-
1 stretta
stretta s.f. 1. ( abbraccio) étreinte: liberarsi dalla stretta del nemico se libérer de l'étreinte de l'ennemi. 2. ( lo stringere) serrage m.: dare una stretta serrer; dare una stretta a un bullone serrer un boulon. 3. ( lo stringersi) resserrement m., rétrécissement m.: dopo la curva c'è una stretta pericolosa après le virage il y a un rétrécissement dangereux. 4. ( fig) (turbamento, emozione) serrement m. 5. ( fig) ( calca) presse, cohue: sottrarsi alla stretta della folla échapper à la cohue, se soustraire à la presse de la foule. 6. ( fig) ( punto conclusivo) conclusion: essere alla stretta finale être à la conclusion. 7. ( fig) ( situazione difficile) situation difficile, mauvaise passe: ci troviamo in una stretta dolorosa nous nous trouvons dans une situation douloureuse. 8. ( Geog) gorge, défilé m.: le strette delle Termopili le défilé des Thermopyles. 9. ( Mus) strette. -
2 stretta
strétta f 1) сжатие; пожатие una stretta di mano -- рукопожатие dare una forte stretta di mano a qd -- крепко пожать чью-л <кому- л> руку stretta delle braccia -- объятие provare una stretta al cuore fig -- почувствовать, как сжалось сердце 2) стягивание, затягивание dare una stretta alla cinghia -- затянуть ремень 3) давка, толкотня 4) pl fig стесненные обстоятельства mettere alle strette -- прижать к стенке essere alle strette а) находиться в крайней нужде б) не иметь( ни минуты лишнего, свободного) времени 5) ущелье, теснина 6) mus стретта venire alle strette -- подойти к существу <к сути> дела -
3 stretta
strétta f́ 1) сжатие; пожатие una stretta di mano — рукопожатие dare una forte stretta di mano a qd — крепко пожать чью-л <кому- л> руку stretta delle braccia — объятие provare una stretta al cuore fig — почувствовать, как сжалось сердце 2) стягивание, затягивание dare una stretta alla cinghia — затянуть ремень 3) давка, толкотня 4) pl fig стеснённые обстоятельства mettere alle strette — прижать к стенке essere alle strette а) находиться в крайней нужде б) не иметь( ни минуты лишнего, свободного) времени 5) ущелье, теснина 6) mus стретта -
4 stretta sf
['stretta](gen) grip, firm holddare una stretta di mano a qn — to shake hands with sb, shake sb's hand
essere alle strette — to be in a tight corner, have one's back to the wall
mettere qn alle strette — to put sb in a tight corner, get sb with his (o her) back to the wall
-
5 stretta
strettastretta ['stretta]sostantivo Feminin1 (pressione) Druck Maskulin; stretta di mano Händedruck Maskulin2 (figurato: turbamento) Beklemmung Feminin3 (situazione difficile) Klemme Feminin; essere alle stretta-e in der Klemme sitzen; mettere qualcuno alle stretta-e jdn in die Enge treibenDizionario italiano-tedesco > stretta
6 stretta
7 stretta
f holdstretta di mano handshakemettere qualcuno alle strette put s.o. in a tight corner* * *stretta s.f.1 grasp, hold, grip, clasp: la sua stretta quasi mi soffocava, his hold was almost choking me; allentare la stretta, to release one's hold (o grasp) // stretta di mano, handshake: dare una stretta di mano a qlcu., to shake hands with s.o.2 ( dolore) pang, stab of pain: una stretta allo stomaco, a stab of pain in one's stomach; provare una stretta al cuore, to feel a pang in one's heart3 ( calca) crush, throng, press: fu preso nella stretta della folla, he was caught in the crush of the crowd4 ( situazione difficile) difficult situation, predicament, dire straits (pl.), (fam.) tight spot, fix: essere alle strette, to be in dire straits; era alle strette, he was in dire straits (o he was in a tight spot); mettere alle strette, to put s.o. with his back against the wall5 ( momento culminante) climax, critical moment, critical point, culmination: giungere alla stretta finale, to reach the climax7 (econ.) squeeze, tightness: stretta salariale, wage squeeze // (fin.): stretta creditizia, credit squeeze (o tightness o stringency); stretta monetaria, monetary squeeze (o tight money)8 (mus.) stretta, stretto.* * *['stretta]sostantivo femminile1) (atto di stringere) grasp, grip, clasp, graballentare la stretta — to release one's hold, to loosen one's grip
2) (forte abbraccio) embrace, hug3) fig. (fitta)4) econ.stretta creditizia — credit freeze o squeeze
••essere alle -e — to be in a tight corner, to have one's back to the wall
mettere qcn. alle -e — to drive o force sb. into a corner, to put sb. on the spot
* * *stretta/'stretta/sostantivo f.1 (atto di stringere) grasp, grip, clasp, grab; allentare la stretta to release one's hold, to loosen one's grip; stretta di mano handshake; scambiarsi una stretta di mano to shake hands2 (forte abbraccio) embrace, hugessere alle -e to be in a tight corner, to have one's back to the wall; mettere qcn. alle -e to drive o force sb. into a corner, to put sb. on the spot; venire alla stretta finale to reach the climax.8 stretta
ж.1) сжатие, зажим, захват2) ограничениеstretta creditizia — ограничение кредита, кредитная рестрикция
3) резкая боль, резь4) стеснение, сжатиеsentire una stretta al cuore — почувствовать, как сжимается сердце
7) ущелье, теснина* * *сущ.1) общ. строгие меры (против кого-л., чего-л.), стягивание, ущелье, затягивание, пожатие, сжатие, теснина2) перен. стеснённые обстоятельства3) экон. трудности4) фин. ограничение5) муз. стретта9 stretta
sf ['stretta](gen) grip, firm holddare una stretta di mano a qn — to shake hands with sb, shake sb's hand
essere alle strette — to be in a tight corner, have one's back to the wall
mettere qn alle strette — to put sb in a tight corner, get sb with his (o her) back to the wall
10 stretta
f1) сжатие; пожатиеdare una forte stretta di mano a qd — крепко пожать чью-либо / кому-либо руку2) стягивание, затягиваниеdare una stretta alla cinghia — затянуть ремень3) давка, толкотняmettere alle strette — прижать к стенкеessere alle strette — 1) находиться в крайней нужде 2) не иметь( ни минуты лишнего, свободного) времени5) ущелье, теснина6) муз. стретта•Syn:••venire alle strette — подойти к существу / к сути дела11 stretta
f.1.1)2.•◆
non riusciva a liberarsi dalla stretta della folla — его зажало (он застрял) в толпе (он никак не мог выбраться из толпы)allentare la stretta — (fig.) ослабить нажим
mettere alle strette — (fig.) зажать в угол (прижать к стене)
12 stretta
стеснение, ограничение- stretta monetariastretta creditizia — ограничение/"сжатие" кредита
- stretta salarialeDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > stretta
13 STRETTA
14 strètta
f стискане стягане: strètta di mano ръкостискане; Ќ mettere alle strette поставям натясно; essere alle strette намирам се в безизходица, в трудно положение.15 stretta
16 stretta
grasp, squeeze17 stretta di mano
18 stretta maggioranza
19 stretta di mano
stretta di manoHändedruckDizionario italiano-tedesco > stretta di mano
20 stretta creditizia
См. также в других словарях:
stretta — / stret:a/ s.f. [part. pass. femm. di stringere ]. 1. a. [il girare una vite, un bullone e sim., per fissarli a una struttura: dare una s. ai bulloni ] ▶◀ avvitata. ◀▶ allentata, svitata. b. [il cingere qualcuno con le braccia: lo allacciò in una … Enciclopedia Italiana
Stretta — (ital., Mus.), der im schnellern Tempo ausgeführte Schluß eines Tonstücks; stretto, beschleunigt … Kleines Konversations-Lexikon
stretta — (stretto) (izg. strȅta) ž DEFINICIJA glazb. 1. specifična kompozitorska tehnika u završnom dijelu fuge 2. efektni ubrzani finale glazbenog komada (ob. u operama 18. i 19. st.) ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
stretta — strét·ta s.f. AU 1a. lo stringere, l essere stretto con una pressione spec. energica: allentare, mollare la stretta; liberarsi, divincolarsi da una stretta; stretta di mano, gesto di saluto reciproco consistente nello stringersi la mano destra… … Dizionario italiano
stretta — {{hw}}{{stretta}}{{/hw}}s. f. 1 Atto dello stringere, spec. con forza: dare una stretta a una vite | Stretta di mano, gesto di saluto | (fig.) Riduzione, restrizione: stretta creditizia; CONTR. Allentamento. 2 (fig.) Turbamento, commozione… … Enciclopedia di italiano
Stretta — Stret|ta 〈[strɛ̣ta] f. 10; Mus.〉 wirkungsvolle Steigerung od. Beschleunigung am Schluss eines Musikstücks, bes. einer Opernarie; oV Stretto [<ital. stetta „Druck, Zusammenpressung“; zu lat. strictus „straff angezogen“] * * * Strẹtta … … Universal-Lexikon
stretta — Stretto Stret to, n. [It., close or contacted, pressed.] (Mus.) (a) The crowding of answer upon subject near the end of a fugue. (b) In an opera or oratorio, a coda, or winding up, in an accelerated time. [Written also {stretta}.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Stretta — Ein Stretto (ital. stretto: eng, schmal) oder eine Engführung ist in der Musik eine kontrapunktische Satzweise, bei der Einsätze der Themen im Verlauf einer Fuge oder anderen mehrstimmigen Komposition zeitlich verkürzt erfolgen, so dass das Thema … Deutsch Wikipedia
Stretta — Stret|ta [st...] die; , s <aus gleichbed. it. stretta, eigtl. »das Drücken«, zu stretto, vgl. ↑stretto> brillanter, auf Effekt angelegter Schluss einer Arie od. eines Instrumentalstückes … Das große Fremdwörterbuch
stretta — s. f. 1. stringimento, pressione, compressione, morsa □ (fig.) riduzione, limitazione CONTR. allargamento, allentamento, dilatamento, espansione, estensione, spiegamento 2. (fig.) turbamento, commozione, affanno, fitta, trafittura, oppressione 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Stretta procedure — is a minimally invasive endoscopic procedure for the treatment of gastroesophageal reflux disease (GERD). A catheter is used to deliver radio frequency energy to the lower esophageal sphincter, muscle and gastric cardia.External links*… … Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский