematics: burst into flames9) Cinema: flush10) Makarov: blaze, flame (о страсти и т.п.), flare up (о свете и т.п.), flash (о газовой смеси), flash (об огнях), scintillate (о люминофоре, сцинтилляторе), flame up, catch fire (воспламеняться), flare up (о пламени), flare up (о свете и т. п.), flare up (об огнях), flash out (об огнях) -
68 эпидемий
эпидемийГрипп эпидемий эпидемия гриппа;
эпидемийым чарен шогалташ остановить эпидемию.
Эпидемий годым поснак йоча-влак черланат. «Мар. Эл» Во время эпидемии особенно заболевают дети.
– Ял мучко чер эпидемийым шарынеда? А. Волков. – Хотите распространить эпидемию болезни по деревне?
2. в поз. опр. эпидемический, эпидемии; относящийся к эпидемии, носящий характер эпидемии (эпидемий дене кылдалтше, эпидемий лийше)Эпидемий чер эпидемическая болезнь.
-
69 эпидемий
1. эпидемия (могай-гынат куснылшо черын чот шарлымыже). Грипп эпидемий эпидемия гриппа; эпидемийым чарен шогалташ остановить эпидемию.□ Эпидемий годым поснак йоча-влак черланат. «Мар. Эл». Во время эпидемии особенно заболевают дети. – Ял мучко чер эпидемийым шарынеда? А. Волков. – Хотите распространить эпидемию болезни по деревне?2. в поз. опр. эпидемический, эпидемии; относящийся к эпидемии, носящий характер эпидемии (эпидемий дене кылдалтше, эпидемий лийше). Эпидемий чер эпидемическая болезнь. Ср. нерге I, мор.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эпидемий
-
70 burst
bə:st
1. сущ.
1) взрыв;
разрыв( снаряда) ;
пулеметная очередь burst of a bomb ≈ взрыв бомбы burst of machine-gun fire ≈ пулеметная очередь burst in the water main ≈ прорыв водопровода Syn: explosion, detonation
2) взрыв, вспышка( радости, гнева и т. п.) burst of applause burst of laughter
3) порыв;
спорт бросок, рывок burst of energy
4) разг. попойка, пьянка to go on the burst ≈ загулять, закутить Syn: carouse, binge
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - burst
1) лопаться;
разрываться;
взрываться( о снаряде и т. п.) ;
прорываться( о плотине, нарыве и т. п.) The driver lost control when a tyre burst. ≈ Шофер потерял управление, когда лопнула шина. A dam burst and flooded their villages. ≈ Дамба прорвалась, и вода затопила их деревни. burst open Syn: break
2) внезапно появиться Chinese companies have burst upon the scene with millions of dollars in their pockets. ≈ Неожиданно на рынке появились китайские компании с миллионами долларов.
3) разражаться( гневом, слезами и т. п.), давать выход чувствам to burst out crying (laughing) ≈ разразиться слезами (смехом) to burst into tears( into laughter) ≈ разразиться слезами (смехом)
4) с трудом сдерживать какое-л. чувство He almost burst with pride when his son began to excel at football. ≈ Он был весь переполнен гордостью от успехов своего сына в футболе.
5) взрывать, разрывать, разрушать;
разламывать;
вскрывать to burst a bloodvessel ≈ получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда Monsoons caused the river to burst its banks. ≈ Вследствие муссонов река размыла свои берега. ∙ burst forth burst in burst in on burst into burst on burst out burst through burst up burst upon burst with I am simply bursting to tell you ≈ я горю нетерпением рассказать вам взрыв;
разрыв - a * of a shell разрыв снаряда - a * of a bomb взрыв бомбы - a * of thunder удар грома - * effect( военное) действие взрывной волны - * range( военное) дистанция разрыва (военное) шквал огня;
огневой налет очередь огня (метеорология) прорыв (массы воздуха) взрыв, вспышка - a * of flame вспышка огня - a * of applause взрыв аплодисментов - a * of anger вспышка гнева, взрыв негодования прорыв - * of energy прилив энергии - * of speed резкое увеличение скорости - periodical *s периодические скачки - to work in sudden *s работать рывками( спортивное) бросок в беге, рывко - * for the tape бросок на ленточку (спортивное) спурт (разговорное) попойка, пьянка;
пьяный разгул - to go on the * загулять, закутить (книжное) внезапное возникновение( пейзажа) - a * of mountain and plain внезапно открывшийся /возникший/ вид на гору и равнину (астрономия) всплеск или вспышка излучения( компьютерное) пакет (данных) - * mode монопольный режим, пакетный режим взрываться, разрываться (тж. * up) - to * into fragments разлететься на куски - the bomb * бомба разорвалась - a boiler * котел взорвался - to * open распахиваться - the door * open дверь распахнулась взрывать прорывать - to * open прорывать, взламывать;
(редкое) распахивать - to * the door open взломать дверь - to * open the line( военное) прорвать фронт - to * the door open распахнуть дверь лопаться, прорываться - a sack * мешок лопнул - a dam * плотина прорвалась - the boil * нарыв прорвался - if you eat much more you will * если ты еще будешь есть, ты лопнешь - the buds are all *ing (open) почки раскрываются /начинают лопаться/ - my heart will * (устаревшее) мое сердце разорвется надорваться разрывать, прорывать - to * one's bonds разрывать узы - the river has * its banks река вышла из берегов - to * one's way through the crowd прорваться через толпу - she is getting so fat that she is *ing her clothes она так толстеет, что на ней платья трещат - to * one's sides with laughing /laughter/ надорвать животики от смеха прорываться, пробиваться - the moon * through the clouds луна проглядывала сквозь тучи (into) врываться - to * into a room ворваться в комнату внезапно вспыхнуть, разразиться - the storm * внезапно разразилась буря быть переполненным - the storehouses are *ing (with goods) склады ломятся (от товаров) - to be ready to * быть переполненным (чувством), еле сдерживаться переполнять - grain *s the granary зернохранилище переполнено зерном (разговорное) сорвать, провалить - to * a conspiracy сорвать /провалить/ заговор потерпеть крах, провалиться разориться( обыкн. о коммерческом предприятии) (книжное) внезапно появиться (обыкн. в поле зрения) - the sea * upon our view, the view of the sea * suddenly upon our sight внезапно нашим взорам открылось море - the knowledge * upon him all at once он сразу все понял - to * upon the enemy's country внезапно вторнуться на территорию противника неожиданно сломаться;
треснуть, надломиться неожиданно сломать;
надломить - to burst into smth., to burst out doing smth. давать выход чувствам;
внезапно или бурно начинать что-л. - to * into laughter разразиться смехом, расхохотаться - to * into tears залиться слезами, расплакаться - to * into a rage рассвирепеть - to * into angry words разразиться гневной речью, раскричаться - to * into song запеть - to * into cheering разразиться бурной овацией - to * into applause захлопать - the audience * into applause в зале вспыхнули бурные аплодисменты - to * into flame воспламениться, вспыхнуть, загореться - the regiment * into rebellion в полку вспыхнул бунт - to * into leaf зазеленеть( о деревьях) - the bushes * into blossom /bloom/ кусты зацвели /покрылись цветами/ - to * out laughing рассмеяться - to * out crying расплакаться, залиться слезами - to burst with some emotion с трудом сдерживать какое-л. чувство - to * with pride сиять от гордости - to * with indignation кипеть от негодования - he was *ing with envy его переполняла зависть - to * with curiosity с трудом сдерживать любопытство - the children were *ing with the secret дети еле сдерживались, чтобы не разболтать об этой тайне /не раскрыть секрета/ - to burst upon smb. внезапно прийти в голову - the truth suddenly * upon him вдруг его осенило, внезапно он все понял burst взрыв;
burst of applause (of laughter) взрыв аплодисментов (смеха) ~ взрывать, разрывать, разрушать;
разламывать;
вскрывать;
rivers burst their banks реки размывают свои берега;
to burst a bloodvessel получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда ~ вспышка (пламени и т. п.) ~ кутеж;
to go on the burst загулять, закутить ~ лопаться;
разрываться;
взрываться (о снаряде, котле) ;
прорываться (о плотине;
о нарыве) ~ порыв;
burst of energy прилив энергии;
спорт. бросок, рывок ~ разражаться ~ разрыв (снаряда) ;
пулеметная очередь ~ взрывать, разрывать, разрушать;
разламывать;
вскрывать;
rivers burst their banks реки размывают свои берега;
to burst a bloodvessel получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда ~ in ворваться, вломиться to ~ into blossom расцвести;
to burst into flame вспыхнуть пламенем;
to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом) ;
to burst into the room ворваться в комнату to ~ into blossom расцвести;
to burst into flame вспыхнуть пламенем;
to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом) ;
to burst into the room ворваться в комнату flame: ~ пламя;
the flames огонь;
to burst into flame(s) вспыхнуть пламенем to ~ into blossom расцвести;
to burst into flame вспыхнуть пламенем;
to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом) ;
to burst into the room ворваться в комнату to ~ into blossom расцвести;
to burst into flame вспыхнуть пламенем;
to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом) ;
to burst into the room ворваться в комнату to ~ into (или upon) the view внезапно появиться (в поле зрения) burst взрыв;
burst of applause (of laughter) взрыв аплодисментов (смеха) ~ порыв;
burst of energy прилив энергии;
спорт. бросок, рывок to ~ one's sides надорвать животики от смеха to ~ open взломать to ~ open распахнуться ~ out вспыхивать( о войне, эпидемии) ;
to burst out crying (laughing) = to burst into tears (into laughter) ~ out вспыхивать (о войне, эпидемии) ;
to burst out crying (laughing) = to burst into tears (into laughter) ~ up взорваться ~ up разг. потерпеть неудачу, крушение ~ with лопаться;
to burst with envy лопнуть от зависти;
to burst with plenty ломиться от избытка;
I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам ~ with лопаться;
to burst with envy лопнуть от зависти;
to burst with plenty ломиться от избытка;
I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам ~ with лопаться;
to burst with envy лопнуть от зависти;
to burst with plenty ломиться от избытка;
I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам error ~ вчт. пакет ошибок ~ кутеж;
to go on the burst загулять, закутить ~ with лопаться;
to burst with envy лопнуть от зависти;
to burst with plenty ломиться от избытка;
I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам ~ взрывать, разрывать, разрушать;
разламывать;
вскрывать;
rivers burst their banks реки размывают свои берега;
to burst a bloodvessel получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда ~ out вспыхивать (о войне, эпидемии) ;
to burst out crying (laughing) = to burst into tears (into laughter) -
71 mow
̈ɪmau I
1. сущ. гримаса Syn: grimace
2. гл. строить рожи, гримасничать;
[см. тж. mop II ] II
1. сущ.
1) скирда, стог Syn: stack, rick
2) сеновал Syn: hayloft
2. гл. собирать в скирды, в стога Syn: rick, stack III гл.;
прош. вр. - mowed;
прич. прош. вр. - mowed, mown косить тж. перен.;
жать mow down mow off (диалектизм) (американизм) стог, копна сена, скирда;
сеновал (тж. * storage) (диалектизм) скирдовать, стоговать (тж. * up) косить, жать - to * corn жать хлеба( особ. пшеницу) - to * a meadow косить луг - to * the aftermath косить отаву, производить второй укос( диалектизм) гримаса (диалектизм) гримасничать mow уст. гримаса ~ гримасничать;
(см. тж. mop) ~ (mowed;
mowed, mown) косить;
жать ~ сеновал ~ скирдовать, стоговать ~ стог, скирда ~ down косить (об эпидемии и т. п.) ;
mow off = mow down ~ down косить (об эпидемии и т. п.) ;
mow off = mow down ~ down скашивать ~ down косить (об эпидемии и т. п.) ;
mow off = mow down -
72 pesthole
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pesthole
-
73 rage
reɪdʒ
1. сущ.
1) а) ярость, гнев, бешенство;
приступ сильного гнева (against) in a rage ≈ в гневе to express, feel rage ≈ сердиться, гневаться to provoke, stir up smb.'s rage ≈ вызывать гнев blind, towering, ungovernable, violent rage ≈ слепой, дикий гнев fit, outburst of rage ≈ вспышка гнева jealous rage ≈ дикая ревность sudden rage ≈ внезапный приступ гнева fly into a rage Syn: anger, fury б) неистовство, сила;
стремительность( о явлениях природы) rage of fire ≈ неистовство огня Syn: violence
2) страсть, сильное стремление( for - к чему-л.) ;
жажда( чего-л.) rage of gold and blood ≈ жажда золота и крови
3) вдохновение, воодушевление( поэтическое, артистическое и т.п.) ;
воинственный дух
4) перен.;
разг. бурно, живо протекающее событие, особ. развлекательного характера The party was a rage. ≈ Вечеринка прошла бурно. ∙ all the rage
2. гл.
1) а) беситься, злиться (at, against) ;
быть в ярости, в гневе It's no use raging at/against unjust laws. ≈ Бессмысленно злиться на законодательство. б) говорить зло, раздраженно He raged at us for forgetting to order a replacement. ≈ Он яростно накинулся на нас за то, что мы забыли заказать замену.
2) а) бушевать, свирепствовать( о буре, эпидемии, страстях и т. п.) Flu raged throughout the city. ≈ Город охватила эпидемия гриппа. rage itself out б) достигать крайней степени, предела The passion for play raged in him without measure. ≈ Страсть к игре захватила его безмерно.
3) действовать с рвением, энтузиазмом Those northern nations raged over all these parts of the world. ≈ Эти северные нации активизировались во всех этих частях света. ярость, гнев, бешенство - a * приступ гнева /ярости/ - blind with * ослепленный гневом - mad with * обезумевший от ярости;
в полном бешенстве - to put smb. into a * привести кого-л. в ярость;
взбесить /разгневать, прогневить/ кого-л. - to fly /to get/ into a * прийти в ярость /в бешенство/ - to be in a * быть в ярости /в бешенстве/ - to be in a * with smb. разгневаться на кого-л. - to kill a man in a * в припадке гнева убить человека неистовство - the * of the wind неистовство ветра - the * of passion неистовство страсти - the * of thirst муки жажды (обыкн. for) страсть;
страстное стремление (к чему-л.) - a * for fame погоня за славой - a * to live страстное желание жить - to have a * for hunting быть страстным охотником взрыв, вспышка - a * of grief взрыв горя - to burst into a * of tears разразиться неудержимыми слезами (the *) (разговорное) повальное увлечение( чем-л.) ;
помешательство( на чем-л.) - bicycles were (all) the * then в те времена все были помешаны на велосипедах - Pavlova was all the * все с ума сходили по Павловой - here are some bags that are all the * эти сумочки - последний крик моды пыл, жар;
боевой дух - in the * of battle в пылу сражения экстаз( пророка, поэта) ;
вдохновение (редкое) наводнение, потоп;
прилив( устаревшее) безумие, сумасшествие быть в гневе, в ярости;
рвать и метать;
беситься от злости;
неистовствовать (тж. to * and fume) - to * at /against/ smb., smth. злиться /гневаться/ на кого-л., что-л. - he was raging at their stupidity он был вне себя от их глупости - to * against fate гневно роптать на судьбу бушевать, свирепствовать (о буре, эпидемии, войне, страстях и т. п.) - smallpox *d throughout the city в городе свирепствовала оспа - the sea *d море бушевало - to * oneself out успокоиться, затихнуть( о буре) ;
истощить свою ярость ~ разг. повальное увлечение (чем-л., кем-л.) ;
предмет общего увлечения;
all the rage последний крик моды bicycles were (all) the ~ then в те дни все помешались на велосипедах ~ ярость, гнев;
приступ сильного гнева;
неистовство;
to fly into a rage прийти в ярость rage беситься, злиться (at, against) ~ бушевать, свирепствовать (о буре, эпидемии) ~ разг. повальное увлечение (чем-л., кем-л.) ;
предмет общего увлечения;
all the rage последний крик моды ~ страсть, сильное стремление (for - к чему-л.) ~ ярость, гнев;
приступ сильного гнева;
неистовство;
to fly into a rage прийти в ярость to ~ itself out успокоиться, затихнуть (гл. обр. о буре) -
74 abortion of epidemic
1) Медицина: прекращение или ликвидация эпидемии2) Макаров: ликвидация эпидемии, прекращение эпидемии -
75 break out
['breɪk'aʊt]1) Общая лексика: бежать (из тюрьмы), вспыхивать (о пожаре, войне, эпидемии), вспыхнуть (о пожаре, войне, эпидемии), выбивать, выбить, вываливать, выламывать, выломать, вырываться, выступить, выход на оперативный простор, грянуть, нагрянуть, начаться (о каких-л. событиях), появиться, появляться, разражаться (he broke out laughing - он расхохотался), разразиться (he broke out laughing - он расхохотался), тащить (как в "тащи сюда, что у тебя там..."), убегать, убежать (из тюрьмы), выступать (a rash broke out on his body - у него выступила сыпь), покрываться (in, into; сыпью), высыпать (о сыпи на коже), выламывать вспыхнуть (о войне, пожаре и т.п.), загораться, разыгрываться, выделять отдельной позицией (that government index does not break out prices for organic food)2) Морской термин: начинаться3) Медицина: покрываться4) Разговорное выражение: (орудия) к бою (To ready for action or use: Break out the rifles!), нести (To bring forth for consumption: Let's break out the champagne.)5) Военный термин: восстать, прорываться из окружения6) Техника: прерывать, прорывать, разбиваться7) Бухгалтерия: отделять (one costs from other)8) Горное дело: отбивать, расширить забой9) Текстиль: вырезать брак из куска ткани10) Нефть: поднимать (буровой снаряд с развинчиванием на свечи и установкой свеч на буровой вышке), отказывать (о приборе)11) Деловая лексика: развернуться12) Бурение: откреплять, поднимать буровой снаряд, развинчивать (трубы, инструмент)13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: отвинчивание, развинчивание, раскрепление, срыв потока (B/O)14) Нефтегазовая техника ослабить крепление замка, раскреплять15) Контроль качества: отказать (о приборе)16) Макаров: вспыхнуть (о болезни, эпидемии), высыпать (о сыпи), прорывать (разрушать препятствие, нарушать целостность), покрываться (сыпью)17) Нефть и газ: отвинчивать, развинчивать трубы18) Яхтенный спорт: оторвать якорь от грунта, развернуть парус или флаг, раскрутить парус или флаг -
76 mow off
Общая лексика: косить (об эпидемии и т. п.), скашивать, скосить (об эпидемии и т. п.), унести (об эпидемии и т. п.), выкашивать, скашивать -
77 вспыхнуть
1) General subject: blaze up, blush, blush scarlet, break out (о пожаре, войне, эпидемии), burst into a rage, burst out (о войне, эпидемии), combust, flame, flare, flash, flush (часто flush up), get into a huff, get into a tantrum, glance, glint, go into a tantrum, inflame, irrupt, kindle, lighten, outblaze, overflush, raddle, reddle, ruddle, spark, take the huff, turn scarlet, blaze away, burst in, catch fire, flare up-to flare out, go off like a rocket, burst into flame (о чувствах и т. п.), set alight, set ablaze, burst into fire, set on fire2) Australian slang: chuck a wobbly, spit the dummy3) Astronautics: burst4) Makarov: break into flame, break into flames, break out (о болезни, эпидемии), burst into flame, burst into flames, go up in flames, flame out, flame up, flare up, flash out, flash up, flush scarlet, flush up, fly into a tantrum, go off like a Roman candle, catch fire (энтузиазмом и т. п.) -
78 свирепствовать
свире́п||ствоватьfuriozi, krueli;\свирепствоватьый furioza, kruela.* * *несов.ensañarse, encarnizarse; desenfrenarse ( бушевать); estragar vt, causar estrago (об эпидемии, о стихийных бедствиях и т.п.)* * *несов.ensañarse, encarnizarse; desenfrenarse ( бушевать); estragar vt, causar estrago (об эпидемии, о стихийных бедствиях и т.п.)* * *vgener. causar estrago (об эпидемии, о стихийных бедствиях и т. п.), desenfrenarse (бушевать), encarnizarse, ensañarse, estragar -
79 усиление
усиле́ниеintensigo, plifortigo.* * *с.1) reforzamiento m; acrecentamiento m ( возрастание); intensificación f (напряжённости и т.п.); redoblamiento m, redobladura f (внимания, старания); agravación f, agudización f, acentuación f ( обострение); recrudecimiento m ( эпидемии)2) эл., радио amplificación f* * *с.1) reforzamiento m; acrecentamiento m ( возрастание); intensificación f (напряжённости и т.п.); redoblamiento m, redobladura f (внимания, старания); agravación f, agudización f, acentuación f ( обострение); recrudecimiento m ( эпидемии)2) эл., радио amplificación f* * *n1) gener. acentuación (обострение), acrecencia, acrecentamiento (возрастание), agravación, agudización, intensificación (напряжённости и т. п.), recrudecimiento (эпидемии), redobladura (внимания, старания), redoblamiento, robustecimiento, exasperación (áîëè), recargo (жара, лихорадки), recrudescencia2) liter. acentuación3) eng. ganancia de transmisión, reforzamiento5) electr. ðàäèî amplificación, amplificación, ganancia (ñì.á¿. amplirtcacion) -
80 свирепствовать
faire rage; sévir vi (тж. о стихийных бедствиях; об эпидемии)урага́н свире́пствует — l'ouragan se déchaîne
* * *vgener. causer des ravages (о войне, об эпидемии), faire des ravages (о войне, об эпидемии), faire rage, régner (о болезнях), sévir
См. также в других словарях:
ЭПИДЕМИИ — (от греч. epi на, в и demos народ), б. или м. значительное распространение среди населения тех или иных заразных б ней. Иногда слово 9. применяется также для обозначения и других массовых незаразных забо fill! леваний, где причиной является… … Большая медицинская энциклопедия
Эпидемии психические — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту, обновив её и убрав после этого данный шаблон … Википедия
Эпидемии психические — У многих народов, как первобытных, так и цивилизованных, наблюдалось эпидемическое появление и распространение некоторых душевных болезней; Э. иногда охватывали значительную часть населения целых городов и даже целой страны и держались многие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЭПИДЕМИИ ПРОЦЕСС — случайный процесс, служащий математич. моделью распространения какой либо эпидемии. Одна из простейших таких моделей описывается марковским процессом с непрерывным временем, состояния к рого в момент tописываются числом больных особей и числом… … Математическая энциклопедия
Эпидемии чумы — В истории чумы известны три колоссальные пандемии. Первая «Юстинианова чума», выйдя из Египта, опустошила почти все страны Средиземноморья и держалась около 60 лет. В разгар эпидемии в 542 г. только в Константинополе ежедневно умирали… … Википедия
Эпидемии психические — Коллективные индуцированные психозы (см.), распространенные в Западной Европе во времена средневековья и чаще всего связанные с религиозным фанатизмом, распространенностью мистических предрассудков и суеверий. Охватывали население больших городов … Толковый словарь психиатрических терминов
МОЛОЧНЫЕ ЭПИДЕМИИ — МОЛОЧНЫЕ ЭПИДЕМИИ, различного рода эпидемии, возникающие вследствие загрязнения молока патогенными микробами, для которых молоко является прекрасной питательной средой. К числу патогенных микробов, способных вызывать М. эпидемии, относятся: Вас.… … Большая медицинская энциклопедия
Феникс (альбом Эпидемии) — У этого термина существуют и другие значения, см. Феникс (значения). Феникс Демо альбом Эпидемии Дата выпуска 1995 Записан 1995 Жанр хэви метал … Википедия
король эпидемии — грипп Словарь русских синонимов. король эпидемии сущ., кол во синонимов: 1 • грипп (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Анатомия эпидемии — «Анатомия эпидемии: стимуляторы, психотропные препараты и невероятный бум психических расстройств в США» (ориг.: Anatomy of an Epidemic: Magic Bullets, Psychiatric Drugs, and the Astonishing Rise of Mental Illness in America) книга Роберта… … Википедия
Феникс (альбом «Эпидемии») — У этого термина существуют и другие значения, см. Феникс (значения). Феникс Демо альбом Эпидемии Дата выпуска 1995 Записан 1995 Жанр хэви метал … Википедия