Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

часть

  • 81 harmadrész

    * * *
    формы: harmadrésze, -, harmadrészt; см harmad
    * * *
    треть; третья часть

    Magyar-orosz szótár > harmadrész

  • 82 határozó

    обстоятельство часть предложения
    * * *
    формы: határozója, határozók, határozót; грам
    обстоя́тельство с
    * * *
    I
    mn. решающий;
    II

    fn. [\határozót, \határozója, \határozók] nyelv. — обстоятельство; косвенное дополнение

    Magyar-orosz szótár > határozó

  • 83 határozószó

    наречие часть речи
    * * *
    формы: határozószava, határozószók/határozószavak, határozószót; грам
    наре́чие с
    * * *
    nyelv. наречие;

    hasonlító \határozószó — сравнительное наречие;

    névmási (eredetű) \határozószó — местоименное наречие; \határozószóvá válás — адвербиализация

    Magyar-orosz szótár > határozószó

  • 84 hátsó

    изнаночный о стороне материи
    * * *
    формы: hátsók, hátsót, hátsón
    за́дний; изна́ночный
    * * *
    I
    mn. 1. задний; (bejárat, lépcső, udvar stb.) чёрный;

    \hátsó ajtó

    a) — задняя дверь;
    b) átv. задний выход;
    \hátsó árboc — бизань-мачта;
    \hátsó bejárat — чёрный/задний вход; \hátsó kerék — заднее/хвостовое колесо; \hátsó láb(ak) — задние ноги; \hátsó lámpa (gépkocsin) — задняя фара; (hajón) кормовой фонарь \hátsó lépcső чёрная лестница; заднее крыльцо; \hátsó (nadrág)zseb — задний карман (брюк); \hátsó nézet — вид сзади;

    \hátsó resz — зад; задняя часть; {díványon, kocsin stby.) задок;

    a kert \hátsó részében — в глубине сада; \hátsó szoba — задняя/дальняя комната; mat. \hátsó szög — задний угол; \hátsó udvar — задний двор; \hátsó ülés (autóban) — заднее сиденье (в машине);

    2.

    átv. \hátsó gondolat — задняя мысль;

    3. {vminek а fonákja) обратный;

    \hátsó oldal — обратная/оборотная сторона;

    4. kat. тыловой;

    \hátsó hadtápterület — глубокий тыл;

    \hátsó harci övezet — тыловая боевая зона;

    II

    fn. [\hátsót, \hátsója, \hátsók] biz., tréjзад

    Magyar-orosz szótár > hátsó

  • 85 hivatal

    пост должность на работе
    служба должность
    * * *
    формы: hivatala, hivatalok, hivatalt
    1) ве́домство с, управле́ние с; учрежде́ние с; бюро́ с, нескл, канцеля́рия ж, конто́ра ж
    2) слу́жба ж ( место работы)
    3) до́лжность ж, пост м
    * * *
    [\hivatalt, \hivatala, \hivatalok] 1. (hatóság) ведомство, учреждение, управление; (iroda) бюро s., nrag., канцелярия, контора, стол;

    állami \hivatal — государственное урчеждение;

    bejelentő \hivatal — паспортный стол; gazdasági \hivatal — хозяйственная часть; (könyvelés) бухгалтерия; az illetékes \hivatal — компетентное учреждение; munkaközvetítő \hivatal — биржа труда; szabadalmi \hivatal — бюро патентов; tájékoztató \hivatal — ведомство информации; találmányi \hivatal — управление по делам изобретений; \hivatalon belüli — внутриведомственный;

    2. (helyiség, épület mint munkahely) служба; места работы;

    férjem a \hivatalban van — мой муж на службе;

    \hivatal — а a város központjában van его служба находится в центре города; \hivatalba jár — ходить на службу v. в канцелярию; ön \hivatalba jár? v. \hivatalban van?- — Вы ходите на службу? Вы на службе? Вы работаете в учреждении? a \hivatalba megy идти на службу; elkésik a \hivatalból — опоздать на службу/работу; betelefonál vkinek a \hivatalba — звонить кому-л. на службу/работу; telefonálj be (nekem) a \hivatalba ( — по)звони мне на работу; hazajön a \hivatalból — вернуться со службы/с работы; \hivatalban levő — служебный;

    3. (állás, tisztség, munkakör) должность, место, пост; (rang) звание; (beosztás) функция; (szolgálat) служба;

    jól jövedelmező \hivatal — доходное место; biz. тёпленькое место/местечко;

    vmely \hivatal betöltése — замещение должности; \hivatalba felvesz — принимать/принять на службу; \hivatalba kinevez — назначать/назначить на должность; \hivatalba lép — поступить на должность; вступить в должность; \hivatalba lépés — вступление в должность; \hivatalból — по обязанности; rég. по должности; a \hivatal(á)ból elbocsát vkit — увольнять/уволить кого-л.; отстранить/отстранить кого-л. от должности; jog. \hivatalból üldözendő — преследуемый по закону; lemond a \hivataláról — отказываться/отказаться от должности; elfoglalja \hivatalát v. \hivatalába lép (megkezdi hivatali működését) — вступить в исполнение (v. приступать/приступить к исполнению) своих обязаностей; \hivatalt betölt/ellát — исполнять должность; занимать место/должность; betölti vkinek a \hivatalát — исполнять обязанности/функции кого-л.; \hivatalt vállal — идти на службу; \hivatalánál fogva — по (занимаемому) положению; felment vkit \hivatalától — освободить кого-л. от должности

    Magyar-orosz szótár > hivatal

  • 86 horog

    * * *
    формы: horga/horogja, horgok, horgot
    1) крюк м; крючо́к м
    2) рыболо́вный крючо́к м

    a hal bekapta a horgot — ры́ба попа́лась на крючо́к

    * * *
    [horgot, horga, horgok] 1. крюк, крючок; {kampó} зацепка; {kapocs} скрепа;
    2. { horgászáshoz) рыболовный крючок;

    \horogra kerül — наклёвываться/наклюнуться на что-л.; (átv. is) попасться на удочку;

    a hal bekapta a horgot рыба схватила удочку; (átv. is) kiveti a horgot закинуть удочку;
    3. (cserépen) носовая часть; нос; 4. sp. (ökölvívásnál) удар (в подбородок); боковой удар

    Magyar-orosz szótár > horog

  • 87 keleti

    * * *
    формы: keletiek, keletit
    восто́чный
    * * *
    I
    mn. восточный, ориентальный;

    \keleti egyház — восточная церковь;

    \keleti irányban — в восточном направлении; (átv.) \keleti kényelem полный уют; tört. \keleti kérdés — восточный вопрос; \keleti nyelvész — восточник, ориенталист, (nő) ориенталистка; \keleti pompa — восточный роскош; a város \keleti része — восточная часть города; müv. \keleti stílus — ориентальный стиль; \keleti szél — восточный ветер;

    haj. ост;

    \keleti szláv — восточнославянский;

    \keleti szlávok — восточные славяне; a \keleti szláv nyelvek — восточнославянские языки; \keleti szlovák — восточнословацкий; \keleti szokás szerint — по-восточному; \keleti szőnyeg — восточный ковёр; a \keleti újlatin nyelvek — восточнороманские языки; \keleti utazás — путешествие на восток;

    II

    fn. [\keletit, \keletije] (budapesti pályaudvar) Keleti — Восточный вокзал

    Magyar-orosz szótár > keleti

  • 88 keret

    vminek a \keretében
    рамки в рамках чего-то
    контингент воен.
    лимит фин.
    * * *
    формы: kerete, keretek, keretet
    1) ра́ма ж, ра́мка ж; опра́ва ж
    2) фин фо́нды мн
    3) перен ра́мки мн

    vminek a keretében — в ра́мках чего

    * * *
    [\keretet, \kerete, \keretek] 1. {ajtóé, ablaké, képé) рама; (forma) форма;

    kis \keret — рамка;

    \keretbe foglal — обрамлять/обрамить; {képet} вставить в рамку; \keretbe helyezés — обрамление; kivesz a \keretből — вьшуть из рамы;

    2.

    (foglalat) — оправа; (foglalatba) \keretbe foglal/helyez встав лить/вставить в оправу;

    \keretbe foglalás — оправка; \keret nélküli szemüveg — очки без оправы;

    3. (rajzolt, nyomtatott) рамка;

    a hirdetések egy része \keretben jelenik meg — часть объявлений/анонсов появляется в рамках;

    4. nyomd. декель h.;
    5. ép. (váz) каркас, остов, костяк; 6. (gépé) станина; 7. átv. (környezet) окружение;

    a szobornak megfelelő \keretet kell biztosítani — памятнику надо подходящее окружение;

    8. ir. обрамление;

    \keretet alkot v. \keretül szolgál — обрамлять/обрамить;

    9.

    hiv. a hivatal személyi \kerete — личный состав учреждения;

    10. kat. кадр;

    évi (behívási) \keret — годовой (призывной) контингент;

    11. (pénzügyi) лимит; (előirányzott pénzösszeg) фонды h., tsz.;

    behozatali \keret — лимит импорта; (bizonyos) \keretet megállapít устанавливать/установить лимит для чего-л.; лимитировать что-л.;

    nincs rá \keret — для этого нет фондов;

    12. átv. обстановка, рамки n., tsz., предел, состав;

    bizonyos \keretek közé szorít — вводить/ ввести в рамки;

    ünnepélyes \keretek között történik vmi — происходить в торжественной обстановке; vminek a \keretében — в пределах/ составе/рамках чего-л.; a lehetőség \keretein belül — в рамках возможности; a megengedett \keretekén belül — в пределах допустимого; túllépi vminek a \keretét — выходить/выйти за рамки/пределы чего-л.

    Magyar-orosz szótár > keret

  • 89 kis

    * * *
    формы: kisebbek, kisebbet
    1) см kicsi
    2) ме́лкий
    3)

    kis híján — без ма́лого

    4) строчно́й ( о буквах)
    5) ма́ленький (о детях, о детёнышах)
    6) незначи́тельный, несуще́ственный

    kis hiba — незначи́тельная оши́бка

    * * *
    [kicsit, \kisebb] (csak jelzőként) 1. (térbelileg) маленький, небольшой, малый;

    \kisebb — меньший; (állítmányként) меньше;

    leg\kisebb — наименьший, малейший; a \kis államok — малые страны; \kis házikó — маленький домик; a \kisebb rész — меньшая часть; a mi szobánk \kisebb mint az övék — наша комната меньше, чем их; egyik \kisebb, mint a másik — один меньше другого; szól. малый мала меньше; a lány \kisebb, mint a fiú — девочка ниже (ростом), чем мальчик;

    2. (kisbetűvel írt/nyomtatott) строчной, строчный;

    \kisb — строчное б;

    3. (fiatal) молодой;

    \kis legény — молодой парень;

    a lány \kisebb a fiúnál — девочка моложе мальчика; a leg\kisebb fiú — самый младший сын; последний сын; nép. последыш;

    4.

    egy\kis — немного, biz. немножко; малая/некоторая толика;

    van benne egy \kis huncutság — быть не без хитрецы; szakíts magadnak egy \kis időt és gyere el — улучи минутку и зайди; van egy \kis ideje? — есть у вас скольконибудь времени? egy \kis pénz немного денег; egy \kis pénzre tett szert — завелась у него малая толика денег; adjon egy \kis vizet — дайте мне немного воды;

    5. (kisszámú) малый;

    \kis népek — малые народы;

    6.

    (rövid) \kis idő múlva — через некоторое время; (nemsokára) вскоре;

    egy \kis ideig — недолго, немного; некоторое время;

    7. (gyenge) мелкий, слабый;

    \kis eső v. szél — мелкий/слабый дождь v. ветер;

    8. (jelentéktelen;
    nem lényeges) мелкий;

    \kis érdekek — мелкие интересы;

    a le\kisebb dolog miatt is mindjárt sír — чуть что — он плакать; a leg \kisebb jele sincs annak, hogy — … нет ни малейшего признака того, что …; két rossz közül válaszd a \kisebbet — из двух зол выбирай- меньше;

    9. átv. (társadalmi és gazdasági vonatkozásban) мелкий;

    nem \kisebb személy, mint ő maga — не более, не менее как сам;

    10.

    átv. (kedveskedés nyomatékosítására) édes \kis angyalom! — мой ангел! 11. átv. (állandó jelzős kapcsolatokban) gúny. szép \kis história ! вот так штука ! хорошенькое дело! biz. szép \kis összeg изрядная сумма;

    12.

    fiz., mai leg\kisebb érték — минимум;

    leg\kisebb közös többszörös — общее наименьшее кратное

    Magyar-orosz szótár > kis

  • 90 kötőszó

    союз часть речи
    * * *
    формы: kötőja/szava, kötők/sza-vak, kötőt/szavat; грам
    сою́з м
    * * *
    nyelv. союз;

    alárendelő \kötőszó — подчинительный союз;

    ellentétes \kötőszó — противительный союз; elválasztó \kötőszó — разрелительный союз; kapcsoló \kötőszó — соединительный союз; megengedő \kötőszó — уступительный союз; mellérendelő \kötőszó — сочинительный союз; okhatározói \kötőszó — союз придаточного предложения причины; \kötőszó nélküli — бессоюзный

    Magyar-orosz szótár > kötőszó

  • 91 középső

    * * *
    формы: középsők, középsőt
    сре́дний, центра́льный

    a folyó középső fo-lyása — сре́днее тече́ние реки́

    * * *
    средний, серединный; находящийся посередине;

    az asztal \középső fiókja — средний ящик стола;

    a folyó \középső folyása — среднее течение реки; (három közül) a \középső nővér средняя сестра; a \középső pénztárablak — серединное окошко; vminek a \középső része — середина, центр; az ország \középső része — центральная часть страны; \középső ujj — средний палец

    Magyar-orosz szótár > középső

  • 92 központi

    базовый центральный
    * * *
    формы: központiak, központit, központilag
    центра́льный
    * * *
    1. центральный;

    \központi fűtés — центральное отопление;

    az ország \központi része — центральная часть страны; Moszkva \központi fekvése — центральное положение Москвы; a város \központi fekvése — центральное положение города; \központi irányítás/vezetés — центральное управление; \központi iroda — центральное бюро; \központi repülőtér — центральный аэродром; \központi szerv — центральный орган; \központi vásárcsarnok — центральный крытый рынок;

    2. müsz. центровой;

    állítható \központi fúró — центровое раздвижное сверло; центробор;

    3.

    él., orv. \központi idegrendszer — центральная нервная система;

    4.

    (intézmények stb. nevében) pol. Központi Bizottság — Центральный Комитет*; ЦК;

    Központi Ellenőrző Bizottság — Центральная Контрольная Комиссия*; ЦКК; Központi Végrehajtó Bizottság — Центральный Исполнительный Комитет*; ЦИК; \központi bizottsági tag — член Центрального Комитета; Központi Statisztikai Hivatal — Центральное статистическое управление;

    5.

    tört. a \központi hatalmak — Центральные державы;

    6. átv. центральный, стержневой, столбовой;

    \központi kérdés — центральный вопрос;

    \központi probléma — центральная/стержневая проблема; a béke fenntartása \központi helyet foglal el kormányunk politikájában — сохранение мира занимает центральное место в политике нашего правительства

    Magyar-orosz szótár > központi

  • 93 lecke

    * * *
    формы: leckéje, leckék, leckét
    1) уро́к м, зада́ние

    a lecket feladni — задава́ть/-да́ть уро́к

    2) наставле́ние с, поуче́ние с, нота́ция ж
    3) перен уро́к м, нау́ка ж

    ez jó lecke (lesz) ne-ked! — э́то послу́жит тебе́ уро́ком

    * * *
    [\lecke`t, \lecke`e, \lecke`k] 1. isk. (feladat) урок, задание; (otthonra) урок на дом;

    könnyű \lecke — лёгкий урок;

    mi volt a \lecke ? — что было задано на дом? feladja a \lecke`t vkinek задавать/задать урок/задание кому-л.; felmondja a \lecke`t — отвечать урок; kikérdezi a \lecke`t — спрашивать урок; jól megtanulja a \lecke`t — хорошо усвоит урок; megcsinálja a \lecke`t — сделать уроки;

    2. isk. (fejezet a tankönyvben) урок;
    3.

    rég. \lecke`t ad (magántanulónak) — давать уроки;

    \lecke`t vesz (magántanuló) — брать уроки;

    4. isk., rég. (tanóra) урок;
    5. átv. (kioktatás, leckéztetés) наставление, поучение; 6. átv. (tanulság) урок, наука;

    történelmi \lecke — уроки истории;

    ez -jó \lecke (lesz) neked! это будет тебе уроком! это тебе урок/наука! 7.

    átv., gúny. jól megtanulta a rit — он хорошо заучил (свой) урок;

    8. vall. (mise része) часть обедни; чтение отрывка из Посланий апостолов

    Magyar-orosz szótár > lecke

  • 94 légi

    воздушный транспорт
    * * *
    формы: légiek, légit
    возду́шный

    légi forgalom — возду́шное сообще́ние

    * * *
    (kat. is) воздушный, авиационный, авиа-, аэро-;

    \légi csata — воздушный бой; борьба в воздухе;

    \légi deszant — авиадесант; \légi deszant-osztag — воздушно-десантный/авиадесантный отряд; \légi egyezmény — соглашение о воздушном сообщении; \légi egység — авиационная часть; \légi expedíció — воздушная экспедиция; авиаэкспедиция; \légi felderítés — авиаразведка; \légi felvétel {film} — аэрокиносъёмка; (állókép) аэрофотоснимок; \légi fényképezés — аэрофотография; \légi fényképezőgép — аэрокамера; \légi forgalom — воздушное сообщение; \légi fölény — господство/превосходство в воздухе; \légi győzelem — победа в воздухе; воздушная победа; \légi háború — воздушная война; война в воздухе; \légi haderő — воздушная армия; (военно-воздушные силы; \légi harc — воздушный бой; сражение/ борьба в воздухе; \légi járat — воздушная линия; \légi jog. — воздушное право; \légi készültség — воздушная готовность; \légi kikötő — аэропорт, аэродром; \légi kísérő {légikisasszony) — бортпроводница; \légi kötelék — авиасоединение; \légi közlekedés — воздушное сообщение; авиатранспорт; \légi különítmény — авиационный отряд; авиаотряд; \légi menetrend — расписание самолётов; \légi navigáció/hajózás — аэронавигация; \légi összeköttetés — сообщение по воздуху; авиасвязь; \légi pálya udvar — аэровокзал; \légi parádé — воздушный парад; \légi párbaj — поединок в воздухе; \légi provokáció — воздушная провокация; \légi szállítás — воздушный транспорт; авиатранспорт, авиаперевозка; \légi támaszpont — воздушная/авиационная база; авиабаза, аэробаза; \légi térkép — авиационная карта; \légi tevékenység — воздушная деятельность; \légi út — воздушный путь; \légi utas — пассажир самолёта; авиапассажир; \légi utazás — полёт/поездка на самолёте; воздушное путешествие; \légi úton — по воздуху; \légi úton szállított csapatok — воздушно-десантные войска; \légi útvonal — воздушная линия/трасса; авиалиния, авиатрасса; воздушный маршрут

    Magyar-orosz szótár > légi

  • 95 legközelebbi

    * * *
    формы: legközelebbiek, legközelebbit
    ближа́йший; сле́дующий, очередно́й

    a legközelebbi jövőben — в ближа́йшем бу́дущем

    * * *
    1. самый близкий; (самый) ближайший;

    a \legközelebbi alkalommal — в следующий/ будущий раз;

    a \legközelebbi jövőben — в ближайшем будущем; a \legközelebbi napokban — в (самые) ближайшие дни; \legközelebbi rokonok — ближайшие родственники; a \legközelebbi szomszéd — ближайший сосед;

    2. (soron következő) очередной;

    a \legközelebbi feladat — очередная/ ближайшая задача;

    az újság \legközelebbi száma — очередной номер газеты

    íegközepe:

    vminek — а \legközelebbi самый центр; самая середина; центральная часть чего-л.; (tengelye) сердцевина; (sűrűje) глушь

    Magyar-orosz szótár > legközelebbi

  • 96 leválasztani

    * * *
    формы глагола: leválasztott, válasz- szon le
    1) vmit vmiről отделя́ть/-ли́ть что от чего, снима́ть/сня́ть что c чего
    2) vmit vmiből отреза́ть/отре́зать, отделя́ть/-ли́ть от чего (земельный участок, часть квартиры)

    Magyar-orosz szótár > leválasztani

  • 97 melléknév

    прилагательное часть речи
    * * *
    формы: mellékneve, melléknevek, melléknevet; грам
    (и́мя) прилага́тельное с
    * * *
    nyelv. (имя) прилагательное;

    birtokos \melléknév — притяжательное прилагательное;

    a főnévvel egyező/egyeztetett \melléknév — прилагательное, согласованное с существительным; tulajdonságot jelző \melléknév — качественное прилагательное; a \melléknév rövid alakja — краткое прилагательное; a \melléknév hosszú/teljes alakja — полное прилагательное; \melléknévvé válás — адъективация; \melléknévvé válik — адъективироваться

    Magyar-orosz szótár > melléknév

  • 98 műsor

    программа театра, кино
    * * *
    формы: műsora, műsorok, műsort
    1) програ́мма ж (концерта и т.п.); репертуа́р м (театра, кинотеатра)

    műsorra tűzni — ста́вить/поста́вить в репертуа́р

    2) худо́жественная часть ж (вечера и т.п.)
    * * *
    [\műsort, \műsorа, \műsorok] 1. программа;

    színházi \műsor — театральная программа;

    a színházak márciusi \műsora — программа театров на март; \műsorra tűz — ставить/поставить v. включать/включить в репертуар v. программу \műsorra tűzés включение в репертуар v. программу; \műsorról levesz — снимать/снять с репертуара;

    leveszi a \műsorról a darabot снять с постановки пьесу 2.

    tarka \műsor — эстрадный концерт;

    Magyar-orosz szótár > műsor

  • 99 nagyobb

    больше по размеру
    * * *
    формы: nagyobbak, nagyobbat
    1) бо́льший; бо́льше; вы́ше

    jóval nagyobb — намно́го бо́льше

    2) дово́льно большо́й, поря́дочный

    nagyobb összeg — дово́льно кру́пная су́мма

    * * *
    больший, больше, выше;

    egész fejjel \nagyobb — он на целую голову выше;

    egyre \nagyobb mértékben — всё в большей степени; ezerszer \nagyobb — в тысячу раз больший; jóval \nagyobb — на много больше; \nagyobb arányú ( — довольно) больших размеров; vminek a \nagyobb fele — большая половина чего-л.; \nagyobb rész — большая часть; \nagyobb részben — большей частью; az én házam \nagyobb a tiednél — мой дом больше твоего; kisebb gondom is \nagyobb annál — это моя последняя забота

    Magyar-orosz szótár > nagyobb

  • 100 negyed

    квартал жилой
    * * *
    формы: negyede, negyedek, negyedet
    1) че́тверть ж

    negyed kettő — че́тверть второ́го

    2) кварта́л м
    * * *
    1. четверть; четвёртая (часть);

    egy és egy\negyed millió lakos — миллион с четвертью жителей;

    zene. \negyed hangjegy — четверть; rég. \negyed rubel — четвертак;

    2.

    (óra) \negyed egy — четверть первого;

    \negyed kettő — четверть второго;

    3.

    egy \negyed — одна четвёртая;

    a folyó év első \negyede — первая четверть текущего года; a tanév harmadik \negyede — третья четверть учебного года; \negyedére csökkent — уменьшить вчетверо;

    4. (városnegyed) квартал;

    a (párizsi) Latin \negyed — Латинский квартал;

    tört. a sangháji nemzetközi \negyed — международный сеттльмент в Шанхае;

    5.

    csill. a hold első \negyede — первая четверть луни

    Magyar-orosz szótár > negyed

См. также в других словарях:

  • часть — часть, и, мн. ч. и, ей …   Русский орфографический словарь

  • часть — часть/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • часть — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? части, чему? части, (вижу) что? часть, чем? частью, о чём? о части; мн. что? части, (нет) чего? частей, чему? частям, (вижу) что? части, чем? частями, о чём? о частях 1. Частью называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • часть — части, о части, в части и в части, жен. 1. (в части). Доля целого. Целое и части. Одна пятая части Часть рукописи набрана. Часть служащих находится в отпуску. Меньшая часть заработка. «Сомнения…рвут на части сердце.» Гончаров. «Часть одной стены… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧАСТЬ — части, о части, в части и в части, жен. 1. (в части). Доля целого. Целое и части. Одна пятая части Часть рукописи набрана. Часть служащих находится в отпуску. Меньшая часть заработка. «Сомнения…рвут на части сердце.» Гончаров. «Часть одной стены… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧАСТЬ — жен. доля целого, дробь, не все или нецелое, отдел, отрез; пай, доля соби в чем. Часть, одна часть именья продана и прожита. Часть семьи дома, часть в отлучке. Словарь мой в четырех частях, отделах, томах, и всю третью часть занимает одна лишь… …   Толковый словарь Даля

  • часть — и; мн. род. ей, дат. ям; ж. 1. Доля целого. Ч. долга. Ч. здания. Ч. суток. Существенная ч. урожая. Разделить на три части. Восьмая ч. чего л. Затратить ч. времени на что л. // Участок какой л. поверхности, площади, кусок чего л. Проезжая ч. улицы …   Энциклопедический словарь

  • часть — Доля, деление, делянка, дробь, кусок, пай, пакет, доза, порция, порцион, прием, рацион; клок, клочок; обломок, обрубок, отрезок, отруб, черепок, верешок; отрывок, фрагмент, купон; остатки, опилки, осколки, отруби; отдел, раздел, отделение, том,… …   Словарь синонимов

  • Часть — Часть  элемент множества. Часть  часть войска  Воинская часть (В.ч.). Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующи …   Википедия

  • ЧАСТЬ — ЧАСТЬ, и, мн. и, ей, жен. 1. Доля, отдельная единица, на к рые подразделяется целое. Разделять на части. Ч. заработка. Ч. публики. Ч. яблока. 2. Предмет как составной элемент какого н. целого, организма, механизма. Запасные части (детали машин).… …   Толковый словарь Ожегова

  • часть —     ЧАСТЬ, доля …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»