-
1 calcata
-
2 calcata
-
3 calcata
calcata s.f. pression, compression. -
4 calcata
calcata s.f. trampling; pressure, crushing. -
5 calcata
-
6 calcata
сущ.общ. давка, надавливание, топтание, попирание, прессование, сжимание, толкотня -
7 misura calcata
прил.общ. полная мера с излишком, полный вес -
8 misura
f1) измерение2) мера, размерprendere le misure — снимать меркуvestito su misura — платье, сшитое по мерке / на заказtornare a misura — быть впоруvincere di ( stretta) misura спорт — победить с небольшим преимуществомsuperare la misura del tempo — нарушить регламентciò passa la misura — это переходит всякие границы, это уже слишкомfare due pesi e due misure — (ко всему) подходить с двойной меркой, быть пристрастнымlo scrittore ci ha dato la misura delle sue capacità narrative — писатель здесь показал весь свой талант романистаcon misura — в меру; умеренноnella misura delle proprie forze — по мере собственных / своих силfar di tutto a misura d'uomo — сделать всё возможное (в человеческих силах)4) чувство меры, такт5) pl мероприятия, мерыprendere le misure — принять меры7) муз. такт•Syn:dimensione, durata, dose, peso, prezzo, valore, proporzione, volume, scala, calibro, grandezza; metro, regola, norma, legge, provvedimento, espediente, termine, limite, tono, stregua, criterio; battutaAnt:••a misura di carbone редко — 1) щедро, полной мерой 2) неумеренноcolmare la misura — хватить через край, не знать мерыla misura è colma — чаша переполненаogni cosa vuol misura prov — всё ( должно быть) в меруnella misura che misurerete vi si rimisurerà библ. — в свою же меру мерите, и вам воздастся; не судите, да не судимы будете -
9 притопнуть
сов.pestare vt, dare una calcata / pestata -
10 misura
misura f 1) измерение 2) мера, размер unità di misura -- единица измерения misure lineari -- линейные меры misure di superficie -- квадратные меры misure di volume -- кубические меры misure di capacità -- меры емкости buona misura, misura calcata pop -- полная мера с излишком; полный вес misura picchiata -- утрясенная мера prendere la misura di qc -- измерить, промерить, вымерить что-л prendere le misure -- снимать мерку vestito su misura -- платье, сшитое по мерке <на заказ> tornare a misura -- быть впору 3) мера; граница, предел; критерий vincere di (stretta) misura sport -- победить с небольшим преимуществом superare la misura del tempo -- нарушить регламент ciò passa la misura -- это переходит всякие границы, это уже слишком fare due pesi e due misure -- (ко всему) подходить с двойной меркой, быть пристрастным lo scrittore ci ha dato la misura delle sue capacità narrative -- писатель здесь показал весь свой талант романиста con misura -- в меру; умеренно oltremisura -- не в меру; через край; чересчур a misura che... -- по мере того, как... nella misura delle proprie forze -- по мере собственных <своих> сил 4) чувство меры, такт non conoscere misura -- не знать меры 5) pl мероприятия, меры mezze misure -- полумеры prendere le misure -- принять меры 6) размер (стиха) 7) mus такт a misura di carbone non com а) щедро, полной мерой б) неумеренно colmare la misura -- хватить через край, не знать меры la misura Х colma -- чаша переполнена ogni cosa vuol misura prov -- ~ всему есть мера nella misura che misurerete vi si rimisurerà bibl -- в свою же меру мерите, и вам воздастся; не судите, да не судимы будете -
11 misura
miś ura f 1) измерение 2) мера, размер unità di misura — единица измерения misure lineari — линейные меры misure di superficie — квадратные меры misure di volume — кубические меры misure di capacità — меры ёмкости buona misura, misura calcata pop — полная мера с излишком; полный вес misura picchiata — утрясённая мера prendere la misura di qc — измерить, промерить, вымерить что-л prendere le misure — снимать мерку vestito su misura — платье, сшитое по мерке <на заказ> tornare a misura — быть впору 3) мера; граница, предел; критерий vincere di ( stretta) misura sport — победить с небольшим преимуществом superare la misura del tempo — нарушить регламент ciò passa la misura — это переходит всякие границы, это уже слишком fare due pesi e due misure — (ко всему) подходить с двойной меркой, быть пристрастным lo scrittore ci ha dato la misura delle sue capacità narrative — писатель здесь показал весь свой талант романиста con misura — в меру; умеренно oltremisura — не в меру; через край; чересчур a misura che … — по мере того, как … nella misura delle proprie forze — по мере собственных <своих> сил 4) чувство меры, такт non conoscere misura — не знать меры 5) pl мероприятия, меры mezze misure — полумеры prendere le misure — принять меры 6) размер ( стиха) 7) mus такт¤ a misura di carbone non com а) щедро, полной мерой б) неумеренно colmare la misura — хватить через край, не знать меры la misura è colma — чаша переполнена ogni cosa vuol misura prov — ~ всему есть мера nella misura che misurerete vi si rimisurerà bibl — в свою же меру мерите, и вам воздастся; не судите, да не судимы будете -
12 -B926
прервать, пресечь:Ma padron Nino, senza fermarsi, senza voltarsi, con la berretta a barca di pelo calcata fin su gli occhi... e la pipetta tra i denti, troncò in bocca a tutti domande e recriminazioni. (L. Pirandello, «Novelle per un anno»)
Но хозяин баржи Нино Мо, не останавливаясь и не оборачиваясь, в шапке, надвинутой на самые глаза... и с трубкой в зубах, резко пресекал все расспросы и укоры.
См. также в других словарях:
Calcata — Calcata … Deutsch Wikipedia
Calcata — Administration Pays Italie … Wikipédia en Français
Calcata — Infobox CityIT img coa = official name = Comune di Calcata name = Calcata region = Latium province = Viterbo (VT) elevation m = 172 area total km2 = 7.67 population as of =2007 population total = 885 population density km2 = 117 timezone = CET,… … Wikipedia
Calcata — Original name in latin Calcata Name in other language Calcata, karukata State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 42.21952 latitude 12.42617 altitude 220 Population 846 Date 2012 02 15 … Cities with a population over 1000 database
calcata — cal·cà·ta s.f. 1. BU il calcare, spec. rapido, e il suo risultato 2. OB strada battuta {{line}} {{/line}} DATA: av. 1558 … Dizionario italiano
calcata — pl.f. calcate … Dizionario dei sinonimi e contrari
Holy Prepuce — Circumcision of Christ (detail), by Friedrich Herlin The Holy Prepuce, or Holy Foreskin (Latin præputium or prepucium) is one of several relics attributed to Jesus, a product of the circumcision of Jesus. At various points in history, a number of … Wikipedia
Sanctum Praeputium — Guido Reni: Beschneidung Jesu Die heilige Vorhaut Jesu (lateinisch: „sanctum praeputium“) war eine angebliche Reliquie der Römisch Katholischen Kirche der Vorhaut von Jesus von Nazaret. Da ein zentraler Inhalt des christlichen Glaubens die… … Deutsch Wikipedia
Heilige Vorhaut — Guido Reni: Beschneidung Jesu Die heilige Vorhaut Jesu (lateinisch: „sanctum praeputium“) war eine angebliche Reliquie der Vorhaut von Jesus von Nazaret. Da ein zentraler Inhalt des christlichen Glaubens die Himmelfahrt Jesu Christi ist, blieben… … Deutsch Wikipedia
Santo Prepucio — Saltar a navegación, búsqueda Cristo Pantocrátor, siglo XI. El Santo Prepucio (en latin præputium) es una de las muchas reliquias presuntamente asociadas con Jesús. En varios momentos de la historia diferentes … Wikipedia Español
Saint Prepuce — Saint Prépuce Circoncision de Jésus. Missel, vers 1460. Bibliothèque municipale de Clermont Ferrand Le saint prépuce est le nom donné à ce qui serait la relique du prépuce de Jésus de Nazareth … Wikipédia en Français