-
1 чересчур
нар.troppo, oltremodo, eccessivamente, in modo eccessivoэто уж чересчур! — questo è (già) troppo!; non esageriamo! -
2 troppo
1. aggчрезмерный, (из) лишний, многочисленныйtroppa gente — слишком много народуessere di troppo — быть (из)лишнимla prudenza non è mai troppa — осторожность никогда не помешаетti chiedo troppo se... — тебя не затруднит, если...2. avvслишком (много), чересчур3. mлишнее, излишекSyn:Ant:••il troppo stroppia / storpia prov — хорошенького понемножку, всё хорошо в меру -
3 troppo
tròppo 1. agg чрезмерный, (из) лишний, многочисленный troppa gente -- слишком много народу troppa curiosità -- излишнее любопытство essere di troppo -- быть (из)лишним la prudenza non Х mai troppa -- осторожность никогда не помешает non c'è troppo da aspettarne -- я не слишком-то на это рассчитываю c'è ancora troppa strada da fare -- до этого еще слишком далеко ti chiedo troppo se... -- тебя не затруднит, если... 2. avv слишком (много), чересчур troppo presto -- слишком скоро; чересчур рано troppo tardi -- слишком поздно quest'è già troppo -- это уж слишком sai fin troppo bene che... -- ты слишком хорошо знаешь..., тебе слишком хорошо известно... sarebbe fin troppo facile... -- было бы слишком легко... 3. m лишнее, излишек il troppo stroppia prov -- ~ хорошенького понемножку, все хорошо в меру -
4 troppo
tròppo 1. agg чрезмерный, (из) лишний, многочисленный troppa gente — слишком много народу troppa curiosità — излишнее любопытство essere di troppo — быть (из)лишним la prudenza non è mai troppa — осторожность никогда не помешает non c'è troppo da aspettarne — я не слишком-то на это рассчитываю c'è ancora troppa strada da fare — до этого ещё слишком далеко ti chiedo troppo se … — тебя не затруднит, если … 2. avv слишком (много), чересчур troppo presto — слишком скоро; чересчур рано troppo tardi — слишком поздно quest'è già troppo — это уж слишком sai fin troppo bene che … — ты слишком хорошо знаешь …, тебе слишком хорошо известно … sarebbe fin troppo facile … — было бы слишком легко … 3. m лишнее, излишек -
5 smodatamente
avv.чересчур; излишне; (senza freno) безудержно; непомерно, неумеренно, не в меру, сверх всякой меры, чрезмерноbeve smodatamente — он чересчур много пьёт (что касается выпивки, он не знает меры)
-
6 troppo
1. agg. e pron. indef.1) чрезмерный; (из)лишний; (numeroso) многочисленный; слишком (чересчур) много + gen.è stanca, ha troppe preoccupazioni — она устала, у неё чересчур много забот
dammi delle altre tagliatelle, ma non troppe! — дай мне ещё лапши, но не слишком много (colloq. но не увлекайся)!
2. avv.1) слишком, слишком много; очень (o non si traduce)2) (enfatico, non si traduce)3.•◆
questo è troppo! — это уж перебор! (это уже слишком!)quando è troppo è troppo! — не надо перебарщивать! (надо знать меру!, не зарывайся!)
sai fin troppo bene che non abbiamo più soldi — тебе хорошо известно, что у нас кончились деньги
4.•il troppo stroppia (storpia) — лучшее - враг хорошего (хорошего понемножку; не надо перебарщивать)
chi troppo vuole, nulla stringe — за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
-
7 abbastanza
avv1) довольно (- таки); достаточноho avuto abbastanza noia — я порядком поскучал2) слишком, чересчур•Syn:Ant: -
8 antifona
f1) церк., муз. антифон2) разг. попрёки, придирки••ripetere la stessa antifona — тянуть старую песнюl'antifona è più lunga del salmo — запев длиннее песни, чересчур длинное предисловиеcapire l'antifona — понять что к чему / намёк -
9 ipercritico
-
10 misura
f1) измерение2) мера, размерprendere le misure — снимать меркуvestito su misura — платье, сшитое по мерке / на заказtornare a misura — быть впоруvincere di ( stretta) misura спорт — победить с небольшим преимуществомsuperare la misura del tempo — нарушить регламентciò passa la misura — это переходит всякие границы, это уже слишкомfare due pesi e due misure — (ко всему) подходить с двойной меркой, быть пристрастнымlo scrittore ci ha dato la misura delle sue capacità narrative — писатель здесь показал весь свой талант романистаcon misura — в меру; умеренноnella misura delle proprie forze — по мере собственных / своих силfar di tutto a misura d'uomo — сделать всё возможное (в человеческих силах)4) чувство меры, такт5) pl мероприятия, мерыprendere le misure — принять меры7) муз. такт•Syn:dimensione, durata, dose, peso, prezzo, valore, proporzione, volume, scala, calibro, grandezza; metro, regola, norma, legge, provvedimento, espediente, termine, limite, tono, stregua, criterio; battutaAnt:••a misura di carbone редко — 1) щедро, полной мерой 2) неумеренноcolmare la misura — хватить через край, не знать мерыla misura è colma — чаша переполненаogni cosa vuol misura prov — всё ( должно быть) в меруnella misura che misurerete vi si rimisurerà библ. — в свою же меру мерите, и вам воздастся; не судите, да не судимы будете -
11 общо
нар.generalizzando; con genericita / generalita ( редко) -
12 переварить
сов. - переварить, несов. - переваривать1) В ( сварить заново) ricuocere vt2) ( чересчур) cuocere vt troppo, stracuocere vt3) digerire vt ( о желудке) metabolizzare vt4) ( примириться) digerire vt, metabolizzare vt; sopportare con pazienzaне переваривать чего-л. — non poter sopportare qc non poter mandare giù qc; non sopportare qd; non poter vedere qd -
13 перевариться
1) ( чересчур) essere troppo cottoмясо переварилось — la carne e stracotta / troppo cotta2) ( о пищеварении) essere digerito -
14 перегрузить
сов. - перегрузить, несов. - перегружать1) spostare / ricollocare / trasbordare il carico2) ( чересчур нагрузить) sovraccaricare vt• -
15 abbastanza
abbastanza avv 1) довольно(- таки); достаточно abbastanza caro -- довольно(-таки) дорого; дороговато ho avuto abbastanza noia -- я порядком поскучал 2) слишком, чересчур ne ho abbastanza -- с меня хватит -
16 antifona
-
17 ipercritico
-
18 misura
misura f 1) измерение 2) мера, размер unità di misura -- единица измерения misure lineari -- линейные меры misure di superficie -- квадратные меры misure di volume -- кубические меры misure di capacità -- меры емкости buona misura, misura calcata pop -- полная мера с излишком; полный вес misura picchiata -- утрясенная мера prendere la misura di qc -- измерить, промерить, вымерить что-л prendere le misure -- снимать мерку vestito su misura -- платье, сшитое по мерке <на заказ> tornare a misura -- быть впору 3) мера; граница, предел; критерий vincere di (stretta) misura sport -- победить с небольшим преимуществом superare la misura del tempo -- нарушить регламент ciò passa la misura -- это переходит всякие границы, это уже слишком fare due pesi e due misure -- (ко всему) подходить с двойной меркой, быть пристрастным lo scrittore ci ha dato la misura delle sue capacità narrative -- писатель здесь показал весь свой талант романиста con misura -- в меру; умеренно oltremisura -- не в меру; через край; чересчур a misura che... -- по мере того, как... nella misura delle proprie forze -- по мере собственных <своих> сил 4) чувство меры, такт non conoscere misura -- не знать меры 5) pl мероприятия, меры mezze misure -- полумеры prendere le misure -- принять меры 6) размер (стиха) 7) mus такт a misura di carbone non com а) щедро, полной мерой б) неумеренно colmare la misura -- хватить через край, не знать меры la misura Х colma -- чаша переполнена ogni cosa vuol misura prov -- ~ всему есть мера nella misura che misurerete vi si rimisurerà bibl -- в свою же меру мерите, и вам воздастся; не судите, да не судимы будете -
19 salmo
salmo m псалом libro dei salmi -- псалтырь l'antifona Х piú lunga del salmo fig -- чересчур длинное предисловие tra un salmo e l'altro -- между делом tutti i salmi finiscono in gloria iron -- ~ у кого что болит, тот о том и говорит alla fine del salmo si canta il gloria iron -- в конце псалма поют во славу -
20 abbastanza
abbastanza avv 1) довольно(- таки); достаточно abbastanza caro — довольно(-таки) дорого; дороговато ho avuto abbastanza noia — я порядком поскучал 2) слишком, чересчур ne ho abbastanza — с меня хватит
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Чересчур — Альбом Монгол Шуудан Дата выпуска 1995 Записан 1994 … Википедия
чересчур — См … Словарь синонимов
ЧЕРЕСЧУР — ЧЕРЕСЧУР, нареч. Слишком, не в меру, чрезмерно. Вода чересчур горяча. Чересчур много работать. «Сипягин… осаживал его, когда он чересчур заносился.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЧЕРЕСЧУР — ЧЕРЕСЧУР, нареч. (разг.). То же, что слишком. Ч. жарко. Ч. строг кто н. Это уж. ч.! (выходит за пределы допустимого; неод.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
чересчур — значит, сверх всяких границ. На тот раз значение древнего слова сохранилось до наших дней. Ведь чур по древнерусски граница. Через чур через границу. От этого же корня произошли еще многие слова. Чурка кол, границу отмечающий. Чураться опасаться… … Занимательный этимологический словарь
чересчур — нар., употр. сравн. часто 1. Вы используете слово чересчур, чтобы показать, что какое то свойство является преувеличенным, слишком ярко, сильно выражено. Чересчур крупные нос и подбородок. | Учитель чересчур строг. | Чересчур сложный вопрос. |… … Толковый словарь Дмитриева
чересчур — • слишком, чересчур, чрезмерно, непомерно, излишне, неумеренно, преувеличенно Стр. 1042 Стр. 1043 Стр. 1044 Стр. 1045 Стр. 1046 Стр. 1047 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
чересчур — чересчу/р Чересчур кислый лимон … Правописание трудных наречий
Чересчур (альбом) — Чересчур Альбом Монгол Шуудан Дата выпуска 1995 Записан 1995 Жанр Рок Длительность … Википедия
чересчур аккуратный — прил., кол во синонимов: 1 • педантичный (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
чересчур навороченный — прил., кол во синонимов: 1 • переусложненный (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов